做茶是我兴趣爱好,最开始进入茶圈子我最大的目的是卖茶挣钱。我对自己感兴趣的事比较执着,与茶接触时间越长,了解越深入,发现自己已经对它迷恋越深。现在如果不是还有很多责任在身,我想我已经守着几亩茶园隐居山林了,当然那或许是我的另一段路程,或许过些年我会实现这个目标。或许又会是遥遥无期…… https://t.cn/R2dUCKY
#草书#【 东晋 王羲之 《逸民帖》 】册页,纸本,墨拓,台北故宮博物院藏。 释文:“吾前东粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以等复及此?似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。”大意是:“我上次东行,略见当时美好的山川景物。我想隐居当逸民的想法已经很久了,您怎么又同样提起(再次出仕)之事?简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。”
此帖是王羲之《十七帖》第二通尺牍,写於永和十—年(255),4行,39字。文意显见隐逸之志,字势转顾多姿。
《逸民帖》中的“东”、“久”字等,明显保存章草书的笔法特征如捺脚、回钩、转折处的隶书笔意。《十七帖》为今草(小草)书,但当细细品味其作,感到一种清晰的章草余韵荡漾在字里行间。《十七帖》的草书基本上字字独立,大部分字的体势趋于扁平,笔画的横平竖直基调贯穿在每一件作品之中。
《逸民帖》中首字“吾”与尾字“悉”前呼后应,一气贯注,顾盼生姿,眉目传情。
《十七帖》中的多封信札,是王羲之写给他的老朋友益州刺史周抚的,因为第一封信开头是“十七”二字,于是统称为《十七帖》。《十七帖》丛帖共二十九帖。
此帖是王羲之《十七帖》第二通尺牍,写於永和十—年(255),4行,39字。文意显见隐逸之志,字势转顾多姿。
《逸民帖》中的“东”、“久”字等,明显保存章草书的笔法特征如捺脚、回钩、转折处的隶书笔意。《十七帖》为今草(小草)书,但当细细品味其作,感到一种清晰的章草余韵荡漾在字里行间。《十七帖》的草书基本上字字独立,大部分字的体势趋于扁平,笔画的横平竖直基调贯穿在每一件作品之中。
《逸民帖》中首字“吾”与尾字“悉”前呼后应,一气贯注,顾盼生姿,眉目传情。
《十七帖》中的多封信札,是王羲之写给他的老朋友益州刺史周抚的,因为第一封信开头是“十七”二字,于是统称为《十七帖》。《十七帖》丛帖共二十九帖。
终于进入正题,又是第一人称的故事。我是日内瓦人,出身优渥。父亲有个叫Beaufort的商人朋友破产,搬到Lucerne隐居,他郁郁寡欢,不久就病倒了。父亲想帮他东山再起,找到他时他已去世。父亲把他的女儿Caroline带回日内瓦,两年后,他们结婚了。父亲放弃了公职,和母亲搬去意大利,我出生于那不勒斯。
ameliorate 改善 减轻
repose 休息;座落;长眠
lustrous 有光泽的;光辉的
e.g. His ~ eyes dwell on me with all their melancholy sweetness
rankling 怨恨的,痛苦的
possess a mind of an uncommon mould
ameliorate 改善 减轻
repose 休息;座落;长眠
lustrous 有光泽的;光辉的
e.g. His ~ eyes dwell on me with all their melancholy sweetness
rankling 怨恨的,痛苦的
possess a mind of an uncommon mould
✋热门推荐