今日的拉丁语名句——Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius.
(杀光他们,主知道谁是祂的人)
1209年的7月22日,阿尔比十字军在教宗特使,熙铎会总会长阿尔诺·阿马利克的指挥下,攻占了纯洁派异端的重要据点,法国南部小镇贝济耶。当一些十字军战士发现很多异端分子混迹在普通天主教徒之中,他们对阿尔诺说:"先生,我们该怎么办,我们无法区分信徒和异端。" 阿尔诺和其他许多人一样,担心异端分子因为怕死而假装成天主教徒,在他们离开后又回到异端中去。而且贝济耶子爵雷蒙-罗热是著名的异端同情者和顽抗分子,对他的臣民,会长丝毫不包同情,这座城市 "完全被异端的毒药所感染",其人民 "充满了各种罪恶"。因此会长引用提摩太后书2:19说道,杀光他们,主知道谁是祂的人。于是一场老幼妇孺皆不放过的大屠杀就此展开。
#微博新知博主# #微博公开课#
(杀光他们,主知道谁是祂的人)
1209年的7月22日,阿尔比十字军在教宗特使,熙铎会总会长阿尔诺·阿马利克的指挥下,攻占了纯洁派异端的重要据点,法国南部小镇贝济耶。当一些十字军战士发现很多异端分子混迹在普通天主教徒之中,他们对阿尔诺说:"先生,我们该怎么办,我们无法区分信徒和异端。" 阿尔诺和其他许多人一样,担心异端分子因为怕死而假装成天主教徒,在他们离开后又回到异端中去。而且贝济耶子爵雷蒙-罗热是著名的异端同情者和顽抗分子,对他的臣民,会长丝毫不包同情,这座城市 "完全被异端的毒药所感染",其人民 "充满了各种罪恶"。因此会长引用提摩太后书2:19说道,杀光他们,主知道谁是祂的人。于是一场老幼妇孺皆不放过的大屠杀就此展开。
#微博新知博主# #微博公开课#
Lazar Berman - Liszt: Années de pèlerinage (24-96)
2016
Franz Liszt
01 Années de pèlerinage I, S. 160: I. La chapelle de Guilaume Tell
02 Années de pèlerinage I, S. 160: II. Au lac de Wallenstadt
03 Années de pèlerinage I, S. 160: III. Pastorale
04 Années de pèlerinage I, S. 160: IV. Au bord d'une source
05 Années de pèlerinage I, S. 160: V. Orage
06 Années de pèlerinage I, S. 160: VI. Vallée d'Obermann
07 Années de pèlerinage I, S. 160: VII. Eglogue
08 Années de pèlerinage I, S. 160: VIII. Le mal du pays
09 Années de pèlerinage I, S. 160: IX. Les cloches de Genève
10 Années de pèlerinage II, S. 161: I. Sposalizio
11 Années de pèlerinage II, S. 161: II. Il Penseroso
12 Années de pèlerinage II, S. 161: III. Canzonetta del Salvator Rosa
13 Années de pèlerinage II, S. 161: IV. Sonetto 47 del Petrarca
14 Années de pèlerinage II, S. 161: V. Sonetto 104 del Petrarca
15 Années de pèlerinage II, S. 161: VI. Sonetto 123 del Petrarca
16 Années de pèlerinage II, S. 161: VII. Après une lecture du Dante (Fantasia quasi Sonata)
17 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): I. Gondoliera
18 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): II. Canzone
19 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): III. Tarantella
20 Années de pèlerinage III, S. 163: I. Angelus (Prière aux anges gardiens)
21 Années de pèlerinage III, S. 163: II. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 1 (Thrénodie)
22 Années de pèlerinage III, S. 163: III. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 2 (Thrénodie)
23 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Les jeux d'eau à la Villa d'Este
24 Années de pèlerinage III, S. 163: V. Sunt lacrimae rerum (En mode hongrois)
25 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Marche funèbre (En mémoire de Maximilien I)
26 Années de pèlerinage III, S. 163: VII. Sursum corda (Erhebet eure Herzen)
2016
Franz Liszt
01 Années de pèlerinage I, S. 160: I. La chapelle de Guilaume Tell
02 Années de pèlerinage I, S. 160: II. Au lac de Wallenstadt
03 Années de pèlerinage I, S. 160: III. Pastorale
04 Années de pèlerinage I, S. 160: IV. Au bord d'une source
05 Années de pèlerinage I, S. 160: V. Orage
06 Années de pèlerinage I, S. 160: VI. Vallée d'Obermann
07 Années de pèlerinage I, S. 160: VII. Eglogue
08 Années de pèlerinage I, S. 160: VIII. Le mal du pays
09 Années de pèlerinage I, S. 160: IX. Les cloches de Genève
10 Années de pèlerinage II, S. 161: I. Sposalizio
11 Années de pèlerinage II, S. 161: II. Il Penseroso
12 Années de pèlerinage II, S. 161: III. Canzonetta del Salvator Rosa
13 Années de pèlerinage II, S. 161: IV. Sonetto 47 del Petrarca
14 Années de pèlerinage II, S. 161: V. Sonetto 104 del Petrarca
15 Années de pèlerinage II, S. 161: VI. Sonetto 123 del Petrarca
16 Années de pèlerinage II, S. 161: VII. Après une lecture du Dante (Fantasia quasi Sonata)
17 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): I. Gondoliera
18 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): II. Canzone
19 Venezia e Napoli, S. 162 (Supplément aux Années de pèlerinage II): III. Tarantella
20 Années de pèlerinage III, S. 163: I. Angelus (Prière aux anges gardiens)
21 Années de pèlerinage III, S. 163: II. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 1 (Thrénodie)
22 Années de pèlerinage III, S. 163: III. Aux cyprès de la Villa d'Este No. 2 (Thrénodie)
23 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Les jeux d'eau à la Villa d'Este
24 Années de pèlerinage III, S. 163: V. Sunt lacrimae rerum (En mode hongrois)
25 Années de pèlerinage III, S. 163: VI. Marche funèbre (En mémoire de Maximilien I)
26 Années de pèlerinage III, S. 163: VII. Sursum corda (Erhebet eure Herzen)
Hodie est dies 13 mensis Aprilis, kalendarii lunares die 13 mensis Aprilis, calcei rosei et purpurei fracti sunt sicut lamina inferna confirmans se in inferis esse. Est misericordia non convertam circum ~Xiaodieer, quid habes in vita congredi? Ego cognoui, papilio scio parvam vitam esse quae adhuc in tenebris volare contendit et nuntium ad lucem diffundit, cum ad mundum veneris. ne memineris omnium quod non pertinet.
✋热门推荐