#daily study notes# 以《西游记》英译本中的一些句子为例看拟声词和语气词的翻译:1. Oh, no!啊,不!Hey!嗨!But as he was leaving, he tripped and knocked over a statue. Bang!在他离开的时候,他绊倒了,撞倒了一尊佛像。嘭!2. Wukong charged toward the demon. Poof!The demon turned into a crane and flew away.悟空向那个妖怪发起进攻。嗖!那个妖怪变成了一直鹤飞走了。3. As she took a drink,Wukong leaped into the cup. Gulp!当她喝东西时,悟空跳入了杯中。咕咚!4. Whoosh!The Iron Immortal waved the fan. 呼——铁扇公主挥动芭蕉扇。5. “Sun Wukong? Ugh!”cried the Iron Immortal.“孙悟空?呸!”铁扇公主叫道。6. Crash!Clang!Bang!Spirits and gods fled as the two Wukongs fought all over Heaven。砰砰咚咚!叮叮当当!当两个悟空在天上从一处打到另一处时,众神仙都避开了。7. Whap!He knocked out the monk.他狠狠一下把唐憎打到了。8. “Aargh!”cried the money, holding his head.“啊——”猴子手抱着头叫喊道。9. “Ow!” cried the one-horned Buffalo, rubbing his arm. “哎呦!”独角牛精一边呼喊,一边揉着他的手臂。10. “Brr!”Wujing shivered.呜!悟净打了个寒战。
from《all creatures great and small》
Preposterous 荒谬的;可笑的
Muck 淤泥;垃圾;品质低劣的东西
Soldier on 继续服役;坚持着干;迎难而上
Cuppa 一杯茶
Constitution 宪法;章程;构造;体格
Robust强健的;强壮的
Wheezing 喘息
Gulp 狼吞虎咽地吃;大口的吸
Obstruct 妨碍;阻塞
Salve 药膏
Be tied up 忙于
Vessel 血管
Burst 爆炸;戳破
Cerebellum 小脑
Vim and vigour 精力四射
Be stuck on a loop 陷入循环
Freshen up 补妆
Giggle 咯咯笑;傻笑
Kibosh 胡说;阻止
Headlight 车头灯
Brake 刹车
Compos-mentis心神健全的
Drag away 拖走
Sniff 吸;闻;嗅
Maid’s apron 女佣的围裙
Budgie鹦鹉
最后一集啦,感觉要拍第二季的节奏。
Preposterous 荒谬的;可笑的
Muck 淤泥;垃圾;品质低劣的东西
Soldier on 继续服役;坚持着干;迎难而上
Cuppa 一杯茶
Constitution 宪法;章程;构造;体格
Robust强健的;强壮的
Wheezing 喘息
Gulp 狼吞虎咽地吃;大口的吸
Obstruct 妨碍;阻塞
Salve 药膏
Be tied up 忙于
Vessel 血管
Burst 爆炸;戳破
Cerebellum 小脑
Vim and vigour 精力四射
Be stuck on a loop 陷入循环
Freshen up 补妆
Giggle 咯咯笑;傻笑
Kibosh 胡说;阻止
Headlight 车头灯
Brake 刹车
Compos-mentis心神健全的
Drag away 拖走
Sniff 吸;闻;嗅
Maid’s apron 女佣的围裙
Budgie鹦鹉
最后一集啦,感觉要拍第二季的节奏。
#gulfkanawut[超话]#
G:说实话,我那个时候也不知道。ofc问我喜欢什么我回答足球所以我给粉丝取名叫球。但是我又觉得Gulf的球听起来有点太普通了所以我想在我的名字前面加一点什么,然后我又想起711超市里面有“big gulp cup”(图2),这给了我灵感所以我的粉丝俱乐部变成了“Khun Big Gulf”
(没想到吧我们的粉丝名来源居然是711里的饮料杯)
ลูก-Luk (有小 崽 孩子 宝宝的意思 )
บอล-Ball(发音一样)球/足球(ลูกบอล)
ของ-Kong的
คุณ-Khun(人名前表示先生/小姐等 尊称)
บิ๊ก-Big(发音一样)大
กลัฟ-Gulf
#ลูกบอลของคุณบิ๊กกลัฟ
这个tag的意思-Big Gulf的足球
译:自己
cr:图片
@K4N4WUT
我觉得太有趣了所以想在超话分享
糕卡娜不愧是你
G:说实话,我那个时候也不知道。ofc问我喜欢什么我回答足球所以我给粉丝取名叫球。但是我又觉得Gulf的球听起来有点太普通了所以我想在我的名字前面加一点什么,然后我又想起711超市里面有“big gulp cup”(图2),这给了我灵感所以我的粉丝俱乐部变成了“Khun Big Gulf”
(没想到吧我们的粉丝名来源居然是711里的饮料杯)
ลูก-Luk (有小 崽 孩子 宝宝的意思 )
บอล-Ball(发音一样)球/足球(ลูกบอล)
ของ-Kong的
คุณ-Khun(人名前表示先生/小姐等 尊称)
บิ๊ก-Big(发音一样)大
กลัฟ-Gulf
#ลูกบอลของคุณบิ๊กกลัฟ
这个tag的意思-Big Gulf的足球
译:自己
cr:图片
@K4N4WUT
我觉得太有趣了所以想在超话分享
糕卡娜不愧是你
✋热门推荐