RED VELVET 日本巡演按計畫進行,但 WENDY 不參加
# Red Velvet##WENDY#
Red Velvet WENDY 因為上個月25日在彩排《2019 SBS 歌謠大戰》時不慎跌下2公尺高的舞台,導致臉部受傷、右骨盆與手腕骨折,隨後暫停了所有活動。
昨天 (6日),在 Red Velvet 日本官網上發布了關於日本巡演「Red VelvetArena Tour in JAPAN - La Rouge」的相關公告,將以4人體制進行。
Red Velvet 方面表示:「WENDY 去年年底在韓國進行演出彩排時不慎從舞台上墜落,由於受傷,所以決定不參加這次巡演。而 IRENE、SEUL GI、JOY 與 YERI 將參與此次巡演,演出日程會按計劃進行。」
除了日程照舊外,官網公告還說:「給期待 WENDY 演出的各位帶來了擔心和不便,感到非常抱歉。因為 WENDY 的缺席,我們將會協助需要退款的人。對於 WENDY 今後在日本的活動,會根據她的狀況再來報告。」
# Red Velvet##WENDY#
Red Velvet WENDY 因為上個月25日在彩排《2019 SBS 歌謠大戰》時不慎跌下2公尺高的舞台,導致臉部受傷、右骨盆與手腕骨折,隨後暫停了所有活動。
昨天 (6日),在 Red Velvet 日本官網上發布了關於日本巡演「Red VelvetArena Tour in JAPAN - La Rouge」的相關公告,將以4人體制進行。
Red Velvet 方面表示:「WENDY 去年年底在韓國進行演出彩排時不慎從舞台上墜落,由於受傷,所以決定不參加這次巡演。而 IRENE、SEUL GI、JOY 與 YERI 將參與此次巡演,演出日程會按計劃進行。」
除了日程照舊外,官網公告還說:「給期待 WENDY 演出的各位帶來了擔心和不便,感到非常抱歉。因為 WENDY 的缺席,我們將會協助需要退款的人。對於 WENDY 今後在日本的活動,會根據她的狀況再來報告。」
☘小野丽莎最后的华尔兹☘le bal allait bientot se terminer,devais-je m’en aller ou bien rester,l’orchestre allait jouer le tout dernier morceau,quand je t’ai vu passer pres de moi,c’etait la derniere valse,mon coeur n’ etait plus sans amour,ensemble cette valse,nous l’avous dansee pour toujours。on s’est aime longtemps toujours plus fort,nos joies nos peines avaient le meme accord。et puis un jour j’ai vu changar tes yeux,tu as brise mon coeur en disant adieu,c’etait la derniere valse,mon coeur restait seul sans amour。et pourtant cette valse aurait pu durer toujours,ainsi va la vie tout est bien fini,ll me reste une valse et mes larmes,la……☘舞会马上就要结束,我该离开还是留下,最后一曲即将奏响,却看你从我身旁走过,这是最后一支舞华尔兹,我的心从此不再孤寂,伴着这支华尔兹舞曲,我们永恒共舞。我们曾经热恋过,分享彼此的欢乐和痛苦,直到有一天我发觉你的眼神变了,你对我说永别,伤透了我的心。这是最后一支华尔兹,只留下了我孤独的心,然而~那只华尔兹本可以永远继续,就像生命的完美终结。而今却只留下那支华尔兹和我的眼泪,啦……只留下我的孤独和痛苦,然而那一只华尔兹本可以永远继续永远继续……☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘
https://t.cn/AisqPS6p教宗推文2020年1月3日(2)
耶稣圣名
耶稣的圣名就是拯救。我们必须作这样的见证:祂是唯一的救世主。
IT: La salvezza è nel nome di Gesù. Dobbiamo dare testimonianza di questo: Lui è l’unico Salvatore.
DE: Im Namen Jesu ist Heil. Wir müssen Zeugnis davon geben: Er ist der einzige Retter.
FR: Le salut est au nom de Jésus. Nous devons en témoigner : il est le seul Sauveur.
ES: La salvación está en el nombre de Jesús. Debemos dar testimonio de esto: Él es el único Salvador.
PT: A salvação é em nome de Jesus. Devemos dar testemunho disto: Ele é o único Salvador.
PL: Zbawienie jest w imieniu Jezus. Musimy dawać o tym świadectwo: On jest jedynym Zbawicielem.
LN: Salus in nomine Iesu. Hoc nobis testificandum, quod Ipse unus est Salvator.
耶稣圣名
耶稣的圣名就是拯救。我们必须作这样的见证:祂是唯一的救世主。
IT: La salvezza è nel nome di Gesù. Dobbiamo dare testimonianza di questo: Lui è l’unico Salvatore.
DE: Im Namen Jesu ist Heil. Wir müssen Zeugnis davon geben: Er ist der einzige Retter.
FR: Le salut est au nom de Jésus. Nous devons en témoigner : il est le seul Sauveur.
ES: La salvación está en el nombre de Jesús. Debemos dar testimonio de esto: Él es el único Salvador.
PT: A salvação é em nome de Jesus. Devemos dar testemunho disto: Ele é o único Salvador.
PL: Zbawienie jest w imieniu Jezus. Musimy dawać o tym świadectwo: On jest jedynym Zbawicielem.
LN: Salus in nomine Iesu. Hoc nobis testificandum, quod Ipse unus est Salvator.
✋热门推荐