雀灵@钟灵记汉服
小龙女@春衫杳杳原创汉服
今天去了因特拉肯城堡
一路上很多外国人带着欣赏的目光看着我们
有吃惊的 有赞美的 有前来询问能否合照的……
当他们问到我们来自哪里 这是哪个朝代的服装
我很自豪的回答“我来自中国 这是我们的传统服饰 它来自唐朝”
I'm from China.
This is the traditional clothing of Chinese.
It comes from the tang dynasty.
#带着汉服去旅行# @破产汉服摄影
小龙女@春衫杳杳原创汉服
今天去了因特拉肯城堡
一路上很多外国人带着欣赏的目光看着我们
有吃惊的 有赞美的 有前来询问能否合照的……
当他们问到我们来自哪里 这是哪个朝代的服装
我很自豪的回答“我来自中国 这是我们的传统服饰 它来自唐朝”
I'm from China.
This is the traditional clothing of Chinese.
It comes from the tang dynasty.
#带着汉服去旅行# @破产汉服摄影
#CATTI时政语料翻译精选# 【第182期】
362. 原文:竞争新优势
译文:new competitive edges
例句一:
原文:要加快从贸易大国走向贸易强国,巩固外贸传统优势,培育竞争新优势,拓展外贸发展空间,积极扩大进口。
译文:We should accelerate the transition from a large to a major trading power, consolidate our traditional strengths in foreign trade, foster new competitive edges, expand the development space of foreign trade, and increase imports.
例句二:
原文:当今世界,经济社会发展越来越依赖于理论、制度、科技、文化等领域的创新,国际竞争新优势也越来越体现在创新能力上。
译文:Nowadays, social and economic development throughout the world relies more on theoretical, institutional, scientific, and cultural innovation, while new competitive edges are to be gained through the capacity for innovation.
363. 原文:冷门学科
译文:marginal subjects
例句一:
原文:五是要重视发展具有重要文化价值和传承意义的“绝学”、冷门学科。
译文:Fifth, we should not neglect more marginal subjects that are of high cultural value or bear on Chinese heritage.
(由西南科技大学负责整理)
362. 原文:竞争新优势
译文:new competitive edges
例句一:
原文:要加快从贸易大国走向贸易强国,巩固外贸传统优势,培育竞争新优势,拓展外贸发展空间,积极扩大进口。
译文:We should accelerate the transition from a large to a major trading power, consolidate our traditional strengths in foreign trade, foster new competitive edges, expand the development space of foreign trade, and increase imports.
例句二:
原文:当今世界,经济社会发展越来越依赖于理论、制度、科技、文化等领域的创新,国际竞争新优势也越来越体现在创新能力上。
译文:Nowadays, social and economic development throughout the world relies more on theoretical, institutional, scientific, and cultural innovation, while new competitive edges are to be gained through the capacity for innovation.
363. 原文:冷门学科
译文:marginal subjects
例句一:
原文:五是要重视发展具有重要文化价值和传承意义的“绝学”、冷门学科。
译文:Fifth, we should not neglect more marginal subjects that are of high cultural value or bear on Chinese heritage.
(由西南科技大学负责整理)
#考研英语翻译 一天一练#
Officials said they would also focus on improving the financial literacy of teachers, encourage universities to offer related courses to all students, and find other “innovative” ways to improve understanding of markets like internships or virtual trading. The country’s securities regulator said it would also be offering its own courses and lectures.
Officials said they would also focus on improving the financial literacy of teachers, encourage universities to offer related courses to all students, and find other “innovative” ways to improve understanding of markets like internships or virtual trading. The country’s securities regulator said it would also be offering its own courses and lectures.
✋热门推荐