《艺术与现实的审美关系》这本书也被译为《生活与美学》,作者尼古拉·加夫里洛维奇·车尔尼雪夫斯基(1828-1889),是俄国伟大的思想家、作家、批评家,同时也是革命民主主义者。
此书最大的看点,就是我国文学爱好者人尽皆知的一个著名唯物主义论断,即:“美是生活。”在《艺术与现实的审美关系》中,车尔尼雪夫斯基认为:“任何事物,我们在那里面看得见依照我们的理解应当如此的生活,那就是美的;任何东西,凡是显示出生活或使我们想起生活的,那就是美的。”
美随着时代生活的变化而变化,美的观念受社会条件的制约,不同社会集团具有不同的审美标准。作者尼古拉·加夫里洛维奇·车尔尼雪夫斯基 主张艺术应该说明生活,对社会生活下判断,通过描写生活中提出的主题,表现一定的思想,成为“人的生活的教科书”。
此书最大的看点,就是我国文学爱好者人尽皆知的一个著名唯物主义论断,即:“美是生活。”在《艺术与现实的审美关系》中,车尔尼雪夫斯基认为:“任何事物,我们在那里面看得见依照我们的理解应当如此的生活,那就是美的;任何东西,凡是显示出生活或使我们想起生活的,那就是美的。”
美随着时代生活的变化而变化,美的观念受社会条件的制约,不同社会集团具有不同的审美标准。作者尼古拉·加夫里洛维奇·车尔尼雪夫斯基 主张艺术应该说明生活,对社会生活下判断,通过描写生活中提出的主题,表现一定的思想,成为“人的生活的教科书”。
外国文学史上的今天 | 普希金的诗歌之于我们
今天,1837年2月10日,伟大的俄国诗人普希金去世。
阅读普希金就是在阅读俄国诗歌、阅读俄国文学。
普希金作为“俄国文学之父”,理应成为我们在接近俄国文学和诗歌时迈出的第一步。
……对于一个诗歌爱好者而言,阅读普希金可以是毕生的事业,因为阅读普希金就是在阅读自己,要像茨维塔耶娃那样读出一个“我的普希金”来。
——著名俄罗斯文学翻译家、外国文学俄罗斯研究会会员刘文飞
以上文字来自于人民文学出版社今日发刘文飞著《普希金的诗歌之于我们》一文,图片一来源同上。 https://t.cn/RghOMBP
今天,1837年2月10日,伟大的俄国诗人普希金去世。
阅读普希金就是在阅读俄国诗歌、阅读俄国文学。
普希金作为“俄国文学之父”,理应成为我们在接近俄国文学和诗歌时迈出的第一步。
……对于一个诗歌爱好者而言,阅读普希金可以是毕生的事业,因为阅读普希金就是在阅读自己,要像茨维塔耶娃那样读出一个“我的普希金”来。
——著名俄罗斯文学翻译家、外国文学俄罗斯研究会会员刘文飞
以上文字来自于人民文学出版社今日发刘文飞著《普希金的诗歌之于我们》一文,图片一来源同上。 https://t.cn/RghOMBP
亲兄弟分居南北两座城市,我在沈阳,两个弟弟在南京。大弟是超市保安,爱好摄影,假期经常挎着相机外出采风,见他在俄国、日本等地拍的照片,水平马马虎虎;小弟是政府官员,喜欢唱歌,经常来一嗓子作秀,曾在今日头条玩抖音表演。快过春节了,弟弟们知道哥哥思念祖籍,便从微信发来一些栖霞古寺的照片。那座寺庙历史悠久,相传鉴真佛祖曾入住此处传经布道,每年都有各地游客前去拜谒。 https://t.cn/RJ2YTod
✋热门推荐