#江江的2021书单#
《悉达多》 赫尔曼·黑塞 ‖2021.2.1
阅读指数:★★★★★
" 我通过我的灵魂与肉体得知,堕落乃为必需。我必然经历贪欲,我必然去追逐财富,体验恶心,陷于绝望的深渊。学会热爱这个世界,不再以某种欲愿与臆想出来的世界、某种虚伪的完善的幻想来与之比拟。学会接受这个世界的本来面目,热爱它,以归属于它而心存欣喜。"
大三的时候就在图书馆借过这本书,整本书翻下来除了几个特定的故事情节,印象中只留下了一些模糊的概念和感觉,知道他是在探讨生命的来处与归途,虽然内心深处觉得它是本好书,可是并没有真正读懂。直到七年后的今天,重新拿起来,并从中深刻地感受到灵魂深处的战栗与共鸣。这部伟大的作品将会成为我的枕边书。
生命是一场轮回,如同河流永无止境。去看去感受去经历而非质疑较量,最终你会原谅你生命中所经历的一切,从天地万物中获取他们的灵性与意义,你会明白所有的相遇,别离,爱与恨都应是你壮阔生命中注定好的安排。你需要接纳并谦和地去承载你所历经的苦难与喜乐,以此来诠释无休无止的生命。这本书的魅力在于其传达的一种朦胧的意境,没有办法用语言去准确地形容内心涌起的感受。正如书中所说,知识可以传授,但智慧不能,所有的语言文字的描述在智慧面前都显得苍白与肤浅。
愈发深切地觉得,一本好书是能够带来滋养的,你能真实地感受到与它之间能量的流动。而一本不好的书(一千个读者有一千个哈姆莱特,这只是针对我自身而言的分类),读完后除了感觉到时间被白白浪费的愤怒之外,还有对情节中引发消极情绪的自嘲,看完后最强烈的念头是,如果要卖二手书,这本首当其冲。
《悉达多》 赫尔曼·黑塞 ‖2021.2.1
阅读指数:★★★★★
" 我通过我的灵魂与肉体得知,堕落乃为必需。我必然经历贪欲,我必然去追逐财富,体验恶心,陷于绝望的深渊。学会热爱这个世界,不再以某种欲愿与臆想出来的世界、某种虚伪的完善的幻想来与之比拟。学会接受这个世界的本来面目,热爱它,以归属于它而心存欣喜。"
大三的时候就在图书馆借过这本书,整本书翻下来除了几个特定的故事情节,印象中只留下了一些模糊的概念和感觉,知道他是在探讨生命的来处与归途,虽然内心深处觉得它是本好书,可是并没有真正读懂。直到七年后的今天,重新拿起来,并从中深刻地感受到灵魂深处的战栗与共鸣。这部伟大的作品将会成为我的枕边书。
生命是一场轮回,如同河流永无止境。去看去感受去经历而非质疑较量,最终你会原谅你生命中所经历的一切,从天地万物中获取他们的灵性与意义,你会明白所有的相遇,别离,爱与恨都应是你壮阔生命中注定好的安排。你需要接纳并谦和地去承载你所历经的苦难与喜乐,以此来诠释无休无止的生命。这本书的魅力在于其传达的一种朦胧的意境,没有办法用语言去准确地形容内心涌起的感受。正如书中所说,知识可以传授,但智慧不能,所有的语言文字的描述在智慧面前都显得苍白与肤浅。
愈发深切地觉得,一本好书是能够带来滋养的,你能真实地感受到与它之间能量的流动。而一本不好的书(一千个读者有一千个哈姆莱特,这只是针对我自身而言的分类),读完后除了感觉到时间被白白浪费的愤怒之外,还有对情节中引发消极情绪的自嘲,看完后最强烈的念头是,如果要卖二手书,这本首当其冲。
大宝贝8周岁3个月,憨厚小哥哥,经常替弟弟觉得幸运有个这样的哥哥,温顺爱护着他,哥哥弟弟都喜欢吃草莓,每次买了草莓都会分好各自的个数,弟弟只爱吃草莓尖尖,剩下的草莓“屁股”他就想扔掉,哥哥说别扔,他想吃,弟弟故意跟哥哥作对,草莓“屁股”也不给哥哥,被教训以后,他就主动拿给哥哥,哥哥憨厚的说:我都等好久啦!大宝贝个性真的好好呀。然而并不影响这次数学考了98分,还被揍一顿,原因就是同样的错误本学期已经犯三次了,老妈拿起网球拍屁股一顿揍,希望要长记性呀!大宝贝每天大量的时间都在阅读,家里不断买书,哥哥在学校一有机会就去图书角借书,两三天就能看完一本,喜欢的会反复看几遍,日记的重点也变成介绍自己看书的心情,书中内容…去哪都要带着一本书,低年级时间多,就多读书吧。 https://t.cn/Rxntldh
#hades#一点有端联想。游戏里,仙女欧律狄刻在水仙花平原的房间里一直在唱非常好听的歌,叫做Good Riddance,它的歌词很有趣所以一直被我私下称作社畜福报歌。开头几句是这样的:Farewell/To all the earthly remains/No burdens/No further debts to be paid.
汉化版本对这段歌词的翻译是:永别了,让我的骨灰随风消散,不再有负担,不再有账单。显然,将debts直译为“账单”有些丧失原本的意蕴,那么这里的debts究竟是指什么呢?
我一开始以为仅仅是指人生的债务,经济上的、人际上的亏欠。但是今天在书中看到一段引用的诗歌,来自俄耳甫斯与欧律狄刻的故事原典。当俄耳甫斯祈求冥王和冥后开恩,让他带回妻子时,他唱了一段感人至深的歌曲,其中有一句是这样的: All lovely things at last go down to you. You are the debtor who is always paid. (世间种种的美,最终都归于你。你们是债务人,总能收回债务。)
那么,这里的debts应该也有指向生死债务的含义。凡人注定要死,灵魂归于冥府。这是写在每个凡人的命运清单上的,那么当人活着的时候就是“欠”冥界债务,生命是借来的,活着相当于在赊账,而从生到死的过程就是在偿还这份债务。死去之后,当然也就no further debts to be paid了。
我觉得精妙之处在于,在俄耳甫斯与欧律狄刻的神话里出现的debts这个单词,在游戏中重现在了夫妻合唱的歌声里,或许是种偶然,当我更愿意相信这不是巧合,而是词作者精心研究的结果。
图1为游戏中文版歌词。图2为原歌词。图3为神话里的诗歌原文,来自Mythology: Timeless Tales of Gods and Heroes(Edith Hamilton)
汉化版本对这段歌词的翻译是:永别了,让我的骨灰随风消散,不再有负担,不再有账单。显然,将debts直译为“账单”有些丧失原本的意蕴,那么这里的debts究竟是指什么呢?
我一开始以为仅仅是指人生的债务,经济上的、人际上的亏欠。但是今天在书中看到一段引用的诗歌,来自俄耳甫斯与欧律狄刻的故事原典。当俄耳甫斯祈求冥王和冥后开恩,让他带回妻子时,他唱了一段感人至深的歌曲,其中有一句是这样的: All lovely things at last go down to you. You are the debtor who is always paid. (世间种种的美,最终都归于你。你们是债务人,总能收回债务。)
那么,这里的debts应该也有指向生死债务的含义。凡人注定要死,灵魂归于冥府。这是写在每个凡人的命运清单上的,那么当人活着的时候就是“欠”冥界债务,生命是借来的,活着相当于在赊账,而从生到死的过程就是在偿还这份债务。死去之后,当然也就no further debts to be paid了。
我觉得精妙之处在于,在俄耳甫斯与欧律狄刻的神话里出现的debts这个单词,在游戏中重现在了夫妻合唱的歌声里,或许是种偶然,当我更愿意相信这不是巧合,而是词作者精心研究的结果。
图1为游戏中文版歌词。图2为原歌词。图3为神话里的诗歌原文,来自Mythology: Timeless Tales of Gods and Heroes(Edith Hamilton)
✋热门推荐