#每日一善[超话]#
子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
#每日一善[超话]#
子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
我译《论语》20·2
【原文】
20.2 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”
子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”
子张曰:“何谓五美?”
子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”
子张曰:“何谓惠而不费?”
子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”
子张曰:“何谓四恶?”
子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
【我译】
子张问孔子:“怎样才可以从政呢?”
孔子说:“尊崇五美,摒弃四恶,这样就可以从政了。”
子张问:“什么叫五美?”
孔子答:“君子给百姓恩惠而无需自己破费;让百姓劳动而百姓却不怨恨;自己追求仁德而不贪图钱财;平和而不骄纵;威严而不凶猛。
子张问:“什么叫给百姓恩惠而无需自己破费?”
孔子答:“引导百姓去做能给他们带来利益的事,这不就是给百姓恩惠而无需自己破费?选择适宜的时机、适合的人力去劳动,又有谁会怨恨呢?自己追求仁德就得到了仁德,又贪求什么呢?君子待人,无论人多还是人少,无论势力大还是势力小,都不怠慢他们,这不就是平和而不骄纵吗?君子端正衣冠,端庄仪态,庄严的样子让人敬畏,这不就是威严却不凶猛吗?”
子张问:“四恶又是什么?”
孔子答:“不加教育就杀害百姓,叫做虐;不加告诫就要求成事,叫做暴;延误了命令却突然限时要百姓做好,叫做贼;同样是给人财物却出手吝啬,叫做小官小吏小气鬼作风。”
【原文】
20.2 子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”
子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”
子张曰:“何谓五美?”
子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”
子张曰:“何谓惠而不费?”
子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无小大,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”
子张曰:“何谓四恶?”
子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
【我译】
子张问孔子:“怎样才可以从政呢?”
孔子说:“尊崇五美,摒弃四恶,这样就可以从政了。”
子张问:“什么叫五美?”
孔子答:“君子给百姓恩惠而无需自己破费;让百姓劳动而百姓却不怨恨;自己追求仁德而不贪图钱财;平和而不骄纵;威严而不凶猛。
子张问:“什么叫给百姓恩惠而无需自己破费?”
孔子答:“引导百姓去做能给他们带来利益的事,这不就是给百姓恩惠而无需自己破费?选择适宜的时机、适合的人力去劳动,又有谁会怨恨呢?自己追求仁德就得到了仁德,又贪求什么呢?君子待人,无论人多还是人少,无论势力大还是势力小,都不怠慢他们,这不就是平和而不骄纵吗?君子端正衣冠,端庄仪态,庄严的样子让人敬畏,这不就是威严却不凶猛吗?”
子张问:“四恶又是什么?”
孔子答:“不加教育就杀害百姓,叫做虐;不加告诫就要求成事,叫做暴;延误了命令却突然限时要百姓做好,叫做贼;同样是给人财物却出手吝啬,叫做小官小吏小气鬼作风。”
✋热门推荐