170103 NCT127 Instagram Update With JAEHYUN (7)
:새해 되고나서 뭐했어요? 저는 아시겠지만 멤버들이랑 해돋이 보러가서 소원 빌었어요☀️여러분들 2017년에는 이루고 싶은 것들 전부 다 이뤄질거에요!!
#첫째건강 #둘째즐겁게!! #셋째NCT127대박나자#NCT127 #Limitless #무한적아 #재현 #Jaehyun
:大家新年过后做了些什么呢?你们应该知道我和成员们一起去看了日出 也许了愿望☀️ 大家在2017年里想实现的事情 全部都会实现的!!
#第一健康 #第二快乐 #第三NCT127大发吧
#NCT127 #Limitless #无限的我 #在玹 #Jaehyun
:새해 되고나서 뭐했어요? 저는 아시겠지만 멤버들이랑 해돋이 보러가서 소원 빌었어요☀️여러분들 2017년에는 이루고 싶은 것들 전부 다 이뤄질거에요!!
#첫째건강 #둘째즐겁게!! #셋째NCT127대박나자#NCT127 #Limitless #무한적아 #재현 #Jaehyun
:大家新年过后做了些什么呢?你们应该知道我和成员们一起去看了日出 也许了愿望☀️ 大家在2017年里想实现的事情 全部都会实现的!!
#第一健康 #第二快乐 #第三NCT127大发吧
#NCT127 #Limitless #无限的我 #在玹 #Jaehyun
#学韩语到洋葱[超话]##洋葱韩语##韩国##韩剧##韩语网课##韩国代购#
韩国疫情下平均时薪的上涨
코로나19로 인한 구인난에 미국 식당과 슈퍼마켓 노동자의 평균 시급이 사상 처음 15달러, 우리 돈 약 만7천 원을 넘겼습니다.
因新冠疫情导致招工难,M国餐厅和超市工人的平均时薪有史以来首次超过15美元,换算成韩币约17000韩元。
워싱턴포스트(WP)에 따르면 음식점 비관리직 노동자의 평균 시급은 코로나19 대유행 전 13.86달러에서 지난 6월에는 15.31달러로 10% 넘게 올랐습니다.
据《华盛顿邮报》报道,餐馆非管理岗工人的平均时薪从新冠病毒大流行(新冠疫情)爆发前的13.86美元上涨至今年6月的15.31美元,涨幅超过了10%。
슈퍼마켓 노동자 평균 시급도 14.06달러에서 6월 기준 15.04달러로 코로나19 대유행이 시작된 이래 7% 상승했습니다.
超市工人平均时薪也从14.06美元上涨到6月的15.04美元,自新冠疫情爆发以来上涨了7%。
임금 상승은 무엇보다 구인난 때문으로 풀이됩니다.
这被世解释为,工资上涨主要是由于招工难。
코로나19로 위축됐던 소비가 빠르게 회복하면서 기업들이 채용을 늘리고 있지만, 직장으로 돌아오는 사람 수가 충분하지 않았다는 겁니다.
因新冠疫情而萎缩的消费迅速恢复,企业纷纷在增加招聘(招工),但回到工作岗位的人却不多。
노동부 보고서에 따르면 지난 6월 구인 건수는 천 10만 건으로 사상 최다였습니다.
据劳动部的报告显示,今年6月招聘的件数为1010万件,创下了历史最高纪录。
구인난【名】招工难
식당【名】餐馆
슈퍼마켓【名】超市
시급【名】时薪
코로나19 대유행 【名】新冠肺炎大流行,新冠病毒大流行
이래【名】 以来,自从
상승하다【动】上升,上涨
임금 【名】薪金,薪资
위축되다【动】萎缩
소비【名】消费
기업【名】企业
채용【名】招聘,招人
사상【名】 史上
최다【名】最多
韩国疫情下平均时薪的上涨
코로나19로 인한 구인난에 미국 식당과 슈퍼마켓 노동자의 평균 시급이 사상 처음 15달러, 우리 돈 약 만7천 원을 넘겼습니다.
因新冠疫情导致招工难,M国餐厅和超市工人的平均时薪有史以来首次超过15美元,换算成韩币约17000韩元。
워싱턴포스트(WP)에 따르면 음식점 비관리직 노동자의 평균 시급은 코로나19 대유행 전 13.86달러에서 지난 6월에는 15.31달러로 10% 넘게 올랐습니다.
据《华盛顿邮报》报道,餐馆非管理岗工人的平均时薪从新冠病毒大流行(新冠疫情)爆发前的13.86美元上涨至今年6月的15.31美元,涨幅超过了10%。
슈퍼마켓 노동자 평균 시급도 14.06달러에서 6월 기준 15.04달러로 코로나19 대유행이 시작된 이래 7% 상승했습니다.
超市工人平均时薪也从14.06美元上涨到6月的15.04美元,自新冠疫情爆发以来上涨了7%。
임금 상승은 무엇보다 구인난 때문으로 풀이됩니다.
这被世解释为,工资上涨主要是由于招工难。
코로나19로 위축됐던 소비가 빠르게 회복하면서 기업들이 채용을 늘리고 있지만, 직장으로 돌아오는 사람 수가 충분하지 않았다는 겁니다.
因新冠疫情而萎缩的消费迅速恢复,企业纷纷在增加招聘(招工),但回到工作岗位的人却不多。
노동부 보고서에 따르면 지난 6월 구인 건수는 천 10만 건으로 사상 최다였습니다.
据劳动部的报告显示,今年6月招聘的件数为1010万件,创下了历史最高纪录。
구인난【名】招工难
식당【名】餐馆
슈퍼마켓【名】超市
시급【名】时薪
코로나19 대유행 【名】新冠肺炎大流行,新冠病毒大流行
이래【名】 以来,自从
상승하다【动】上升,上涨
임금 【名】薪金,薪资
위축되다【动】萎缩
소비【名】消费
기업【名】企业
채용【名】招聘,招人
사상【名】 史上
최다【名】最多
7283
구타를 당하다 被殴打
경찰한테 발견되다 被警察发现
먼 거리 远距离
답장을 받다 收到回复
무작정 의심하다 盲目怀疑
[太阳][太阳][太阳]
진심으로 미안하다 真心抱歉
정황 상 情况上
코쿤백 茧包
독가스를 주입하다 注入毒气
생사가 걸리다 性命攸关
7284
삼각관계를 만들다 制造三角关系
우리가 납치되다 我们被绑架
위험한 상황 危险的状况
착한 척 하다 装善良
집착하는 눈빛 执着的眼神
[月亮][月亮][月亮]
의지할 만한 친구 值得依靠的朋友
속이 시원하다 心里痛快
바람소리가 나다 发出风声
가스를 틀다 开毒气
급발진하다 突然加速
구타를 당하다 被殴打
경찰한테 발견되다 被警察发现
먼 거리 远距离
답장을 받다 收到回复
무작정 의심하다 盲目怀疑
[太阳][太阳][太阳]
진심으로 미안하다 真心抱歉
정황 상 情况上
코쿤백 茧包
독가스를 주입하다 注入毒气
생사가 걸리다 性命攸关
7284
삼각관계를 만들다 制造三角关系
우리가 납치되다 我们被绑架
위험한 상황 危险的状况
착한 척 하다 装善良
집착하는 눈빛 执着的眼神
[月亮][月亮][月亮]
의지할 만한 친구 值得依靠的朋友
속이 시원하다 心里痛快
바람소리가 나다 发出风声
가스를 틀다 开毒气
급발진하다 突然加速
✋热门推荐