【约1.8亿吸烟者患有烟草依赖 这个“慢性杀手”不可忽视】“饭后一支烟,赛过活神仙”——这是许多烟民耳熟能详的一句话。殊不知,烟草这一“慢性杀手”让吸烟者付出的是健康乃至生命的代价。研究显示,我国约有1.8亿吸烟者患有烟草依赖,而烟草依赖本质上是一种致死性的慢性疾病。Le 31 mai marque la Journée mondiale sans tabac. Les experts soulignent le rôle de premier plan des professionnels de la santé pour rappeler aux gens d'arrêter de fumer, alors que le nombre de Chinois dépendants à la nicotine a atteint la centaine de millions. Un rapport de 2021 publié par la Commission nationale chinoise de la santé a déclaré qu'il y avait 300 millions de fumeurs en Chine et, selon le Centre national de médecine respiratoire de Chine, plus de la moitié d'entre eux avaient une dépendance à la nicotine. "Plus de 180 millions de personnes ont une dépendance à la nicotine en Chine", a déclaré Wang Chen, spécialiste des maladies respiratoires et des maladies graves. "Par rapport aux fumeurs ordinaires, il est environ trois fois plus difficile pour les personnes dépendantes à la nicotine d'éviter de fumer", a noté M. Wang, ajoutant qu'elles avaient besoin de l'aide de médecins, car l'essence de la dépendance à la nicotine est une maladie chronique. La Chine a fait un effort concerté pour contrôler l'usage du tabac dans le pays.
【运用先进的信息技术 提高中国航天员在轨生活和工作的便捷性】据中国航天科技集团(CASC)称,随着先进信息技术的应用,中国航天员在轨生活和工作更加方便和舒适。
中国载人航天工程空间站系统副总设计师、航天科技集团五院研究员柏林厚在周五的新闻发布会上表示,中国空间站#天和#核心舱配备智能家居系统。航天员可以通过手机安装的APP控制整个核心舱内的照明灯光、厨房设备等。航天员在轨还可以和在地面一样上网,和家人、朋友视频聊天。
Les taïkonautes chinois vivent et travaillent de manière plus facile et confortable en orbite grâce à l'application de technologies de l'information avancées, selon la China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC).
Le module central #Tianhe# de la station spatiale chinoise est doté de systèmes domestiques intelligents, a indiqué Bai Linhou, concepteur en chef adjoint de la station spatiale à l'Académie chinoise de technologie spatiale, sous l'égide de la CASC, lors d'une conférence de presse tenue vendredi.
Les taïkonautes peuvent contrôler l'éclairage et les équipements de cuisine du module central grâce à des applications mobiles. Ils peuvent aussi surfer sur Internet et discuter par vidéo avec leurs familles et leurs amis.
Grâce à un système acousto-optique équipé dans le module central, les taïkonautes sont capables de dormir la nuit au lieu d'être en service, a ajouté M. Bai.
中国载人航天工程空间站系统副总设计师、航天科技集团五院研究员柏林厚在周五的新闻发布会上表示,中国空间站#天和#核心舱配备智能家居系统。航天员可以通过手机安装的APP控制整个核心舱内的照明灯光、厨房设备等。航天员在轨还可以和在地面一样上网,和家人、朋友视频聊天。
Les taïkonautes chinois vivent et travaillent de manière plus facile et confortable en orbite grâce à l'application de technologies de l'information avancées, selon la China Aerospace Science and Technology Corporation (CASC).
Le module central #Tianhe# de la station spatiale chinoise est doté de systèmes domestiques intelligents, a indiqué Bai Linhou, concepteur en chef adjoint de la station spatiale à l'Académie chinoise de technologie spatiale, sous l'égide de la CASC, lors d'une conférence de presse tenue vendredi.
Les taïkonautes peuvent contrôler l'éclairage et les équipements de cuisine du module central grâce à des applications mobiles. Ils peuvent aussi surfer sur Internet et discuter par vidéo avec leurs familles et leurs amis.
Grâce à un système acousto-optique équipé dans le module central, les taïkonautes sont capables de dormir la nuit au lieu d'être en service, a ajouté M. Bai.
【#世界艾滋病日# 一中草药或可帮助艾滋病患者重建免疫力】Le 1er décembre est la Journée mondiale du sida. Les efforts pour contrôler le virus du sida se sont révélés payants, en prolongeant l'espérance de vie des patients et en améliorant leur qualité de vie. Nous nous sommes rendus dans un laboratoire de Beijing pour faire le point sur les dernières recherches. 详细视频报道:https://t.cn/A6xCbX2B
✋热门推荐