お日さまよりも、足の早い男
足の早い男が、自慢げに言いました。
「例え天下のお日さまだって、おいらの足にはかなうまい。ちょっくら走って行って、お日さまを捕まえてやろう」
男は、お日さまを追いかけて、西へ、西へと走って行きました。
やがてお日さまが沈み、夜になりました。
「畜生め、お日さまも、なかなかやるな」
それでも、どんどん、どんどん、走って行きました。
朝になり、お日さまが東から昇ってまいりました。
男は後ろを振り返ると、
「ありゃあ、いつのまにか、お日さまを追い越してしまった」
#为什么恋爱三个月会感觉不合适##爱乐之城##复仇者联盟#
日本古代故事
比太阳跑得还快的男人
有一个跑得快的男人,得意地说:“即使是无尚至尊的太阳,也赶不上俺的脚。我跑一会儿,就能捉住太阳。”
男人追赶太阳一直向西跑去。
不久,太阳落了,到了晚上。
“可恶,太阳可真行啊。”
即使这样,他还是不停地跑。
到了早上,太阳从东方升起来了。
男人回头一看,:“哎呀,不知不觉,我超过了太阳。”
足の早い男が、自慢げに言いました。
「例え天下のお日さまだって、おいらの足にはかなうまい。ちょっくら走って行って、お日さまを捕まえてやろう」
男は、お日さまを追いかけて、西へ、西へと走って行きました。
やがてお日さまが沈み、夜になりました。
「畜生め、お日さまも、なかなかやるな」
それでも、どんどん、どんどん、走って行きました。
朝になり、お日さまが東から昇ってまいりました。
男は後ろを振り返ると、
「ありゃあ、いつのまにか、お日さまを追い越してしまった」
#为什么恋爱三个月会感觉不合适##爱乐之城##复仇者联盟#
日本古代故事
比太阳跑得还快的男人
有一个跑得快的男人,得意地说:“即使是无尚至尊的太阳,也赶不上俺的脚。我跑一会儿,就能捉住太阳。”
男人追赶太阳一直向西跑去。
不久,太阳落了,到了晚上。
“可恶,太阳可真行啊。”
即使这样,他还是不停地跑。
到了早上,太阳从东方升起来了。
男人回头一看,:“哎呀,不知不觉,我超过了太阳。”
さりな「⚠️お山の中ということもあり、天候がすごく変わりやすいです。急に変わったりもするし全くよめなかったりします。そして暑さ対策はもちろん、夜は少し冷え込んだりする可能性もあるのでさっと羽織れる長袖などあると良いかもです♀️去年よりも始まる時間も遅かったり、もしかしたら去年より濡れる、、かも!!??」
#ponshou#
一个人盯着另一个人完整的唱完这段歌词
一个人盯着另一个人听着对方完整唱完这段歌词
一个写词,一个谱曲,共同完成这首歌。
不是爱是什么[苦涩]
——《星降る夜には君を想う》
風の帰る場所から 聞こえてる,
从风的归宿传来 在耳边回荡的,
ささやくような 優しい歌声,
是那耳语般温柔的歌声,
寝息さえも きえないように,
连熟睡的鼻息也想要留住,
そっとね、そばにいるよ,
静静的 我就在你身边,
土の眠る場所にも 聞こえてる?
在大地休养的彼岸 也听得见吗,
僕らの距離は遠くなったようで,
我们之间的距离好像变远了,
何も変わらず 悩んだりして,
但一切依旧 尽情烦恼吧,
きっとね、生きてゆく,
一定一定 人生路一定还很漫长,
独り、歌う 迷い羊にも,
独自歌唱的迷途羔羊啊,
どうか今夜は 安らぎを,
无论如何 今晚也请轻松一点吧,
生きることが 今はつらいなら,
如果觉得活着很难,
誰も知らない 場所にいこう,
就到无人知晓的地方去吧,
星降る夜には君を想う,
星星划过的夜里 我会想念你。
一个人盯着另一个人完整的唱完这段歌词
一个人盯着另一个人听着对方完整唱完这段歌词
一个写词,一个谱曲,共同完成这首歌。
不是爱是什么[苦涩]
——《星降る夜には君を想う》
風の帰る場所から 聞こえてる,
从风的归宿传来 在耳边回荡的,
ささやくような 優しい歌声,
是那耳语般温柔的歌声,
寝息さえも きえないように,
连熟睡的鼻息也想要留住,
そっとね、そばにいるよ,
静静的 我就在你身边,
土の眠る場所にも 聞こえてる?
在大地休养的彼岸 也听得见吗,
僕らの距離は遠くなったようで,
我们之间的距离好像变远了,
何も変わらず 悩んだりして,
但一切依旧 尽情烦恼吧,
きっとね、生きてゆく,
一定一定 人生路一定还很漫长,
独り、歌う 迷い羊にも,
独自歌唱的迷途羔羊啊,
どうか今夜は 安らぎを,
无论如何 今晚也请轻松一点吧,
生きることが 今はつらいなら,
如果觉得活着很难,
誰も知らない 場所にいこう,
就到无人知晓的地方去吧,
星降る夜には君を想う,
星星划过的夜里 我会想念你。
✋热门推荐