Glass House, 1949 By Philip Johnson
"That whole idea of a – well, in this case, the living room is a raft that floats in its proper position vis-à-vis the fireplace. The rug is the living room. The living room also sits on its lawn in the same way that the rug sits on the Glass House. But the Glass House is also up on a little step so that it’s sitting on a lawn, which is also delineated by a granite edging, which again anchors that thing – that object – into the landscaping. Then again the lawn sits in its own right on a platform and a background of lawn grass, which are the fields that were originally there in the 18th century.”
"That whole idea of a – well, in this case, the living room is a raft that floats in its proper position vis-à-vis the fireplace. The rug is the living room. The living room also sits on its lawn in the same way that the rug sits on the Glass House. But the Glass House is also up on a little step so that it’s sitting on a lawn, which is also delineated by a granite edging, which again anchors that thing – that object – into the landscaping. Then again the lawn sits in its own right on a platform and a background of lawn grass, which are the fields that were originally there in the 18th century.”
禪,翻譯為「靜慮」,因為你靜慮才能夠有禪,你若不靜慮就沒有禪。定,就是不動的意思,不動就是定,你若動了就不定。
Chan means ''stilling thoughts''. We will only realize Chan if we still our thoughts. Samadhi means not moving. If we move, we have no samadhi.
「禪悅為食」,「禪定現前」。你修道打坐,坐禪,坐禪,禪要坐;你坐,才能功夫現前。
By taking Dharma bliss as food, Chan samadhi will manifest. When we cultivate the Way, we practice sitting in meditation. To develop Chan, we need to sit down. As we sit in meditation, our skill will manifest.
「入定」就是端然正坐,坐得腰非常的直,頭也是直的,不會低頭,不會歪脖子。
Entering samadhi requires one to sit in an upright posture. One sits with a straight back and holds the head straight without nodding or inclining the neck.
Chan means ''stilling thoughts''. We will only realize Chan if we still our thoughts. Samadhi means not moving. If we move, we have no samadhi.
「禪悅為食」,「禪定現前」。你修道打坐,坐禪,坐禪,禪要坐;你坐,才能功夫現前。
By taking Dharma bliss as food, Chan samadhi will manifest. When we cultivate the Way, we practice sitting in meditation. To develop Chan, we need to sit down. As we sit in meditation, our skill will manifest.
「入定」就是端然正坐,坐得腰非常的直,頭也是直的,不會低頭,不會歪脖子。
Entering samadhi requires one to sit in an upright posture. One sits with a straight back and holds the head straight without nodding or inclining the neck.
南音最常见的一个表演形式是四管一个演唱琵琶、洞箫、三弦、二弦。这保留了汉代相和歌“丝竹更相和,执节者歌”的表演形式,也就是演唱员拿着拍板坐在中间演唱,然后南音的上四管乐器伴奏的形式。
The usual ensemble consists of four instruments - pipa, dongxiao, sanxian and erxian – and one singer. This form of performance originated in the Han Dynasty. The singer sits in the middle and sings and plays the hand clappers, accompanied by the four other instruments.
#南音# #音乐# #非遗# #非物质文化遗产# #非遗在身边# #古乐 #泉州# #海上丝绸之路#
The usual ensemble consists of four instruments - pipa, dongxiao, sanxian and erxian – and one singer. This form of performance originated in the Han Dynasty. The singer sits in the middle and sings and plays the hand clappers, accompanied by the four other instruments.
#南音# #音乐# #非遗# #非物质文化遗产# #非遗在身边# #古乐 #泉州# #海上丝绸之路#
✋热门推荐