《屈原離騷今譯》(二二)
正文
①
【路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉兮,指西海以為期。】
Ⅰ:道路漫漫且崎嶇,傳令眾車待路旁;
‖:路行左轉不周山,相約西海以為期;
(陣容強大指揮若定,目的明確過程瀟灑;)
②
【屯余車其千乘兮,齊玉轪dài而並馳。
駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。】
Ⅰ:車隊集合千余輛,並駕齊驅玉作輪;
‖:龍馬八頭蜿蜒行,隨風招展插雲旗;
(陣勢隆隆高逼格,唯有思想敢為先;想見那時思想何自由)
③
【抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
奏九歌而舞韶兮,聊假日以媮yú樂。】
Ⅰ:拉轡徐行抑心跳,高昂精神遊更高;
‖:九歌韶舞嗨起來,權且假日偷歡愉;
(有點道破點遺憾,精神遨遊到極點)
④
【陟zhì陞皇之赫戲兮,忽臨睨nì夫舊鄉。
僕夫悲余馬懷兮,蜷qúan局顧而不行。】
Ⅰ:光熱太空飄然至,忽然瞧見我故鄉;
‖:車夫悲傷馬留戀,垂首回頭不肯前;
(拙見:靈氣占吉儀仗盛,臨見故鄉馬不前;此遠行崑崙、西極、西海為期,所托何意?矛盾痛苦不能自拔,絕望至極可見;)
⑤
【亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故鄉?
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!】
Ⅰ:完了,算了吧,還有什麼可說呢?
‖:國中無人了解我,我又何苦戀故鄉?
Ⅲ:共同理想同者無,彭咸居所我歸宿;
(拙見:留既不能去又不可,禍在所難免,懷沙之志乃豫決於此;全文2476字,洋洋灑灑,然氣曲纖流,迅而不滯,辭如繁露,貫而不糅。)
正文
①
【路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉兮,指西海以為期。】
Ⅰ:道路漫漫且崎嶇,傳令眾車待路旁;
‖:路行左轉不周山,相約西海以為期;
(陣容強大指揮若定,目的明確過程瀟灑;)
②
【屯余車其千乘兮,齊玉轪dài而並馳。
駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。】
Ⅰ:車隊集合千余輛,並駕齊驅玉作輪;
‖:龍馬八頭蜿蜒行,隨風招展插雲旗;
(陣勢隆隆高逼格,唯有思想敢為先;想見那時思想何自由)
③
【抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。
奏九歌而舞韶兮,聊假日以媮yú樂。】
Ⅰ:拉轡徐行抑心跳,高昂精神遊更高;
‖:九歌韶舞嗨起來,權且假日偷歡愉;
(有點道破點遺憾,精神遨遊到極點)
④
【陟zhì陞皇之赫戲兮,忽臨睨nì夫舊鄉。
僕夫悲余馬懷兮,蜷qúan局顧而不行。】
Ⅰ:光熱太空飄然至,忽然瞧見我故鄉;
‖:車夫悲傷馬留戀,垂首回頭不肯前;
(拙見:靈氣占吉儀仗盛,臨見故鄉馬不前;此遠行崑崙、西極、西海為期,所托何意?矛盾痛苦不能自拔,絕望至極可見;)
⑤
【亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故鄉?
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!】
Ⅰ:完了,算了吧,還有什麼可說呢?
‖:國中無人了解我,我又何苦戀故鄉?
Ⅲ:共同理想同者無,彭咸居所我歸宿;
(拙見:留既不能去又不可,禍在所難免,懷沙之志乃豫決於此;全文2476字,洋洋灑灑,然氣曲纖流,迅而不滯,辭如繁露,貫而不糅。)
“陟陞皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。”这是《离骚》中最让我感动的两句,从头读到这结尾处时,一直积累的感情忽而喷薄出来。对于“离骚”,我更爱的一种解释是“远离忧愁”,在诗歌中,他不断尝试,几度“求女”,“求女不成”便欲别去,他不是没有出路的,只是他自己走不出去,因为他“对这土地爱得深沉”。悲者,仆夫之心,是他这颗系念君主与民生的“仆夫”之心;怀而蜷局者,老马之心,也是他这匹壮志不已却再无用武之途的“老马”之心。从此后,他不再志在远方,而是老马归乡,魂葬故里。几千年了,他依然是最好的君子,最好的诗人。
面对六百页看不懂的英文论著
我选择耗了一个晚上抄不费脑子的离骚
好久没看过离骚了,大一能背全文,现在看上句都接不起下句了
“陟陞皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。”
抄到这句还是会眼眶一热,心腔里万千悲意。就像抄四大版只是为了铺垫这最后几句话而已。
发图色都懒得调了,洗洗睡吧。
我选择耗了一个晚上抄不费脑子的离骚
好久没看过离骚了,大一能背全文,现在看上句都接不起下句了
“陟陞皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。”
抄到这句还是会眼眶一热,心腔里万千悲意。就像抄四大版只是为了铺垫这最后几句话而已。
发图色都懒得调了,洗洗睡吧。
✋热门推荐