————3D插画师 Billelis
来自英国爱丁堡的插画师 Billelis 对复杂的细节有着敏锐的眼光,他的作品经常被描述为超现实。
他的艺术眼光与最近对数码摄影和乐高建筑艺术的热爱相结合,打破了传统2D插画,而用3D来展现他对死亡与永生的思考。
他的作品中大量使用黑色、金色和红色,风格暗黑、优雅而浪漫。佛像、古希腊人像雕塑、希腊神话、古埃及神话等神秘主义元素与骷髅、鲜花产生了一场美妙的邂逅
Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore
〖若沒有注意全部的愛意,便無法領略真正的秘密〗
原文案——
亵渎
“请静静的欣赏”
—cr.Billelis
来自英国爱丁堡的插画师 Billelis 对复杂的细节有着敏锐的眼光,他的作品经常被描述为超现实。
他的艺术眼光与最近对数码摄影和乐高建筑艺术的热爱相结合,打破了传统2D插画,而用3D来展现他对死亡与永生的思考。
他的作品中大量使用黑色、金色和红色,风格暗黑、优雅而浪漫。佛像、古希腊人像雕塑、希腊神话、古埃及神话等神秘主义元素与骷髅、鲜花产生了一场美妙的邂逅
Impossibile arrivare al vero segreto se non ci si accorge di tutto l'amore
〖若沒有注意全部的愛意,便無法領略真正的秘密〗
原文案——
亵渎
“请静静的欣赏”
—cr.Billelis
“Quando ripenso a quegl'anni lontani è come se li guardassi attraverso un vetro impolverato, il passato è qualcosa che può vedere ma non può toccare e tutto ciò che vede è sfocato, indistinto.”
【意语美文】当我回想那些遥远岁月时,仿佛是隔着布满灰尘的玻璃看过去,过去是看得见但摸不着的东西,看到的一切都是模糊不清的。[鲜花]
【意语美文】当我回想那些遥远岁月时,仿佛是隔着布满灰尘的玻璃看过去,过去是看得见但摸不着的东西,看到的一切都是模糊不清的。[鲜花]
我们对德国驻华大使贺岩(H.E. Jan Hecker)的去世深感悲痛。愿他安息。
他的突然离世令人惋惜,意大利驻华大使和使馆全体员工谨向他的妻儿以及他的同事和朋友表示最深切的哀悼。愿我们的祈祷与他们同在。
It is with great sadness that we mourn the passing away of H.E. Jan Hecker, the Ambassador of the Federal Republic of Germany to the People's Republic of China. May he rest in Peace.
The Ambassador of Italy together with the whole staff of the Italian Embassy wish to express their deepest condolences to his wife, their children and to all our German colleagues and friends for this sudden and tragic loss. May our prayers be with them.
Partecipiamo con dolore e costernazione al decesso dell’Ambasciatore della Repubblica Federale di Germania in Cina, S.E, Jan Hecker.
L'Ambasciatore d'Italia e tutto il personale dell'Ambasciata italiana desiderano porgere le loro più sentite condoglianze alla consorte dell’Ambasciatore, ai suoi figli e a tutti i colleghi ed amici tedeschi per questa improvvisa e tragica scomparsa. Le nostre preghiere si aggiungono alle loro.
他的突然离世令人惋惜,意大利驻华大使和使馆全体员工谨向他的妻儿以及他的同事和朋友表示最深切的哀悼。愿我们的祈祷与他们同在。
It is with great sadness that we mourn the passing away of H.E. Jan Hecker, the Ambassador of the Federal Republic of Germany to the People's Republic of China. May he rest in Peace.
The Ambassador of Italy together with the whole staff of the Italian Embassy wish to express their deepest condolences to his wife, their children and to all our German colleagues and friends for this sudden and tragic loss. May our prayers be with them.
Partecipiamo con dolore e costernazione al decesso dell’Ambasciatore della Repubblica Federale di Germania in Cina, S.E, Jan Hecker.
L'Ambasciatore d'Italia e tutto il personale dell'Ambasciata italiana desiderano porgere le loro più sentite condoglianze alla consorte dell’Ambasciatore, ai suoi figli e a tutti i colleghi ed amici tedeschi per questa improvvisa e tragica scomparsa. Le nostre preghiere si aggiungono alle loro.
✋热门推荐