谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。
劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。
——白居易《鸟》
谁说这群小鸟的生命微不足道?它们和人类一样有血有肉。
劝你不要追打枝头的小鸟,因为巢中的幼鸟盼望母鸟回来。
【创作背景】
这是一首劝诫诗,具体创作时间不详。
每年春夏之交,鸟儿们正处于繁育时期,不少乡下孩子喜欢掏鸟窝、抓小鸟,甚至不少大人也在田间地头边干活边捕鸟,究其动机,仅仅是出于好玩。一幅幅鸟儿或死去或挣扎的画面让诗人心悸惊恐,心生悲凉。
于是,诗人创作此诗,深情地呼喊与号召人们爱惜小鸟,与它们和谐共处。
《鸟》这首诗通过蕴含真情的“子望母归”的自然现象劝诫读者善待动物,同时以鸟喻人,劝诫当时的权贵要学会尊重平民百姓,因为平民百姓与权贵们一样,都有着同样的生命和尊严。
【小伯劳育雏忙。雌雄鸟一起喂食,天下父母心。
劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。
——白居易《鸟》
谁说这群小鸟的生命微不足道?它们和人类一样有血有肉。
劝你不要追打枝头的小鸟,因为巢中的幼鸟盼望母鸟回来。
【创作背景】
这是一首劝诫诗,具体创作时间不详。
每年春夏之交,鸟儿们正处于繁育时期,不少乡下孩子喜欢掏鸟窝、抓小鸟,甚至不少大人也在田间地头边干活边捕鸟,究其动机,仅仅是出于好玩。一幅幅鸟儿或死去或挣扎的画面让诗人心悸惊恐,心生悲凉。
于是,诗人创作此诗,深情地呼喊与号召人们爱惜小鸟,与它们和谐共处。
《鸟》这首诗通过蕴含真情的“子望母归”的自然现象劝诫读者善待动物,同时以鸟喻人,劝诫当时的权贵要学会尊重平民百姓,因为平民百姓与权贵们一样,都有着同样的生命和尊严。
【小伯劳育雏忙。雌雄鸟一起喂食,天下父母心。
--只要是人,不分族群、宗教信仰皆须相亲相爱。万物同是天地所生,应该不分你我,互助合作。
--人有仁慈博爱之心,就能过上天堂般的生活;人要是自私自利,就会过上地狱般的生活。一念到地狱,一念到天堂,天堂地狱一念间啊!古人说,“君子所以异于人者,以其存心也”,君子和常人不同之处,就在于他的存心很善,和他相处的人会被感染,所以一片祥和。
--君子所存之心,不仅是爱人敬人之心,还要爱惜物命。
--凡人之所以为人者,就是因为有恻隐之心而已。我们和动物的不同之处,就在于有这种仁爱、慈悲的心。
--白居易曾写了一首诗,“莫道群生性命微”,我们都认为动物很卑微;“一般骨肉一般皮”,当我们眷恋自己的父母乃至子女时,动物也是一样;“劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归”。我们的孩子在家里盼望着父母早日归来,动物也是一样的。
--我们对动植物都要怜爱。不然,若干年后会出现一个现象,天上只剩下飞机,地球上只剩下我们人类自己。
--所有的动物灭绝以后,我们人类能否生存?爱惜物命,爱人是基础,连爸妈都不爱,还说爱动物?爱父母,爱兄弟姊妹,爱不同民族的人,再把这个爱扩展到动植物,这个爱就博大了。
世上一切学术宗教,离开孝道、亲情都不能成立。我们对父母、对兄弟姊妹都不爱,我们对妻子儿女都不爱,我们说爱别人,别人会全身起鸡皮疙瘩。
-摘自秦东魁老师著作《弟子规与幸福人生》泛爱众(1):凡是人,皆须爱,天同覆,地同载。
第158-161页#弟子规##传统文化#
--人有仁慈博爱之心,就能过上天堂般的生活;人要是自私自利,就会过上地狱般的生活。一念到地狱,一念到天堂,天堂地狱一念间啊!古人说,“君子所以异于人者,以其存心也”,君子和常人不同之处,就在于他的存心很善,和他相处的人会被感染,所以一片祥和。
--君子所存之心,不仅是爱人敬人之心,还要爱惜物命。
--凡人之所以为人者,就是因为有恻隐之心而已。我们和动物的不同之处,就在于有这种仁爱、慈悲的心。
--白居易曾写了一首诗,“莫道群生性命微”,我们都认为动物很卑微;“一般骨肉一般皮”,当我们眷恋自己的父母乃至子女时,动物也是一样;“劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归”。我们的孩子在家里盼望着父母早日归来,动物也是一样的。
--我们对动植物都要怜爱。不然,若干年后会出现一个现象,天上只剩下飞机,地球上只剩下我们人类自己。
--所有的动物灭绝以后,我们人类能否生存?爱惜物命,爱人是基础,连爸妈都不爱,还说爱动物?爱父母,爱兄弟姊妹,爱不同民族的人,再把这个爱扩展到动植物,这个爱就博大了。
世上一切学术宗教,离开孝道、亲情都不能成立。我们对父母、对兄弟姊妹都不爱,我们对妻子儿女都不爱,我们说爱别人,别人会全身起鸡皮疙瘩。
-摘自秦东魁老师著作《弟子规与幸福人生》泛爱众(1):凡是人,皆须爱,天同覆,地同载。
第158-161页#弟子规##传统文化#
鸟
白居易 〔唐代〕
谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。
劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。
译文
谁说这群鸟儿的生命微不足道?它们和人类一样有血有肉。
劝你不要打枝头上的鸟儿,幼鸟还在巢中盼望着母亲的归来。
注释
道:说。
群生:这里指小鸟。
微:微不足道。
一般骨肉一般皮:一样的骨肉一样的皮,即鸟和人类一样有血有肉。
莫:不要。
子:幼鸟。
望:盼望。
白居易 〔唐代〕
谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。
劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。
译文
谁说这群鸟儿的生命微不足道?它们和人类一样有血有肉。
劝你不要打枝头上的鸟儿,幼鸟还在巢中盼望着母亲的归来。
注释
道:说。
群生:这里指小鸟。
微:微不足道。
一般骨肉一般皮:一样的骨肉一样的皮,即鸟和人类一样有血有肉。
莫:不要。
子:幼鸟。
望:盼望。
✋热门推荐