《Break My Soul》 截止目前,iTunes 累计登顶42个国家!
#1 Brazil
#1 US
#1 UK
#1 Bulgaria
#1 Cayman Islands
#1 Finland
#1 France
#1 Greece
#1 Honduras
#1 Ireland
#1 Kenya
#1 Mauritius
#1 Nigeria
#1 Norway
#1 Philippines
#1 Poland
#1 Portugal
#1 Slovenia
#1 South Africa
#1 Spain
#1 Bermuda
#1 Belize
#1 Netherlands
#1 Belgium
#1 Sweden
#1 United Arab Emirates
#1 Colombia
#1 Canada
#1. Trinidad and Tobago
#1. Panama
#1. Australia
#1. Kazakhstan
#1. New Zealand
#1. Mozambique
#1. Dominican Republic
#1. Slovakia
#1. The Bahamas
#1. Israel
#1.Luxembourg
#1.Grenada
#1.Barbados
#1.Malta
*42th #1 around the World
#1 Brazil
#1 US
#1 UK
#1 Bulgaria
#1 Cayman Islands
#1 Finland
#1 France
#1 Greece
#1 Honduras
#1 Ireland
#1 Kenya
#1 Mauritius
#1 Nigeria
#1 Norway
#1 Philippines
#1 Poland
#1 Portugal
#1 Slovenia
#1 South Africa
#1 Spain
#1 Bermuda
#1 Belize
#1 Netherlands
#1 Belgium
#1 Sweden
#1 United Arab Emirates
#1 Colombia
#1 Canada
#1. Trinidad and Tobago
#1. Panama
#1. Australia
#1. Kazakhstan
#1. New Zealand
#1. Mozambique
#1. Dominican Republic
#1. Slovakia
#1. The Bahamas
#1. Israel
#1.Luxembourg
#1.Grenada
#1.Barbados
#1.Malta
*42th #1 around the World
其实计划今天全部改完的,现在看看也算是on track。
月初的时候因为之前的一些累积加上身体处在超负荷的状态导致精神压力很大。
觉得需要一些额外的帮助来舒缓情绪,就找到了咨询师。
途中换了一个人,因为觉得对方给我扯的那些(诸如原生家庭、过往经历理论)我自己能比她讲得还好,那样的分析并不能帮助到我缓解,所以及时说了再见。
第二个人有点类似浅催眠的方式让我发泄了一下情绪,并且介绍了NLP给我,打算时间闲下来的时候补充一下知识。
刚刷到这条comment的时候
我就突然想起来那个长周末自己打算把那些无法忍受的comments还是硬着头皮改完但打开电脑之后看见就开始心跳加速,手心出汗,头晕目眩,呼吸急促。仿佛遇见了crush一样,所以那一周我在重复一个动作就是在不停地心理建设然后打开电脑,努力地深呼吸,然后发作,只能关上电脑,进度缓慢,心急如焚。
于是我觉得直接去沟通比较好,就去找了大老板去讲了我对此事此人的感受。拿着事先准备的outline和ppt,把appeal全部讲清楚了。非常好的是,事情完美解决了,也让我长舒了一口气。我想到大老板在我刚刚坐下时说的话:我真的非常感激你愿意找到我,并且相信我的能力可以帮助你处理这件事。你做的是对的。
心里觉得,他真的是个当领导料,有手段,又很正直温暖,言出必行。
有个小插曲是大老板问我是不是因为这个人给的comments太过于direct或者harsh了我无法接受,我很坚决的说了no并且告诉他这并不是痛点,痛点是,我知道我很洼,你也可以说我很洼但你要让我知道你的criteria是什么而且你的guidance是什么我才能知道我应该怎么能不这么洼。
只是说我不好并不能因此提升我作品的质量,不是吗?煤气灯亮得够久了,我自证也够多了,需要为此额外付出的体力精力来让自己保持一个可工作的状态也超出我的能力范围了。
现在谈恋爱都不流行猜来猜去了吧[汗]更何况一遍一遍地工作效率真是低下。
现如今再看到类似的comment,而且是在我改过4遍之后的comment,大约也就是心里轻飘飘的一句去你大爷的然后不会再把自己卷进情绪漩涡里了。
他可以knowledgeable,也可以confident,甚至可以极为critical,但都不关我的事了。说再见的倒计时了。
上周去party无意间跟他单独相处了一会儿,虽然心里在祈祷千万别聊工作的事,他还是不合时宜地开了口问我:you received my email hmmm? A lot of work hmmm? You will head to Greece next week so you need to do a lot these days!
我回复他:No, that’s not true, I will go to Spain first next Monday.
颇有,哎呦这一题我会啊赶紧答赶紧答[拜拜]的意味哈哈。
月初的时候因为之前的一些累积加上身体处在超负荷的状态导致精神压力很大。
觉得需要一些额外的帮助来舒缓情绪,就找到了咨询师。
途中换了一个人,因为觉得对方给我扯的那些(诸如原生家庭、过往经历理论)我自己能比她讲得还好,那样的分析并不能帮助到我缓解,所以及时说了再见。
第二个人有点类似浅催眠的方式让我发泄了一下情绪,并且介绍了NLP给我,打算时间闲下来的时候补充一下知识。
刚刷到这条comment的时候
我就突然想起来那个长周末自己打算把那些无法忍受的comments还是硬着头皮改完但打开电脑之后看见就开始心跳加速,手心出汗,头晕目眩,呼吸急促。仿佛遇见了crush一样,所以那一周我在重复一个动作就是在不停地心理建设然后打开电脑,努力地深呼吸,然后发作,只能关上电脑,进度缓慢,心急如焚。
于是我觉得直接去沟通比较好,就去找了大老板去讲了我对此事此人的感受。拿着事先准备的outline和ppt,把appeal全部讲清楚了。非常好的是,事情完美解决了,也让我长舒了一口气。我想到大老板在我刚刚坐下时说的话:我真的非常感激你愿意找到我,并且相信我的能力可以帮助你处理这件事。你做的是对的。
心里觉得,他真的是个当领导料,有手段,又很正直温暖,言出必行。
有个小插曲是大老板问我是不是因为这个人给的comments太过于direct或者harsh了我无法接受,我很坚决的说了no并且告诉他这并不是痛点,痛点是,我知道我很洼,你也可以说我很洼但你要让我知道你的criteria是什么而且你的guidance是什么我才能知道我应该怎么能不这么洼。
只是说我不好并不能因此提升我作品的质量,不是吗?煤气灯亮得够久了,我自证也够多了,需要为此额外付出的体力精力来让自己保持一个可工作的状态也超出我的能力范围了。
现在谈恋爱都不流行猜来猜去了吧[汗]更何况一遍一遍地工作效率真是低下。
现如今再看到类似的comment,而且是在我改过4遍之后的comment,大约也就是心里轻飘飘的一句去你大爷的然后不会再把自己卷进情绪漩涡里了。
他可以knowledgeable,也可以confident,甚至可以极为critical,但都不关我的事了。说再见的倒计时了。
上周去party无意间跟他单独相处了一会儿,虽然心里在祈祷千万别聊工作的事,他还是不合时宜地开了口问我:you received my email hmmm? A lot of work hmmm? You will head to Greece next week so you need to do a lot these days!
我回复他:No, that’s not true, I will go to Spain first next Monday.
颇有,哎呦这一题我会啊赶紧答赶紧答[拜拜]的意味哈哈。
【糗大了...白宮網站稱西班牙首相為“總統”,網民提醒:西班牙實行君主立憲制】
當地時間21日,美國白宮在其網站上公佈“美國總統拜登與西班牙總統桑切斯的通話全文”,在大標題和文章中都將西班牙首相桑切斯稱為西班牙“總統”。據“今日俄羅斯”電視台(RT)22日報道,西班牙40多年來一直是君主立憲制國家,西班牙的國家元首是費利佩六世國王。在推特上,有網民諷刺稱,“美國’廢除’了西班牙的君主制”。
白宮在發佈的通話全文中稱,“拜登總統和西班牙總統桑切斯今天就6月29日至30日在馬德里舉行的北約峰會的籌備工作進行通話......拜登總統感謝西班牙總統桑切斯籌辦這次會議......拜登總統對西班牙在應對俄烏戰爭方面的密切合作表示贊賞,包括向烏克蘭提供安全和人道主義援助,以及支持對俄羅斯實施嚴厲制裁。”白宮在上述“通話全文“中總共三次提到西班牙“總統”桑切斯,一次是在大標題中,兩次在文章中。
桑切斯的推特認證欄顯示為“Presidente del Gobierno de España” (president of the government of Spain)。在西班牙語中,該詞組指代的是西班牙首相職位。RT稱,考慮到西班牙的國家元首是費利佩六世國王,傳統上在翻譯時將桑切斯稱為西班牙首相。在英語中,首相一職通常譯成“Prime Minister”。
此事在推特上引發網友嘲諷。
有人留言說:
“美國‘廢除’了西班牙的君主制。”
還有網友稱:“根據白宮的說法,西班牙顯然有位’總統’,白宮反復叫桑切斯總統,不止一次兩次,而是三次,有人通知費利佩六世嗎?”
有網友稱:“白宮一直稱桑切斯為西班牙的‘總統’,但西班牙是個君主立憲制國家。”
#香港故宮文化博物館開幕# #得州共和党提议脱美公投# #白宫双标对待中印进口俄石油# #中国在伊拉克兴建1000所学校# #广电总局文旅部规范网络主播行为# #饿了么肯德基# #香港故宫文化博物馆抢先看#
當地時間21日,美國白宮在其網站上公佈“美國總統拜登與西班牙總統桑切斯的通話全文”,在大標題和文章中都將西班牙首相桑切斯稱為西班牙“總統”。據“今日俄羅斯”電視台(RT)22日報道,西班牙40多年來一直是君主立憲制國家,西班牙的國家元首是費利佩六世國王。在推特上,有網民諷刺稱,“美國’廢除’了西班牙的君主制”。
白宮在發佈的通話全文中稱,“拜登總統和西班牙總統桑切斯今天就6月29日至30日在馬德里舉行的北約峰會的籌備工作進行通話......拜登總統感謝西班牙總統桑切斯籌辦這次會議......拜登總統對西班牙在應對俄烏戰爭方面的密切合作表示贊賞,包括向烏克蘭提供安全和人道主義援助,以及支持對俄羅斯實施嚴厲制裁。”白宮在上述“通話全文“中總共三次提到西班牙“總統”桑切斯,一次是在大標題中,兩次在文章中。
桑切斯的推特認證欄顯示為“Presidente del Gobierno de España” (president of the government of Spain)。在西班牙語中,該詞組指代的是西班牙首相職位。RT稱,考慮到西班牙的國家元首是費利佩六世國王,傳統上在翻譯時將桑切斯稱為西班牙首相。在英語中,首相一職通常譯成“Prime Minister”。
此事在推特上引發網友嘲諷。
有人留言說:
“美國‘廢除’了西班牙的君主制。”
還有網友稱:“根據白宮的說法,西班牙顯然有位’總統’,白宮反復叫桑切斯總統,不止一次兩次,而是三次,有人通知費利佩六世嗎?”
有網友稱:“白宮一直稱桑切斯為西班牙的‘總統’,但西班牙是個君主立憲制國家。”
#香港故宮文化博物館開幕# #得州共和党提议脱美公投# #白宫双标对待中印进口俄石油# #中国在伊拉克兴建1000所学校# #广电总局文旅部规范网络主播行为# #饿了么肯德基# #香港故宫文化博物馆抢先看#
✋热门推荐