进入中伏,天气又开始变得炎热。窗外的植物令人惨不忍睹,对于它们我也采取了放弃抵抗,彻底“摆烂”的态度,因为我相信,只要秋风一起,所有的焦叶和因高温干燥而难以遏制的红蜘蛛都将成为过去!接受本来的面目,不用外力去干涉究竟是热情的消退还是一种智慧,这很难讲!但有一点却逐渐明晰:那就是生活开始变得扁平,我们得到的滋养变得越来越匮乏。
一直以来,我都会挑一些感兴趣话题的《单读》期刊来读。这是一本文学性或纪实性相对较强的刊物,能在这个年代保留下来实属不易,针对不同的话题,会有相对深入的探讨。就像这期《贫穷的质感》,主要讲英国社会的贫穷问题,但读下来你又发觉好像和贫穷没有太大的关系。因为“贫穷”这个词太过概括与抽象,只有当它附着在一个个个体之上时,你才能看到它的狰狞与残酷,无论是狄更斯《雾都孤儿》的开场,还是哈代《德伯家的苔丝》中的少女,亦或是简奥斯汀《傲慢与偏见》中令人啼笑皆非的场面,都有着贫穷的身影。它就像躲在暗处的幽灵,人们都惧怕它,都想摆脱它,但并非人人都如此幸运,所以我们需要社会的力量,需要公众的力量去自助以及互助。
这是个让人无暇顾及他人的年代,可环顾四周,或者放眼世界,还有人在默默的努力着,所以一切还不算那么糟。
一直以来,我都会挑一些感兴趣话题的《单读》期刊来读。这是一本文学性或纪实性相对较强的刊物,能在这个年代保留下来实属不易,针对不同的话题,会有相对深入的探讨。就像这期《贫穷的质感》,主要讲英国社会的贫穷问题,但读下来你又发觉好像和贫穷没有太大的关系。因为“贫穷”这个词太过概括与抽象,只有当它附着在一个个个体之上时,你才能看到它的狰狞与残酷,无论是狄更斯《雾都孤儿》的开场,还是哈代《德伯家的苔丝》中的少女,亦或是简奥斯汀《傲慢与偏见》中令人啼笑皆非的场面,都有着贫穷的身影。它就像躲在暗处的幽灵,人们都惧怕它,都想摆脱它,但并非人人都如此幸运,所以我们需要社会的力量,需要公众的力量去自助以及互助。
这是个让人无暇顾及他人的年代,可环顾四周,或者放眼世界,还有人在默默的努力着,所以一切还不算那么糟。
清晨微语:天将幸运 善良回音
2022-07-31 海安广福禅寺
佛家有言:善恶之报,如影随形。《雾都孤儿》主人公的故事,就是这句话的完美注解。无论人生如何糟糕,环境如何险恶,始终坚守良善之心。种善因,才会得善果。你的每一次好心,付出的每一分善意,都是一点一滴存下的利息,最终会变成好运回到自己身上。所有天降的幸运,不过都是善良发出的回音。
2022-07-31 海安广福禅寺
佛家有言:善恶之报,如影随形。《雾都孤儿》主人公的故事,就是这句话的完美注解。无论人生如何糟糕,环境如何险恶,始终坚守良善之心。种善因,才会得善果。你的每一次好心,付出的每一分善意,都是一点一滴存下的利息,最终会变成好运回到自己身上。所有天降的幸运,不过都是善良发出的回音。
#韩语[超话]##韩语翻译[超话]##韩语摘抄#
독서 스크랩
韩语版《雾都孤儿》
<올리버 트위스트>
저자: 찰스 디킨스([英]查尔斯·狄更斯)
역자: 강미경
뜨거운 사랑과 따뜻한 인간미가 없다면,
자비를 중요하게 여기시고 만물에게 온정을
베푸시는 하느님께 감사하지 않는다면,
진정한 행복을 얻을 수 없기 때문이다.
没有强烈的爱,没有仁爱的心,
没有以慈悲为怀为准则、以对世间众生的
爱心为伟大的特征的上帝感激之忱,
是永远得不到幸福的。
독서 스크랩
韩语版《雾都孤儿》
<올리버 트위스트>
저자: 찰스 디킨스([英]查尔斯·狄更斯)
역자: 강미경
뜨거운 사랑과 따뜻한 인간미가 없다면,
자비를 중요하게 여기시고 만물에게 온정을
베푸시는 하느님께 감사하지 않는다면,
진정한 행복을 얻을 수 없기 때문이다.
没有强烈的爱,没有仁爱的心,
没有以慈悲为怀为准则、以对世间众生的
爱心为伟大的特征的上帝感激之忱,
是永远得不到幸福的。
✋热门推荐