【#脱贫攻坚# 2019年广西减贫125万人1268个贫困村出列[赞啊]】根据测算,2019年广西全年减贫125万人以上,1268个贫困村出列和21个贫困县摘帽。广西已确定在“十三五”期间(2016-2020年)将71万人从荒凉的地区搬迁,这是与贫困作斗争的主要战役。La région autonome Zhuang du Guangxi (sud de la Chine) a fait sortir 1,25 million d'habitants de la pauvreté et a retiré 1268 villages de la liste des villages pauvres en 2019, selon les statistiques préliminaires du bureau régional de réduction de la pauvreté. Le Guangxi a fait de la réinstallation de 710.000 habitants hors des zones inhospitalières pendant la période du 13e plan quinquennal (2016-2020) une bataille clé contre la pauvreté. #InitiativesAntiPauvreté#
#圣诞快乐#
巴黎国立毕加索博物馆祝大家圣诞快乐!
在法国,圣诞节是家人团聚的节日,大家共同装饰圣诞树、吃圣诞大餐、交换礼物。不知道大家今年圣诞节是怎么过的呢?有没有和家人或者小伙伴一起庆祝呢?[心]
请欣赏毕加索博物馆馆藏的与圣诞相关的画作和档案:
1.圣诞雪景草稿 Etude pour "Noël, la neige"
1917
巴勃罗·毕加索
Musée National Picasso, Paris
巴黎国立毕加索博物馆
© Succession Picasso 2019
2.毕加索化妆成斗牛士,手持纸质小圣诞树 Portrait de Pablo Picasso déguisé en toréro et tenant un petit sapin de Noël en papier sur le perron de La Californie, Cannes, en 1956
1956
Musée National Picasso, Paris
巴黎国立毕加索博物馆
© Succession Picasso 2019
3.毕加索圣诞节晚会邀请名单 Liste d'invités pour Noël 1932
1932
Musée National Picasso, Paris
巴黎国立毕加索博物馆
© Succession Picasso 2019
巴黎国立毕加索博物馆祝大家圣诞快乐!
在法国,圣诞节是家人团聚的节日,大家共同装饰圣诞树、吃圣诞大餐、交换礼物。不知道大家今年圣诞节是怎么过的呢?有没有和家人或者小伙伴一起庆祝呢?[心]
请欣赏毕加索博物馆馆藏的与圣诞相关的画作和档案:
1.圣诞雪景草稿 Etude pour "Noël, la neige"
1917
巴勃罗·毕加索
Musée National Picasso, Paris
巴黎国立毕加索博物馆
© Succession Picasso 2019
2.毕加索化妆成斗牛士,手持纸质小圣诞树 Portrait de Pablo Picasso déguisé en toréro et tenant un petit sapin de Noël en papier sur le perron de La Californie, Cannes, en 1956
1956
Musée National Picasso, Paris
巴黎国立毕加索博物馆
© Succession Picasso 2019
3.毕加索圣诞节晚会邀请名单 Liste d'invités pour Noël 1932
1932
Musée National Picasso, Paris
巴黎国立毕加索博物馆
© Succession Picasso 2019
【美将中国列为宗教自由“特别关注国”?耿爽驳斥:管好自己的事】La Chine s'oppose fermement à ce que les Etats-Unis l'inscrivent sur la prétendue liste des "pays particulièrement préoccupants en termes de liberté religieuse", a déclaré lundi Geng Shuang, porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères. Le peuple chinois est le mieux placé pour évaluer l'état de la liberté religieuse en Chine, a ajouté M. Geng, exhortant les Etats-Unis à respecter les faits, à s'occuper de leurs propres affaires et à cesser d'utiliser les questions religieuses pour s'ingérer dans les affaires intérieures de la Chine".
✋热门推荐