晚风的灯下
旅人的花茶
我换成了咖啡
之后他就爱上了苦涩这个复杂词汇
因为这才是挥手向云彩道别的滋味
——《最伟大的作品》
整首歌最有感触的歌词
附上剑桥大学旁的康桥
那天我也泛舟在剑河上
同行的姑娘在拍照留念
只有我用不太好的口语勉强回应着撑篙人讲述的每座桥的历史
虽然只待了半天
但临走时莫名产生了一种不舍
那是去其他城市都没有的感受
一直不知道该如何形容它
现在知道了
那就是咖啡的滋味吧
苦涩 醇香 让人回味无穷
旅人的花茶
我换成了咖啡
之后他就爱上了苦涩这个复杂词汇
因为这才是挥手向云彩道别的滋味
——《最伟大的作品》
整首歌最有感触的歌词
附上剑桥大学旁的康桥
那天我也泛舟在剑河上
同行的姑娘在拍照留念
只有我用不太好的口语勉强回应着撑篙人讲述的每座桥的历史
虽然只待了半天
但临走时莫名产生了一种不舍
那是去其他城市都没有的感受
一直不知道该如何形容它
现在知道了
那就是咖啡的滋味吧
苦涩 醇香 让人回味无穷
剑桥里的中国文化 徐志摩纪念花园
2008年7月8日,在剑桥大学著名的国王学院里,剑河边上的一块草地上,安放了一块为中国诗人徐志摩而立的白色大理石诗碑。这块诗碑,如今已成为剑桥的一景。
石碑上那句“轻轻的我走了,正如我轻轻的来”“我挥一挥衣袖,不带走一片云彩” 让多少人魂牵梦绕。
在国王学院,从来不缺乏诗人、学者甚至国王和总统,但他们当中再没有人像徐志摩那样,能让国王学院腾出一片土地,专门安放一块能代表他的石碑,这是何等的肯定和荣耀。
其实剑桥让国人感到额外亲切和自豪的不仅仅只有徐志摩,还有这里丰富的中国印记。英国历史学家柯瑞思畅销书《剑桥:大学与小镇800年》曾说:“在世界最高学府里有多处为中国名人或文化而专门设立的建筑,这是非常罕有的。”
金庸对联石
金庸在剑桥攻读硕士和博士时,师从英国社会科学院院士、剑桥大学亚洲与中东研究部教授、圣约翰学院院士、唐史专家麦大维教授。他的硕士学位论文的题目是《初唐皇位继承制度》,博士学位论文的题目是《唐代盛世继承皇位制度》。
金庸的导师麦大维教授是一位地道的“中国通”,说一口儒雅的南方普通话,精通中国历史、文学与古汉语。经常可以在一些东亚系学生组织的古琴音乐会、文学讨论活动上与他偶遇。
为了肯定金庸先生在文学、文化方面的突出贡献,2012年7月4日,金庸先生的对联石在剑桥大学圣约翰学院落地
孔子的雕像
在剑桥大学克莱尔学院)的校园里驻立着一座真人大小的孔子青铜雕像。孔子雕像是中国雕塑学会会长,南京大学美术学院院长吴为山先生赠予给克莱尔学院的。这位中国最负盛名的当代雕塑家,倡导“中国精神、时代风格”,主张雕塑创作要融汇中西方艺术的精华。1685年,克莱尔学院的教授纳撒尼尔肺纳首次将孔子的教义翻译成英文,现在孔子雕像的存在也进一步体现了克莱尔学院与中国历史、东方传统文化的联系。
https://t.cn/A6Uuf9AJ
2008年7月8日,在剑桥大学著名的国王学院里,剑河边上的一块草地上,安放了一块为中国诗人徐志摩而立的白色大理石诗碑。这块诗碑,如今已成为剑桥的一景。
石碑上那句“轻轻的我走了,正如我轻轻的来”“我挥一挥衣袖,不带走一片云彩” 让多少人魂牵梦绕。
在国王学院,从来不缺乏诗人、学者甚至国王和总统,但他们当中再没有人像徐志摩那样,能让国王学院腾出一片土地,专门安放一块能代表他的石碑,这是何等的肯定和荣耀。
其实剑桥让国人感到额外亲切和自豪的不仅仅只有徐志摩,还有这里丰富的中国印记。英国历史学家柯瑞思畅销书《剑桥:大学与小镇800年》曾说:“在世界最高学府里有多处为中国名人或文化而专门设立的建筑,这是非常罕有的。”
金庸对联石
金庸在剑桥攻读硕士和博士时,师从英国社会科学院院士、剑桥大学亚洲与中东研究部教授、圣约翰学院院士、唐史专家麦大维教授。他的硕士学位论文的题目是《初唐皇位继承制度》,博士学位论文的题目是《唐代盛世继承皇位制度》。
金庸的导师麦大维教授是一位地道的“中国通”,说一口儒雅的南方普通话,精通中国历史、文学与古汉语。经常可以在一些东亚系学生组织的古琴音乐会、文学讨论活动上与他偶遇。
为了肯定金庸先生在文学、文化方面的突出贡献,2012年7月4日,金庸先生的对联石在剑桥大学圣约翰学院落地
孔子的雕像
在剑桥大学克莱尔学院)的校园里驻立着一座真人大小的孔子青铜雕像。孔子雕像是中国雕塑学会会长,南京大学美术学院院长吴为山先生赠予给克莱尔学院的。这位中国最负盛名的当代雕塑家,倡导“中国精神、时代风格”,主张雕塑创作要融汇中西方艺术的精华。1685年,克莱尔学院的教授纳撒尼尔肺纳首次将孔子的教义翻译成英文,现在孔子雕像的存在也进一步体现了克莱尔学院与中国历史、东方传统文化的联系。
https://t.cn/A6Uuf9AJ
徐志摩纪念花园
2008年7月8日,在剑桥大学著名的国王学院里,剑河边上的一块草地上,安放了一块为中国诗人徐志摩而立的白色大理石诗碑。这块诗碑,如今已成为剑桥的一景。
石碑上那句“轻轻的我走了,正如我轻轻的来”“我挥一挥衣袖,不带走一片云彩” 让多少人魂牵梦绕。
在国王学院,从来不缺乏诗人、学者甚至国王和总统,但他们当中再没有人像徐志摩那样,能让国王学院腾出一片土地,专门安放一块能代表他的石碑,这是何等的肯定和荣耀。
其实剑桥让国人感到额外亲切和自豪的不仅仅只有徐志摩,还有这里丰富的中国印记。英国历史学家柯瑞思畅销书《剑桥:大学与小镇800年》曾说:“在世界最高学府里有多处为中国名人或文化而专门设立的建筑,这是非常罕有的。”
金庸对联石
金庸在剑桥攻读硕士和博士时,师从英国社会科学院院士、剑桥大学亚洲与中东研究部教授、圣约翰学院院士、唐史专家麦大维教授。他的硕士学位论文的题目是《初唐皇位继承制度》,博士学位论文的题目是《唐代盛世继承皇位制度》。
金庸的导师麦大维教授是一位地道的“中国通”,说一口儒雅的南方普通话,精通中国历史、文学与古汉语。经常可以在一些东亚系学生组织的古琴音乐会、文学讨论活动上与他偶遇。
为了肯定金庸先生在文学、文化方面的突出贡献,2012年7月4日,金庸先生的对联石在剑桥大学圣约翰学院落地
孔子的雕像
在剑桥大学克莱尔学院)的校园里驻立着一座真人大小的孔子青铜雕像。孔子雕像是中国雕塑学会会长,南京大学美术学院院长吴为山先生赠予给克莱尔学院的。这位中国最负盛名的当代雕塑家,倡导“中国精神、时代风格”,主张雕塑创作要融汇中西方艺术的精华。1685年,克莱尔学院的教授纳撒尼尔肺纳首次将孔子的教义翻译成英文,现在孔子雕像的存在也进一步体现了克莱尔学院与中国历史、东方传统文化的联系。
2008年7月8日,在剑桥大学著名的国王学院里,剑河边上的一块草地上,安放了一块为中国诗人徐志摩而立的白色大理石诗碑。这块诗碑,如今已成为剑桥的一景。
石碑上那句“轻轻的我走了,正如我轻轻的来”“我挥一挥衣袖,不带走一片云彩” 让多少人魂牵梦绕。
在国王学院,从来不缺乏诗人、学者甚至国王和总统,但他们当中再没有人像徐志摩那样,能让国王学院腾出一片土地,专门安放一块能代表他的石碑,这是何等的肯定和荣耀。
其实剑桥让国人感到额外亲切和自豪的不仅仅只有徐志摩,还有这里丰富的中国印记。英国历史学家柯瑞思畅销书《剑桥:大学与小镇800年》曾说:“在世界最高学府里有多处为中国名人或文化而专门设立的建筑,这是非常罕有的。”
金庸对联石
金庸在剑桥攻读硕士和博士时,师从英国社会科学院院士、剑桥大学亚洲与中东研究部教授、圣约翰学院院士、唐史专家麦大维教授。他的硕士学位论文的题目是《初唐皇位继承制度》,博士学位论文的题目是《唐代盛世继承皇位制度》。
金庸的导师麦大维教授是一位地道的“中国通”,说一口儒雅的南方普通话,精通中国历史、文学与古汉语。经常可以在一些东亚系学生组织的古琴音乐会、文学讨论活动上与他偶遇。
为了肯定金庸先生在文学、文化方面的突出贡献,2012年7月4日,金庸先生的对联石在剑桥大学圣约翰学院落地
孔子的雕像
在剑桥大学克莱尔学院)的校园里驻立着一座真人大小的孔子青铜雕像。孔子雕像是中国雕塑学会会长,南京大学美术学院院长吴为山先生赠予给克莱尔学院的。这位中国最负盛名的当代雕塑家,倡导“中国精神、时代风格”,主张雕塑创作要融汇中西方艺术的精华。1685年,克莱尔学院的教授纳撒尼尔肺纳首次将孔子的教义翻译成英文,现在孔子雕像的存在也进一步体现了克莱尔学院与中国历史、东方传统文化的联系。
✋热门推荐