#中观缘起[超话]#[微风]#龙树菩萨[超话]#
《原始佛教圣典之集成》
印顺导师
第二项 戒经
「戒经」Pra^timoks!a-su^tra,即「波罗提木叉经」,为僧团中半月半月所诵的。汉译每称之为「戒本」,也称「戒心」。有直从梵本译出的,也有从广律中录出的。「戒经」因二部僧而不同,有「比丘戒本」,有「比丘尼戒本」。除古译而已佚失的以外,现存的戒本不少,今分别叙述如下:
一、「比丘戒本」:作为戒经的比对研究,虽有『十诵律』、『优波离问佛经』、『鼻奈耶』、『萨婆多毗尼毗婆沙』等;但现存「戒经」,作为半月半月诵戒用的,共六类一三部。
A铜鍱部Ta^mras/a^t!i^yaBhikkhu^-pa^timokkha──『比丘波罗提木叉』:巴利语戒 [P79] 本,凡二二七「学处」(汉译旧译作「戒」)。锡、缅、泰等国,都有译本,为各国僧团所应用。日译本的『比丘波罗提木叉』,见『南传大藏经』卷五。
B大众部Maha^sa^m!ghika『摩诃僧祇大比丘戒本』:「东晋天竺三藏佛陀跋陀罗 Buddhabhadra译」,凡二一八戒。
C化地部Mahi^s/a^saka『弥沙塞五分戒本』:佛陀什Buddhaji^va等译,凡二五一戒。
D法藏部Dharmaguptaka「四分戒本」:汉译的现有二本:1.『四分(比丘律)戒本』,题为「后秦三藏佛陀耶舍Buddhayas/as译」。及唐「西太原寺沙门怀素集」并「序」;内容与广律相合,实为怀素从广律抄出来的。2.『四分僧戒本』,题为「后秦世罽宾三藏佛陀耶舍译」。译文与四分广律,大有出入。据『出三藏记集』,佛陀耶舍曾译出四分的比丘戒本(1)。所以,这部应为在译出广律以前,佛陀耶舍先为译出的。这二部,都是二五0戒。
E说一切有部Sarva^stiva^din戒本:上面曾说到,说一切有部的广律,有『十诵律』及『根本说一切有部毗奈耶』二部。广律有别部,戒本也随时随处而多少差别,现有七本。1.汉译『十诵(波罗提木叉)戒本』:题作「姚秦三藏鸠摩罗什Kuma^raji^va译」。译笔与鸠摩罗什诵大同,但「众学法」一一三戒,共二六三戒,与鸠摩罗什所译,现存的『十诵律』不同。『十 [P80] 诵律』传译,曾经四位大师的译治而完成。弗若多罗Pun!yata^ra口诵本,与昙摩流支Dharmaruci 的梵本,可能不同。这也许是鸠摩罗什最初所译出的口诵本;而现存的『十诵律』,是依梵本而定的。「众学法」一一三,虽与『十诵律』不同,但与同属说一切有部系的『鼻奈耶』,却完全相合。2.炖煌新出的汉译本,矢吹庆辉『鸣沙余韵』所收录(2)。卷首残缺,题目与译者都不明。译文古拙,经推定为道安当时所见的古本,属『十诵律』系(3)。3.梵文本Pra^timoks!asu^tra ,是在龟兹Kuci^na发现的。首尾及中间,略有残脱。经比对为与『十诵律』一致,仅次第小出入(4)。上来二部,都是「众学法」一0七,共二五七戒,与『十诵律』相合。4.题为『五分戒本』,「宋罽宾三藏佛陀什等译」。据『弥沙塞五分戒本』末附记(5),知道这是『十诵比丘戒本』,而错写为『五分戒本』的。这部错题「五分」而实为「十诵」的戒本,「众学」法一0八。5.汉译『根本说一切有部戒经』,唐义净译。「众学法」九九,共为二四九戒。6.藏译的 So-sor-thar-pah!i Mdo──『波罗提木叉经』。7.梵文的Mu^lasarva^stiva^da Pra^timoks!asu^tra ──『根本说一切有部波罗提木叉经』,在尼泊尔Nepa^la发现(6)。藏译本与梵本──二部,除「众学法」为一0八(全部为二五八戒)外,次第与内容,都与『根本说一切有部戒经』相合;这都是根本说一切有部律系统。
F饮光部Ka^s/yapi^ya『解脱戒经』:元魏瞿昙般若流支Prajn~a^ruci所译,凡 [P81] 二四六戒。『解脱戒经』,并非饮光部律的别名,实就是别解脱(波罗提木叉的义译)戒经的简称。
《原始佛教圣典之集成》
印顺导师
第二项 戒经
「戒经」Pra^timoks!a-su^tra,即「波罗提木叉经」,为僧团中半月半月所诵的。汉译每称之为「戒本」,也称「戒心」。有直从梵本译出的,也有从广律中录出的。「戒经」因二部僧而不同,有「比丘戒本」,有「比丘尼戒本」。除古译而已佚失的以外,现存的戒本不少,今分别叙述如下:
一、「比丘戒本」:作为戒经的比对研究,虽有『十诵律』、『优波离问佛经』、『鼻奈耶』、『萨婆多毗尼毗婆沙』等;但现存「戒经」,作为半月半月诵戒用的,共六类一三部。
A铜鍱部Ta^mras/a^t!i^yaBhikkhu^-pa^timokkha──『比丘波罗提木叉』:巴利语戒 [P79] 本,凡二二七「学处」(汉译旧译作「戒」)。锡、缅、泰等国,都有译本,为各国僧团所应用。日译本的『比丘波罗提木叉』,见『南传大藏经』卷五。
B大众部Maha^sa^m!ghika『摩诃僧祇大比丘戒本』:「东晋天竺三藏佛陀跋陀罗 Buddhabhadra译」,凡二一八戒。
C化地部Mahi^s/a^saka『弥沙塞五分戒本』:佛陀什Buddhaji^va等译,凡二五一戒。
D法藏部Dharmaguptaka「四分戒本」:汉译的现有二本:1.『四分(比丘律)戒本』,题为「后秦三藏佛陀耶舍Buddhayas/as译」。及唐「西太原寺沙门怀素集」并「序」;内容与广律相合,实为怀素从广律抄出来的。2.『四分僧戒本』,题为「后秦世罽宾三藏佛陀耶舍译」。译文与四分广律,大有出入。据『出三藏记集』,佛陀耶舍曾译出四分的比丘戒本(1)。所以,这部应为在译出广律以前,佛陀耶舍先为译出的。这二部,都是二五0戒。
E说一切有部Sarva^stiva^din戒本:上面曾说到,说一切有部的广律,有『十诵律』及『根本说一切有部毗奈耶』二部。广律有别部,戒本也随时随处而多少差别,现有七本。1.汉译『十诵(波罗提木叉)戒本』:题作「姚秦三藏鸠摩罗什Kuma^raji^va译」。译笔与鸠摩罗什诵大同,但「众学法」一一三戒,共二六三戒,与鸠摩罗什所译,现存的『十诵律』不同。『十 [P80] 诵律』传译,曾经四位大师的译治而完成。弗若多罗Pun!yata^ra口诵本,与昙摩流支Dharmaruci 的梵本,可能不同。这也许是鸠摩罗什最初所译出的口诵本;而现存的『十诵律』,是依梵本而定的。「众学法」一一三,虽与『十诵律』不同,但与同属说一切有部系的『鼻奈耶』,却完全相合。2.炖煌新出的汉译本,矢吹庆辉『鸣沙余韵』所收录(2)。卷首残缺,题目与译者都不明。译文古拙,经推定为道安当时所见的古本,属『十诵律』系(3)。3.梵文本Pra^timoks!asu^tra ,是在龟兹Kuci^na发现的。首尾及中间,略有残脱。经比对为与『十诵律』一致,仅次第小出入(4)。上来二部,都是「众学法」一0七,共二五七戒,与『十诵律』相合。4.题为『五分戒本』,「宋罽宾三藏佛陀什等译」。据『弥沙塞五分戒本』末附记(5),知道这是『十诵比丘戒本』,而错写为『五分戒本』的。这部错题「五分」而实为「十诵」的戒本,「众学」法一0八。5.汉译『根本说一切有部戒经』,唐义净译。「众学法」九九,共为二四九戒。6.藏译的 So-sor-thar-pah!i Mdo──『波罗提木叉经』。7.梵文的Mu^lasarva^stiva^da Pra^timoks!asu^tra ──『根本说一切有部波罗提木叉经』,在尼泊尔Nepa^la发现(6)。藏译本与梵本──二部,除「众学法」为一0八(全部为二五八戒)外,次第与内容,都与『根本说一切有部戒经』相合;这都是根本说一切有部律系统。
F饮光部Ka^s/yapi^ya『解脱戒经』:元魏瞿昙般若流支Prajn~a^ruci所译,凡 [P81] 二四六戒。『解脱戒经』,并非饮光部律的别名,实就是别解脱(波罗提木叉的义译)戒经的简称。
#一周一会#
「SU: M 苏秘呼吸魔法套盒(六件套)」
官方价:860
定所居无:1盒单价 268元,2盒单价248元
(见评论)
这款套盒的C位是魔法精华(150ml),功能以维稳和修复为主,含有自然发酵的核心成分Cytosis和多种植物成分,很适合作为春夏抗敏感和美白工作的基础产品,妈妈辈们用也完全没有问题。
套装内还有时光能量系列的护肤水20ml,乳液20ml,面霜10ml,眼霜5ml,还有洁面乳40ml,可以直接配套使用。
效期是到今年9月份哒~
「SU: M 苏秘呼吸魔法套盒(六件套)」
官方价:860
定所居无:1盒单价 268元,2盒单价248元
(见评论)
这款套盒的C位是魔法精华(150ml),功能以维稳和修复为主,含有自然发酵的核心成分Cytosis和多种植物成分,很适合作为春夏抗敏感和美白工作的基础产品,妈妈辈们用也完全没有问题。
套装内还有时光能量系列的护肤水20ml,乳液20ml,面霜10ml,眼霜5ml,还有洁面乳40ml,可以直接配套使用。
效期是到今年9月份哒~
金马寺位于昆明市官渡区金马街道金马社区东郊三公里金马山麓,金马山原有金马神祠,创建于南诏时期,历经宋、元,至明正统六年(1441)重建时改名“灵应寺”。占地面积约1360平方米,含三太子中殿、大殿、阿育王中殿、大殿、金马寺塔,现存建筑为四幢两天井土木结构古建筑群,布局样式颇为别致。寺内现存明代至民国的9通碑刻。su
✋热门推荐