【日本成为中国游客最大的消费市场 | Japón se convierte en el mayor mercado de consumo para turistas chinos】Las vacaciones del Festival de Primavera están a la vuelta de la esquina. A medida que se acercan las grandes vacaciones, surgen preguntas como qué países son los más populares para los turistas chinos o cuáles son las tendencias del consumo chino en el extranjero. Más: https://t.cn/A6vUqE07
【据伊朗半官方媒体塔斯尼姆(Tasnim)通讯社报道,当地时间13日,伊朗总统鲁哈尼下令执行议会最近通过的“严厉复仇”议案,该法案将美国军队、美国国防部列为“恐怖组织”。】Le président iranien Hassan Rohani a émis lundi l'ordre de mettre en œuvre une loi sur la classification du ministère américain de la Défense comme « organisation terroriste », a rapporté l'agence de presse Tasnim. Dans un communiqué, M. Rohani a appelé les organisations iraniennes concernées à mettre en œuvre la loi qui avait été adoptée par le Parlement iranien.
【澳消防员扑救林火殉职 总理提国家应对方案】澳大利亚一名职业消防员11日晚扑救林火时殉职,令这场肆虐数月的林火致死人数升至28人。澳总理斯科特·莫里森12日说,政府正在制定一项国家减灾机制,应对包括林火、飓风、洪水和干旱在内的自然灾害。Le soir du 11 janvier, un pompier professionnel en Australie est mort dans l'exercice de ses fonctions, ce qui fait monter le nombre des morts liés aux incendies à 28 personnes. Le 12 janvier, le premier ministre Scott Morrison a annoncé que l’Australie était en train de créer un mécanisme d’Etat visant à diminuer les impacts de catastrophes naturelles telles que les incendies de forêt, les cyclones, les inondations et la sécheresse.
✋热门推荐