尽信《书》,则不如无《书》。
《孟子·尽心下》
If you trust Shangshu without reserve, you had better go without it.
Mencius, by Meng Ke (c. 372-289 BC), philosopher and Confucian scholar of the Warring States Period
《书》:《尚书》或《书经》 Shangshu; Collection of Ancient Texts
《孟子·尽心下》
If you trust Shangshu without reserve, you had better go without it.
Mencius, by Meng Ke (c. 372-289 BC), philosopher and Confucian scholar of the Warring States Period
《书》:《尚书》或《书经》 Shangshu; Collection of Ancient Texts
1.すみません
すみません(su mi ma sen),这是最常用的道歉方式,可以用于各种场合。更礼貌的说法是「すみませんでした」。我们可能会看到日剧里有人说「すまない」(su ma na i)或者「すまなかった」(su ma na ka tta),这是比较随意的说法,一般男性才会用,女孩子不要这样说哦!
另外,「すみません」除还有“打扰了”“请问”的意思,相当于英语里的excuse me,我们在问路时就可以用起来哦!比如说:
すみません、駅はどこですか。 不好意思,请问车站在哪?
2.ごめんなさい
「ごめんなさい」(go men na sa i)也是很常见的道歉方法,女性常用。跟「すみません」相比,它更常用于关系亲密的人之间。还有更口语化的说法「ごめんね」(go men ne)就只能用于好友之间了,正式场合不要用哦!
3申し訳ありません
「申し訳ありません」(mou shi wa ke a ri ma sen)的本意是“没有借口来辩解”,是一种非常郑重的道歉方式,更尊敬的说法是「申し訳ございませんでした」(mou shi wa ke go za i ma sen de shi ta)。
すみません(su mi ma sen),这是最常用的道歉方式,可以用于各种场合。更礼貌的说法是「すみませんでした」。我们可能会看到日剧里有人说「すまない」(su ma na i)或者「すまなかった」(su ma na ka tta),这是比较随意的说法,一般男性才会用,女孩子不要这样说哦!
另外,「すみません」除还有“打扰了”“请问”的意思,相当于英语里的excuse me,我们在问路时就可以用起来哦!比如说:
すみません、駅はどこですか。 不好意思,请问车站在哪?
2.ごめんなさい
「ごめんなさい」(go men na sa i)也是很常见的道歉方法,女性常用。跟「すみません」相比,它更常用于关系亲密的人之间。还有更口语化的说法「ごめんね」(go men ne)就只能用于好友之间了,正式场合不要用哦!
3申し訳ありません
「申し訳ありません」(mou shi wa ke a ri ma sen)的本意是“没有借口来辩解”,是一种非常郑重的道歉方式,更尊敬的说法是「申し訳ございませんでした」(mou shi wa ke go za i ma sen de shi ta)。
关于昨天悄悄话的糖
大概是在Yet to come第二次录制之前
南俊说 他有些话想对阿米说 但要等表演完再说
小珍:哦~那个吗? (以小珍惯用语气 ke go yo~
俊:马甲 就是那个!
珍:安对!
俊:为什么 不行?
泰:是什么?只有我一个人不知道是什么吗?
然后成员们开始走动 交流
南俊和小珍走到玧其的钢琴后面一边搭了肩膀一边在说悄悄话
两个人说了一会珍开始爆笑
珍:呀!这不是我想的那个!!!
???所以想的什么不行??
大概是在Yet to come第二次录制之前
南俊说 他有些话想对阿米说 但要等表演完再说
小珍:哦~那个吗? (以小珍惯用语气 ke go yo~
俊:马甲 就是那个!
珍:安对!
俊:为什么 不行?
泰:是什么?只有我一个人不知道是什么吗?
然后成员们开始走动 交流
南俊和小珍走到玧其的钢琴后面一边搭了肩膀一边在说悄悄话
两个人说了一会珍开始爆笑
珍:呀!这不是我想的那个!!!
???所以想的什么不行??
✋热门推荐