图一可能是我这辈子发过最愚蠢的愿。
但换个角度,不会比19年更烂了。即便还烂,反正我也必须且肯定能承受,这样想着实轻松了不少。
再者,回顾19立的flag,好像也没那么不堪。快乐有点少,但离自己越来越近了。
具体目标多少限制自由快乐,那2020就少点吧:
好好睡觉(尽量呗,还能咋滴),不要猝死,顺便经常快乐。
还是每年都要吼一句Come what may!
The menace of the years finds and shall find me unafraid.[嘻嘻]
但换个角度,不会比19年更烂了。即便还烂,反正我也必须且肯定能承受,这样想着实轻松了不少。
再者,回顾19立的flag,好像也没那么不堪。快乐有点少,但离自己越来越近了。
具体目标多少限制自由快乐,那2020就少点吧:
好好睡觉(尽量呗,还能咋滴),不要猝死,顺便经常快乐。
还是每年都要吼一句Come what may!
The menace of the years finds and shall find me unafraid.[嘻嘻]
王超慧《神经科学视野下的音乐情绪研究》
Why does the brain create music? In Beethoven's Anvil, cognitive scientist and jazz musician William Benzon finds the key to music's function in the very complexity of musical experience.
为什么大脑会创造音乐?在本中,认知科学家和爵士乐音乐家威廉·本森发现音乐的重要功能在于其体验的复杂性。
Music demands that our symbol-processing capacities, motor skills, and emotional and communicative skills all work in close coordination--not only within our own heads but also with the heads (and bodies) of others.
音乐要求我们具备符号处理能力、运动技能、情感和沟通技能,并且不仅要求我们在自身头脑中综合运用这些技能,在他们头脑中也是同理。
Music is at once deeply personal and highly social, highly disciplined yet open to emotional nuance and interpretation. It's precisely this coordination of different mental functions, Benzon argues, that underlies our deep need to create and participate in music.
音乐是一种高度个人化的,高度社会化的,高度自律的,但同时又能接受情感上的细微差别和不同诠释。作者威廉·本森认为正是这种不同心理功能的协调,是我们创造和参与音乐的深层需求的基础。
At once daring and scholarly, this remarkable book offers a sweeping vision of a vital, underappreciated force in our minds and our culture.
这本书既内容新颖内涵丰富,为我们开拓了视野,使我们意识到一种对我们的思想和文化至关重要的却至今尚未被发掘的力量。
神经科学视野下的音乐研究
音乐是人类的思维和行为之一, 而思维和行为都要在神经系统支配下才能得以实现, 因此, 音乐具有神经科学基础。 既然音乐是人类的思维和行为之一, 反映人们的意识形态,那我们就应该了解音乐是以何种方式, 对人类的思维和行为产生影响, 并通过神经系统的支配作用, 影响人们的情绪, 最终对机体的生理机制产生怎样的作用。 机体的稳态是生命存在的基础,而音乐可以调节和改善机体的生理机制, 诱发情绪的产生和变化, 从而对机体稳态产生重要影响。 因此, 有必要利用神经科学的原理、 理论及研究方法, 对音乐影响情绪的问题进行深入而系统的科学研究。
音乐之所以能够被人类感知和感受,是因为人类具有高度灵敏的接受内、外环境变化刺激信息的感觉器官,其可以将刺激信息以神经冲动的方式传至中枢神经系统的不同水平,最终到达大脑皮质特定区域,经过分析处理产生各种特定感觉和感知觉①。音乐与感觉器官建立的联系,主要是通过机体的听觉系统、视觉系统和触觉系统。听音乐是通过听觉系统,看音乐会是通过视觉系统和听觉系统,器乐演奏是通过指、唇中的感受器,对音乐产生特定感觉。此外,想象音乐时,也同样需要中枢神经系统的支配作用才能得以实现。
Why does the brain create music? In Beethoven's Anvil, cognitive scientist and jazz musician William Benzon finds the key to music's function in the very complexity of musical experience.
为什么大脑会创造音乐?在本中,认知科学家和爵士乐音乐家威廉·本森发现音乐的重要功能在于其体验的复杂性。
Music demands that our symbol-processing capacities, motor skills, and emotional and communicative skills all work in close coordination--not only within our own heads but also with the heads (and bodies) of others.
音乐要求我们具备符号处理能力、运动技能、情感和沟通技能,并且不仅要求我们在自身头脑中综合运用这些技能,在他们头脑中也是同理。
Music is at once deeply personal and highly social, highly disciplined yet open to emotional nuance and interpretation. It's precisely this coordination of different mental functions, Benzon argues, that underlies our deep need to create and participate in music.
音乐是一种高度个人化的,高度社会化的,高度自律的,但同时又能接受情感上的细微差别和不同诠释。作者威廉·本森认为正是这种不同心理功能的协调,是我们创造和参与音乐的深层需求的基础。
At once daring and scholarly, this remarkable book offers a sweeping vision of a vital, underappreciated force in our minds and our culture.
这本书既内容新颖内涵丰富,为我们开拓了视野,使我们意识到一种对我们的思想和文化至关重要的却至今尚未被发掘的力量。
神经科学视野下的音乐研究
音乐是人类的思维和行为之一, 而思维和行为都要在神经系统支配下才能得以实现, 因此, 音乐具有神经科学基础。 既然音乐是人类的思维和行为之一, 反映人们的意识形态,那我们就应该了解音乐是以何种方式, 对人类的思维和行为产生影响, 并通过神经系统的支配作用, 影响人们的情绪, 最终对机体的生理机制产生怎样的作用。 机体的稳态是生命存在的基础,而音乐可以调节和改善机体的生理机制, 诱发情绪的产生和变化, 从而对机体稳态产生重要影响。 因此, 有必要利用神经科学的原理、 理论及研究方法, 对音乐影响情绪的问题进行深入而系统的科学研究。
音乐之所以能够被人类感知和感受,是因为人类具有高度灵敏的接受内、外环境变化刺激信息的感觉器官,其可以将刺激信息以神经冲动的方式传至中枢神经系统的不同水平,最终到达大脑皮质特定区域,经过分析处理产生各种特定感觉和感知觉①。音乐与感觉器官建立的联系,主要是通过机体的听觉系统、视觉系统和触觉系统。听音乐是通过听觉系统,看音乐会是通过视觉系统和听觉系统,器乐演奏是通过指、唇中的感受器,对音乐产生特定感觉。此外,想象音乐时,也同样需要中枢神经系统的支配作用才能得以实现。
when life closes a door,it opens a window。because everything changes ,nothing stays the same for long。the minute you are used to something,this is how life is。life finds a way of surprising you!you never know what life is gonna throw at you?you have two choices run from it……or run at it。be brave !
✋热门推荐