And who are you, the proud lord said,
汝何德何能?爵爷傲然宣称,
that I must bow so low?
须令吾躬首称臣?
Only a cat of a different coat,
颜色有别,威力不逊,
that’s all the truth I know
各显神通分个高低。
In a coat of gold or a coat of red,
红狮子斗黄狮子,
a lion still has claws,
爪牙锋利不留情。
And mine are long and sharp, my lord,
出手致命招招狠,
as long and sharp as yours.
汝子莫忘记,汝子莫忘记。
And so he spoke, and so he spoke,
噢,他这样说,他这样说,
that lord of Castamere,
卡斯特梅的爵爷他这样说。
But now the rains weep o’er his hall,
然而今天,每逢雨季,
with no one there to hear.
雨水在大厅哭泣,内里却无人影。
Yes now the rains weep o’er his hall,
然而今天,每逢雨季,
and not a soul to hear.
雨水在大厅哭泣,内里却无魂灵。
——《The Rains of Castamere》 https://t.cn/R2WJeC2
汝何德何能?爵爷傲然宣称,
that I must bow so low?
须令吾躬首称臣?
Only a cat of a different coat,
颜色有别,威力不逊,
that’s all the truth I know
各显神通分个高低。
In a coat of gold or a coat of red,
红狮子斗黄狮子,
a lion still has claws,
爪牙锋利不留情。
And mine are long and sharp, my lord,
出手致命招招狠,
as long and sharp as yours.
汝子莫忘记,汝子莫忘记。
And so he spoke, and so he spoke,
噢,他这样说,他这样说,
that lord of Castamere,
卡斯特梅的爵爷他这样说。
But now the rains weep o’er his hall,
然而今天,每逢雨季,
with no one there to hear.
雨水在大厅哭泣,内里却无人影。
Yes now the rains weep o’er his hall,
然而今天,每逢雨季,
and not a soul to hear.
雨水在大厅哭泣,内里却无魂灵。
——《The Rains of Castamere》 https://t.cn/R2WJeC2
#设计好榜样##美学好榜样##珠宝# 比起珠宝的奢华,心中有情的人更care珠宝背后的故事和寓意。Dior摸准了你的小心思,出了一款好珠宝“Oui”。Oui在法语中是“我愿意”的意思,男生可以大胆求爱,女生可以含蓄说yes。Oui还把3个字母的手写体融入戒面图案和镶爪结构,两端字母O和i自然延伸成戒托,流线形的结构让整件珠宝如“一笔画”般巧妙。
I Love You
I=inject投入
L=laary忠诚
O=obserrant用心
V=valiant 勇敢
E=enjoyment 喜悦
Y=yes 愿意
O=obligation责任
U=unison 和谐
所以我爱你
我会投入我会忠诚我会用心
我会勇敢我会喜悦我会愿意
我会对你负责人我会和你和谐相处
爱你并不遥远
只要你也爱我 https://t.cn/R2db5XI
I=inject投入
L=laary忠诚
O=obserrant用心
V=valiant 勇敢
E=enjoyment 喜悦
Y=yes 愿意
O=obligation责任
U=unison 和谐
所以我爱你
我会投入我会忠诚我会用心
我会勇敢我会喜悦我会愿意
我会对你负责人我会和你和谐相处
爱你并不遥远
只要你也爱我 https://t.cn/R2db5XI
✋热门推荐