偷得大段空白时间独自相处
总对一些城市的[味道]很敏锐
还喜欢把某些气味锁在瓶子里
有几个旋律会带我穿梭回固定季节和地点
都是属于个人单方面的镜像 或者说秘密
曾经以为有人可以与这个精神世界有所共鸣
但或许真的不可遇也不可求
就像此刻我无法控制自己的睡眠一样(笑)
就当作是与窗外淅淅沥沥的秋雨为伴了
刘瑜说 你要俯下身去 朝着幽暗深处的自己伸出手去
我并不在幽暗深处 也希望永不会在幽暗深处
我在一股怪风中 把我往四面八方拉扯
这股风来自身边许多人也包括我自己
其实我是找不到方向的 但现在反倒不那么在意了 走在风里 不要踩空就好
命运的归命运 自己的归自己
seize the momentum
总对一些城市的[味道]很敏锐
还喜欢把某些气味锁在瓶子里
有几个旋律会带我穿梭回固定季节和地点
都是属于个人单方面的镜像 或者说秘密
曾经以为有人可以与这个精神世界有所共鸣
但或许真的不可遇也不可求
就像此刻我无法控制自己的睡眠一样(笑)
就当作是与窗外淅淅沥沥的秋雨为伴了
刘瑜说 你要俯下身去 朝着幽暗深处的自己伸出手去
我并不在幽暗深处 也希望永不会在幽暗深处
我在一股怪风中 把我往四面八方拉扯
这股风来自身边许多人也包括我自己
其实我是找不到方向的 但现在反倒不那么在意了 走在风里 不要踩空就好
命运的归命运 自己的归自己
seize the momentum
#CATTI时政语料翻译精选# 【第88期】
179. 原文:只争朝夕
译文1:Seize the hour, seize the day
译文2:Seize the time
例句一:
原文:要增强紧迫感,只争朝夕,紧抓快干。
译文:Each and every one of us should have a strong sense of urgency and responsibility. “Seize the hour, seize the day”,as the old saying goes.
例句二:
原文:抓科技创新,不能等待观望,不可亦步亦趋,当有只争朝夕的劲头。
译文:We must seize the time, because wait-and-see produces nothing and imitation gets us nowhere.
180. 原文:知行合一
译文:Words should be matched with action.
例句:
原文:第二,知行合一,采取务实行动。
译文:Second, words should be matched with action. We need to adopt pragmatic actions.
(由西南科技大学负责整理)
179. 原文:只争朝夕
译文1:Seize the hour, seize the day
译文2:Seize the time
例句一:
原文:要增强紧迫感,只争朝夕,紧抓快干。
译文:Each and every one of us should have a strong sense of urgency and responsibility. “Seize the hour, seize the day”,as the old saying goes.
例句二:
原文:抓科技创新,不能等待观望,不可亦步亦趋,当有只争朝夕的劲头。
译文:We must seize the time, because wait-and-see produces nothing and imitation gets us nowhere.
180. 原文:知行合一
译文:Words should be matched with action.
例句:
原文:第二,知行合一,采取务实行动。
译文:Second, words should be matched with action. We need to adopt pragmatic actions.
(由西南科技大学负责整理)
#樱田通[超话]# 这首真的好听死,一开头就是rap,我觉得通通唱rap真的无敌好听,包括现场版的seize the day,我哭了,一段段rap真的好听炸!跟我一样喜欢的姐妹举起你们的小手手!!!(挥手)
Ps:seize the day真的现场版比较好听!!!!!它的间奏真的是好听死!但录音室版的电音很重,通通的声音被处理得有点失真,我不太爱录音室版的。
Ps:seize the day真的现场版比较好听!!!!!它的间奏真的是好听死!但录音室版的电音很重,通通的声音被处理得有点失真,我不太爱录音室版的。
✋热门推荐