【是,以中国!——慎海雄谈《寻古中国》】寻古问今,文物传情。中华大地积淀着人类文明旅程中最悠久和绵长的文明精华。1921年,仰韶遗址的惊艳现世,叩开了中华文明的寻根之路,将中国历史从夏商时期向前推进了至少2000年,一举打破了西方认为“中国历史没有石器时代”的谬论,也标志着中国现代考古学的诞生。
整整一百年过去了。一代代中国考古人跋山涉水、风餐露宿,在地层中寻古探源,在故纸里钩深索隐,与古人对话,和先贤交流。百年筚路蓝缕,都在为追寻一个共同答案:我们是谁,我们从哪里来,我们的文明源起何处?点击:https://t.cn/A6aHIwFK
整整一百年过去了。一代代中国考古人跋山涉水、风餐露宿,在地层中寻古探源,在故纸里钩深索隐,与古人对话,和先贤交流。百年筚路蓝缕,都在为追寻一个共同答案:我们是谁,我们从哪里来,我们的文明源起何处?点击:https://t.cn/A6aHIwFK
此后汪维辉又发表了一系列关于常用词演变研究的文章,主要有《汉魏六朝“进”字使用情况考察——对〈“进”对“入”的历时替换〉一文的几点补正》《〈老乞大〉诸版本所反映的基本词历时更替》《汉语常用词演变研究的若干问题》《撰写〈汉语100基本词简史〉的若干问题》《“遐-迩”与“远-近”》等。
这些论著“筚路蓝缕,以启山林”,开创了以常用词为中心的汉语词汇史研究的新局面。
博士毕业后,汪维辉进入南京大学从事博士后研究。在前辈学者鲁国尧、徐通锵教授的影响下,汪维辉进一步开拓汉语词汇史研究领域,将汉语史和现代汉语方言结合起来,从历时替换和共时分布两个角度探讨常用词的历史和现状。《纵横结合研究汉语词汇》《汉语“说类词”的历时演变与共时分布》《汉语“站立”义词的现状与历史》《汉语“闻/嗅”义词的现状与历史》《汉语第三人称代词的现状和历史》诸文均体现了这一思路。
在此阶段,汪维辉除了从事汉语常用词研究外,还有两项重要工作,一是《齐民要术》专书语言研究,一是朝鲜时代汉语教科书的整理与研究。
2000年,汪维辉以《〈齐民要术〉词汇语法研究》为题成功申请国家社科基金项目。发表了《〈齐民要术〉“喜烂”考辨》《〈齐民要术〉校释商补》等系列论文。
2005年7月以“优秀”等级通过鉴定。
2007年,由上海教育出版社出版专著《〈齐民要术〉词汇语法研究》。全书约30万字,分为上、下两编。上编“概论”,共三章,分专题论述了《齐民要术》的语言性质、特点以及词汇语法的相关问题。下编为《〈齐民要术〉新词新义词典》,收释见于《要术》的东汉魏晋南北朝新词和新义,共896个词条。
2002年9月至2003年8月,汪维辉在韩国延世大学担任客座教授。教学之余,收集了一批朝鲜时代汉语教科书及相关资料。
回国以后,经过整理于2005年在中华书局出版了《朝鲜时代汉语教科书丛刊》。本《丛刊》收录《原本老乞大》《老乞大谚解》《老乞大新释》《重刊老乞大谚解》《朴通事谚解》《朴通事新释谚解》《训世评话》《华音启蒙谚解》《你呢贵姓·学清》十种朝鲜时代汉语教科书,分点校和影印两部分,第一册为十种教科书的点校本,每种前均附解题,介绍各书的基本情况及其语料价值;第二、三、四册为原文影印。书后附录《相关论著目录》,分资料、论著、其他三类,可为进一步研究提供线索。
2011年,汪维辉又与远藤光晓、朴在渊、竹越孝合作出版了《朝鲜时代汉语教科书丛刊续编》,收入《象院题语》《中华正音》《骑着一匹》《华音撮要》《关话略抄》《汉谈官话》六种汉语教科书。
这一时期,汪维辉还比较关注汉语史研究的语料,发表了一系列论文,或考辨语料的成书时代,或探讨语料的作者(译者),或分析语料的研究价值,或强调使用语料时应注意的问题,等等。
这些论著“筚路蓝缕,以启山林”,开创了以常用词为中心的汉语词汇史研究的新局面。
博士毕业后,汪维辉进入南京大学从事博士后研究。在前辈学者鲁国尧、徐通锵教授的影响下,汪维辉进一步开拓汉语词汇史研究领域,将汉语史和现代汉语方言结合起来,从历时替换和共时分布两个角度探讨常用词的历史和现状。《纵横结合研究汉语词汇》《汉语“说类词”的历时演变与共时分布》《汉语“站立”义词的现状与历史》《汉语“闻/嗅”义词的现状与历史》《汉语第三人称代词的现状和历史》诸文均体现了这一思路。
在此阶段,汪维辉除了从事汉语常用词研究外,还有两项重要工作,一是《齐民要术》专书语言研究,一是朝鲜时代汉语教科书的整理与研究。
2000年,汪维辉以《〈齐民要术〉词汇语法研究》为题成功申请国家社科基金项目。发表了《〈齐民要术〉“喜烂”考辨》《〈齐民要术〉校释商补》等系列论文。
2005年7月以“优秀”等级通过鉴定。
2007年,由上海教育出版社出版专著《〈齐民要术〉词汇语法研究》。全书约30万字,分为上、下两编。上编“概论”,共三章,分专题论述了《齐民要术》的语言性质、特点以及词汇语法的相关问题。下编为《〈齐民要术〉新词新义词典》,收释见于《要术》的东汉魏晋南北朝新词和新义,共896个词条。
2002年9月至2003年8月,汪维辉在韩国延世大学担任客座教授。教学之余,收集了一批朝鲜时代汉语教科书及相关资料。
回国以后,经过整理于2005年在中华书局出版了《朝鲜时代汉语教科书丛刊》。本《丛刊》收录《原本老乞大》《老乞大谚解》《老乞大新释》《重刊老乞大谚解》《朴通事谚解》《朴通事新释谚解》《训世评话》《华音启蒙谚解》《你呢贵姓·学清》十种朝鲜时代汉语教科书,分点校和影印两部分,第一册为十种教科书的点校本,每种前均附解题,介绍各书的基本情况及其语料价值;第二、三、四册为原文影印。书后附录《相关论著目录》,分资料、论著、其他三类,可为进一步研究提供线索。
2011年,汪维辉又与远藤光晓、朴在渊、竹越孝合作出版了《朝鲜时代汉语教科书丛刊续编》,收入《象院题语》《中华正音》《骑着一匹》《华音撮要》《关话略抄》《汉谈官话》六种汉语教科书。
这一时期,汪维辉还比较关注汉语史研究的语料,发表了一系列论文,或考辨语料的成书时代,或探讨语料的作者(译者),或分析语料的研究价值,或强调使用语料时应注意的问题,等等。
【#历史今日# 彼特拉克出生】
1304年7月20日,意大利学者、诗人彼特拉克出生。
弗朗切斯科·彼特拉克,或译为彼得拉克、佩脫拉克,意大利学者、诗人,文艺复兴第一个人文主义者,被誉为“文艺复兴之父”。彼得拉克以其十四行诗著称于世,为欧洲抒情诗的发展开辟了道路,后世人尊他为“诗圣”。他与但丁、薄伽丘齐名,文学史上称他们为“三颗巨星”。
彼特拉克在后世的主要形象是一个诗人,而且后人看重的是他的意大利文作品。在十四行诗的发展史上,他创造了意大利体,有筚路蓝缕之功,后世只有莎士比亚可与之交相辉映。而他继承法国“温柔的新体”的传统,创作的一组以女友劳拉为主题的诗篇,则又和但丁前后呼应。有了这些诗作,他也就“千秋万岁名不寂寞矣”。
可是彼特拉克自己更重视他的拉丁文著作,比如他花了很大精力写作《阿非利加》,希望以此确立后世的名声。《阿非利加》几度缀笔,最后也没有完成。
1304年7月20日,意大利学者、诗人彼特拉克出生。
弗朗切斯科·彼特拉克,或译为彼得拉克、佩脫拉克,意大利学者、诗人,文艺复兴第一个人文主义者,被誉为“文艺复兴之父”。彼得拉克以其十四行诗著称于世,为欧洲抒情诗的发展开辟了道路,后世人尊他为“诗圣”。他与但丁、薄伽丘齐名,文学史上称他们为“三颗巨星”。
彼特拉克在后世的主要形象是一个诗人,而且后人看重的是他的意大利文作品。在十四行诗的发展史上,他创造了意大利体,有筚路蓝缕之功,后世只有莎士比亚可与之交相辉映。而他继承法国“温柔的新体”的传统,创作的一组以女友劳拉为主题的诗篇,则又和但丁前后呼应。有了这些诗作,他也就“千秋万岁名不寂寞矣”。
可是彼特拉克自己更重视他的拉丁文著作,比如他花了很大精力写作《阿非利加》,希望以此确立后世的名声。《阿非利加》几度缀笔,最后也没有完成。
✋热门推荐