随着温度不断的破纪录,这五种德语短语可以帮助你在炎热天气中表达自己时像个地道的德国人。
图片
1.Mir ist heiß
首先,你要了解的是如何正确地用德语表达你很热的事实。在德语中,您使用人称代词ich的与格形式说mir ist heiß。
例子:
Mir ist heiß,所以 furchtbar heiß。
我很热,太热了!
2.für eine Affenhitze!
图片
Affenhitze这个词是一个口语术语,用于非常高的温度,字面意思是“猴子热”。这个词最早出现在 18 世纪末的柏林。当时柏林动物园的猴屋以酷热着称,人们开始讨论夏天的气温“像猴子房一样”。随着时间的推移,这个短语被缩短为今天广泛使用的短语。
例子:
Morgen herrscht wieder eine Affenhitze。
明天会更热
3.Est brütend heiß!
图片
形容词brütend来自动词brüten,意思是繁殖或孵化。因此,它也能成为关于天气的常见说法,因为养育幼崽需要保持一定的温度。
例子:
Hier drin ist brütend heiß!
这里好热啊!
4. Ich schmore in diese Hitze
在烹饪词典中更常用的是动词schmoren,意思是“炖”或“咝咝作响”,通常用来表达暴露在高温下的感觉像有被油煎过一样。
5.die Sonne knallt!
一种与热量有关的流行表达方式,这种流行表达方式主要集中在问题本身的根源上。动词knallen 的意思是“砰砰声”或“猛击”。
例子:
Die Sonne knallt auch wenn es bewölkt ist!
即使是阴天,太阳也很耀眼!
#德国##德国生活#
图片
1.Mir ist heiß
首先,你要了解的是如何正确地用德语表达你很热的事实。在德语中,您使用人称代词ich的与格形式说mir ist heiß。
例子:
Mir ist heiß,所以 furchtbar heiß。
我很热,太热了!
2.für eine Affenhitze!
图片
Affenhitze这个词是一个口语术语,用于非常高的温度,字面意思是“猴子热”。这个词最早出现在 18 世纪末的柏林。当时柏林动物园的猴屋以酷热着称,人们开始讨论夏天的气温“像猴子房一样”。随着时间的推移,这个短语被缩短为今天广泛使用的短语。
例子:
Morgen herrscht wieder eine Affenhitze。
明天会更热
3.Est brütend heiß!
图片
形容词brütend来自动词brüten,意思是繁殖或孵化。因此,它也能成为关于天气的常见说法,因为养育幼崽需要保持一定的温度。
例子:
Hier drin ist brütend heiß!
这里好热啊!
4. Ich schmore in diese Hitze
在烹饪词典中更常用的是动词schmoren,意思是“炖”或“咝咝作响”,通常用来表达暴露在高温下的感觉像有被油煎过一样。
5.die Sonne knallt!
一种与热量有关的流行表达方式,这种流行表达方式主要集中在问题本身的根源上。动词knallen 的意思是“砰砰声”或“猛击”。
例子:
Die Sonne knallt auch wenn es bewölkt ist!
即使是阴天,太阳也很耀眼!
#德国##德国生活#
【韩国经济】[THE BOYZ确定于8月16日回归,时隔九个月的回归]经纪公司IST娱乐表示:"THE BOYZ将于8月16日发行第七张迷你专辑并展开活动。"这张专辑是继前作《MAVERICK》发行后时隔9个月发行的新专辑。THE BOYZ之前从《狼族少年》概念的《REVEAL》到进一步扩张音乐叙事的《Maverick》,展现了多种风格,此次迷你7辑将以怎样的面貌回归,备受粉丝们的关注。#theboyz[超话]#
#每日德语短语# mehr Schulden als Haare auf dem Kopf haben负债累累
解析:
die Schuld,- en 债务<常用复数>
das Haar,- e 头发
der Kopf,-.. e 头
haben vt. 有
例句:
Wegen der Krankheit seiner Tochter hat er mehr Schulden als Haare auf dem Kopf.
由于他女儿的疾病,他负债累累。
近义词组:
in Schulden geraten 负债
例句:
Er ist wegen falscher Investition in Schulden geraten.
由于错误的投资,他负债了。
über und über verschuldet sein负债累累
例句:
Mein Chef ist über und über verschuldet.
我的老板负债累累。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
解析:
die Schuld,- en 债务<常用复数>
das Haar,- e 头发
der Kopf,-.. e 头
haben vt. 有
例句:
Wegen der Krankheit seiner Tochter hat er mehr Schulden als Haare auf dem Kopf.
由于他女儿的疾病,他负债累累。
近义词组:
in Schulden geraten 负债
例句:
Er ist wegen falscher Investition in Schulden geraten.
由于错误的投资,他负债了。
über und über verschuldet sein负债累累
例句:
Mein Chef ist über und über verschuldet.
我的老板负债累累。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
✋热门推荐