桃花眼微挑,融了芳华,醉倒一地繁花,眼底是一片蓝色微漾的湖,却让人甘愿沉溺于此。
你用你的坚持诠释出了完美
你用你的姿态书写出了强大
可你依旧是你,那个知世故而不世故的美妙少年
我错失了夏花绚烂
踩过秋叶静羌
步入你的春雨冬雪
你缓缓而至微微颔首
那一刻,一眼万年
忘了喧嚣,忘了时光
定格在那抹笑容上,仿若千年
干净明朗的笑融化了冰封的岁月
那些年流转在心间的悲凉悄悄瓦解
少年的脸庞青涩恬静
如夏夜里的燥热简静
如冬夜里的冷冽寂静
我安之如怡悲喜无求
愿时光善待我的少年
那些散落的泪水
那些隐忍的情绪
终将成为你的勋章
你用你的坚持诠释出了完美
你用你的姿态书写出了强大
可你依旧是你,那个知世故而不世故的美妙少年
我错失了夏花绚烂
踩过秋叶静羌
步入你的春雨冬雪
你缓缓而至微微颔首
那一刻,一眼万年
忘了喧嚣,忘了时光
定格在那抹笑容上,仿若千年
干净明朗的笑融化了冰封的岁月
那些年流转在心间的悲凉悄悄瓦解
少年的脸庞青涩恬静
如夏夜里的燥热简静
如冬夜里的冷冽寂静
我安之如怡悲喜无求
愿时光善待我的少年
那些散落的泪水
那些隐忍的情绪
终将成为你的勋章
《论语.公冶长第五》译文
1、子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
译:孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
2、子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
译:孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。
3、子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”
译:孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”
4、子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”
译:子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
5、或曰:“雍也,仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”
译:有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙俐齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”
6、子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。”子说。
译:孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心。”孔子听了很高兴。
7、子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”
译:孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”
8、孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
译:孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。”
9、子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回!回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也。”
译:孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。”
10、宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙,不可杇也,于予与何诛!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是!”
译:宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
11、子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚。”
译:孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”
12、子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
译:子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。”
13、子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
译:子贡说:“老师讲授的礼、乐、 、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”
14、子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
译:子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。
15、子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
译:子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”
16、子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
译:孔子评论子产说:他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”
17、子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”
译:孔子说:“晏平仲善于与人交朋友,相识久了,别人仍然尊敬他。”
18、子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”
译:孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?”
19、子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”
译:子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”
20、季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”
译:季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。”
21、子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
译:孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。
22、子在陈,曰:“归于!归于!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
译:孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文采但还不知道怎样来节制自己。”
23、子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”
译:孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。”
24、子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”
译:孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”
25、子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
译:孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿势,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。”
26、颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
译:颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。”
27、子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”
译:孔子说:“完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。”
28、子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
译:孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” https://t.cn/ESSKrfw
1、子谓公冶长:“可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也!”以其子妻之。
译:孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
2、子谓南容:“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。
译:孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。
3、子谓子贱:“君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?”
译:孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”
4、子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏也。”
译:子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
5、或曰:“雍也,仁而不佞。”子曰:“焉用佞?御人以口给,屡憎于人。不知其仁,焉用佞?”
译:有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙俐齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”
6、子使漆雕开仕,对曰:“吾斯之未能信。”子说。
译:孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心。”孔子听了很高兴。
7、子曰:“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与?”子路闻之喜,子曰:“由也,好勇过我,无所取材。”
译:孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”
8、孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。”“求也何如?”子曰:“求也,千室之邑,百乘之家,可使为之宰也,不知其仁也。”“赤也何如?”子曰:“赤也,束带立于朝,可使与宾客言也,不知其仁也。”
译:孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。”
9、子谓子贡曰:“女与回也孰愈?”对曰:“赐也何敢望回!回也闻一以知十,赐也闻一以知二。”子曰:“弗如也,吾与女弗如也。”
译:孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。”
10、宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙,不可杇也,于予与何诛!”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是!”
译:宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”
11、子曰:“吾未见刚者。”或对曰:“申枨。”子曰:“枨也欲,焉得刚。”
译:孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”
12、子贡曰:“我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。”子曰:“赐也,非尔所及也。”
译:子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。”
13、子贡曰:“夫子之文章,可得而闻也;夫子之言性与天道,不可得而闻也。”
译:子贡说:“老师讲授的礼、乐、 、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”
14、子路有闻,未之能行,唯恐有闻。
译:子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。
15、子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。”
译:子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”
16、子谓子产:“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。”
译:孔子评论子产说:他有君子的四种道德:“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”
17、子曰:“晏平仲善与人交,久而敬之。”
译:孔子说:“晏平仲善于与人交朋友,相识久了,别人仍然尊敬他。”
18、子曰:“臧文仲居蔡,山节藻棁,何如其知也?”
译:孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?”
19、子张问曰:“令尹子文三仕为令尹,无喜色,三已之无愠色,旧令尹之政必以告新令尹,何如?”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之,何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”
译:子张问孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”
20、季文子三思而后行,子闻之曰:“再斯可矣。”
译:季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。”
21、子曰:“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚。其知可及也,其愚不可及也。”
译:孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。
22、子在陈,曰:“归于!归于!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
译:孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文采但还不知道怎样来节制自己。”
23、子曰:“伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希。”
译:孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。”
24、子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”
译:孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”
25、子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”
译:孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿势,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。”
26、颜渊、季路侍,子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马、衣轻裘与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
译:颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。”
27、子曰:“已矣乎!吾未见能见其过而内自讼者也。”
译:孔子说:“完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。”
28、子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”
译:孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。” https://t.cn/ESSKrfw
你把心量打開,福報才能進來!
發布:君合日期:2019/1/19 19:55:00閱讀:測速度,不顯示
提示:繁體版為簡體版的濃縮版(不含評論和相關文章),如果需要看全版,請將域名中的big5改成www即可。
修行,就是把心量給打開。
如果背誦了很多佛經持誦了很多心咒,上了很多佛學班,但心量仍然沒有打開,那一樣入不了佛門。頂多,只能算多懂了佛學知識,種了善根而已。心量的打開,可以證明一個人修行的進步。
那為什麼沒有打開心量?
就是太關注自己了,關心自己了!
很多人學佛,很關心自己的解脫問題,希望能自己智慧開發,煩惱斷除,然後趕緊拜佛念佛。這樣子效果很小,單獨為了開發智慧去拜佛,是開發不了智慧的。
那要如何做?
要先發願!
為了幫助苦難眾生,為了讓更多人都能去惡從善,能聽聞佛法,能修行,能聽聞佛號。有這個願力,然後去拜佛,一定開發智慧。
為什麼?你要幫助別人,你總要有智慧吧,那菩薩自然會賜給你智慧。知道嗎?這個是向菩薩求智慧的秘訣啊,不是念念經就開發智慧拉。要有願力,很關鍵。
心量打開的人,煩惱就少。
人為什麼煩惱?就是關注自己啊,太愛惜自己了,就煩惱!心中如果懷著悲憫眾生,救度眾生,把眾生的苦當成自己的苦時,這時他就不會煩惱了。
這個很神奇,把自己的苦太當一回事的人,很煩惱,因為心量沒有打開。
心量要打開,就要融入。
剛學佛的人,不建議躲起來閉關,躲起來拜佛,而是要融入大眾,服務大眾。
但有些人覺得要念經持咒功德最大,在除業障方面誦經持咒很大,但是要把自己奉獻出來利益眾生,才能培養智慧福報,才能開悟。
當發利益眾生的菩提心而融入大眾時,業障慢慢消除,再加上念經拜佛持咒。這樣智慧就能開發。而且這時心量自然能打開。
心量打開的人,他的眼光,思維,他的舉止,言行都不一樣的。高僧大德為什麼可以氣吞山河,就是心量打開了。
佛法不離世間,不要去深山裡面找。有人學佛後,工作、家庭都不要了,覺得上班沒意義,煩惱多,不如學佛,悠游自在。這個心態來學佛,就不對了。如果連世俗的事業都無法圓滿,世俗的福報都缺少,想要成就出世俗的成就,成就佛果,是很難的。
福報都是一樣。沒有學佛時,福報小,人緣不好,那學佛後,如果不從福報和人緣上去改善,哪怕出家了,也是很苦的。不管在家出家,沒有福報都很苦。以前人出家,師父會觀察他的福報多少,然後讓他去做事情。
出家後,第一個培養的還是福報,從最底下的做起,負責行堂,掃地,廚房燒火,哪裡有累活去那裡做。
虛雲老和尚剛出家也是如此,老和尚還是憨山大師再來,他一出家,都要干苦力活,而且干了三年。開悟後,建廟宇,挑水挑土都是自己動手。
在家人,勤勞的做任何事情,都是培養福報。好好上班是培養福報,孝養父母愛護妻子,是培養福報。
不要覺得上班沒有意義啊,上班就是奉獻,為社會做貢獻,養家糊口,讓家庭安頓。這也是值得尊敬的事情。
不要覺得,好像拿起經書來,才算修行,其他時候都沒意義。祖師修行,哪有天天拿著經書呢。
他們要煮飯,要掃地,要種菜,要接待客人,要蓋廟,要處理各種事情。每天就抽出很少時間,做早晚課,或者晚上打坐。
像雲門寺,雲居山上,僧人還要種田,自己種茶。自己養活自己。那在家人,首先要自己養活自己,好好上班,孝養父母,愛護妻子,這個事本分。
只有把心量打開,福報才會進來。道在紅塵。工作、生活、戀愛、婚姻、親情、教育、上學無不是修行。
修行,遠看是佛,近看是愛。只有真正的愛一切眾生,對一切眾生有悲憫,有包容。才能真正轉煩惱為道用。
如何轉煩惱為道用?譬如我們學佛的,一念之間要忏悔,這麼一寧靜的清淨心的時侯,就是佛的境界,你的煩惱已經沒有了,再沒有第二個方法。
如果你硬要想辦法把這個煩惱怎麼降伏下去,那些方法徒增你心理的擾亂,並不能夠使你安住,這是又進一步的道理。
《金剛經》有雲:“應如是住,如是降伏其心。”就是教我們如何住,也就是無所住,不需要住。
一個學佛真正有修持的人,可以入定好多天,好幾個月,你看他很有功夫,但是他的功夫是慢慢累積來的,就是把此心安住。
如何才能安住?無所住即是住。心如明鏡,干干淨淨,沒有主觀,沒有成見,物來則應,去留無意。
如一面明鏡,事情一來,這個鏡子就反應出來,今天喜怒哀樂來,就有喜怒哀樂,過去不留,一切事情過去了就不留。
宋朝大詩人蘇東坡學佛境界高。他有個名句:“人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。”事如春夢了無痕,一切的事情過了,像春天的夢一樣,人到了春天愛睡覺,睡多了就夢多,夢醒了,夢留不住,無痕跡。
人生本來如大夢,一切事情過去就過去了,如江水東流,一去不回頭。老年人常回憶,想當年我如何如何……那真是自尋煩惱,因為一切事不能回頭的,像春夢一樣了無痕的。
人生真正體會到了事如春夢了無痕的境界,就不須要再研究《金剛經》了。應如是住,如是降伏其心,這個心無所謂降,不需要降。
煩惱的自性本來是空的,所有的喜怒哀樂,憂悲苦惱,當我們清淨心坐下來的時侯,一切都沒有了,本來無一物,何處惹塵埃,心量大到虛空,一切既來之,則安之,都能如如不動。
發布:君合日期:2019/1/19 19:55:00閱讀:測速度,不顯示
提示:繁體版為簡體版的濃縮版(不含評論和相關文章),如果需要看全版,請將域名中的big5改成www即可。
修行,就是把心量給打開。
如果背誦了很多佛經持誦了很多心咒,上了很多佛學班,但心量仍然沒有打開,那一樣入不了佛門。頂多,只能算多懂了佛學知識,種了善根而已。心量的打開,可以證明一個人修行的進步。
那為什麼沒有打開心量?
就是太關注自己了,關心自己了!
很多人學佛,很關心自己的解脫問題,希望能自己智慧開發,煩惱斷除,然後趕緊拜佛念佛。這樣子效果很小,單獨為了開發智慧去拜佛,是開發不了智慧的。
那要如何做?
要先發願!
為了幫助苦難眾生,為了讓更多人都能去惡從善,能聽聞佛法,能修行,能聽聞佛號。有這個願力,然後去拜佛,一定開發智慧。
為什麼?你要幫助別人,你總要有智慧吧,那菩薩自然會賜給你智慧。知道嗎?這個是向菩薩求智慧的秘訣啊,不是念念經就開發智慧拉。要有願力,很關鍵。
心量打開的人,煩惱就少。
人為什麼煩惱?就是關注自己啊,太愛惜自己了,就煩惱!心中如果懷著悲憫眾生,救度眾生,把眾生的苦當成自己的苦時,這時他就不會煩惱了。
這個很神奇,把自己的苦太當一回事的人,很煩惱,因為心量沒有打開。
心量要打開,就要融入。
剛學佛的人,不建議躲起來閉關,躲起來拜佛,而是要融入大眾,服務大眾。
但有些人覺得要念經持咒功德最大,在除業障方面誦經持咒很大,但是要把自己奉獻出來利益眾生,才能培養智慧福報,才能開悟。
當發利益眾生的菩提心而融入大眾時,業障慢慢消除,再加上念經拜佛持咒。這樣智慧就能開發。而且這時心量自然能打開。
心量打開的人,他的眼光,思維,他的舉止,言行都不一樣的。高僧大德為什麼可以氣吞山河,就是心量打開了。
佛法不離世間,不要去深山裡面找。有人學佛後,工作、家庭都不要了,覺得上班沒意義,煩惱多,不如學佛,悠游自在。這個心態來學佛,就不對了。如果連世俗的事業都無法圓滿,世俗的福報都缺少,想要成就出世俗的成就,成就佛果,是很難的。
福報都是一樣。沒有學佛時,福報小,人緣不好,那學佛後,如果不從福報和人緣上去改善,哪怕出家了,也是很苦的。不管在家出家,沒有福報都很苦。以前人出家,師父會觀察他的福報多少,然後讓他去做事情。
出家後,第一個培養的還是福報,從最底下的做起,負責行堂,掃地,廚房燒火,哪裡有累活去那裡做。
虛雲老和尚剛出家也是如此,老和尚還是憨山大師再來,他一出家,都要干苦力活,而且干了三年。開悟後,建廟宇,挑水挑土都是自己動手。
在家人,勤勞的做任何事情,都是培養福報。好好上班是培養福報,孝養父母愛護妻子,是培養福報。
不要覺得上班沒有意義啊,上班就是奉獻,為社會做貢獻,養家糊口,讓家庭安頓。這也是值得尊敬的事情。
不要覺得,好像拿起經書來,才算修行,其他時候都沒意義。祖師修行,哪有天天拿著經書呢。
他們要煮飯,要掃地,要種菜,要接待客人,要蓋廟,要處理各種事情。每天就抽出很少時間,做早晚課,或者晚上打坐。
像雲門寺,雲居山上,僧人還要種田,自己種茶。自己養活自己。那在家人,首先要自己養活自己,好好上班,孝養父母,愛護妻子,這個事本分。
只有把心量打開,福報才會進來。道在紅塵。工作、生活、戀愛、婚姻、親情、教育、上學無不是修行。
修行,遠看是佛,近看是愛。只有真正的愛一切眾生,對一切眾生有悲憫,有包容。才能真正轉煩惱為道用。
如何轉煩惱為道用?譬如我們學佛的,一念之間要忏悔,這麼一寧靜的清淨心的時侯,就是佛的境界,你的煩惱已經沒有了,再沒有第二個方法。
如果你硬要想辦法把這個煩惱怎麼降伏下去,那些方法徒增你心理的擾亂,並不能夠使你安住,這是又進一步的道理。
《金剛經》有雲:“應如是住,如是降伏其心。”就是教我們如何住,也就是無所住,不需要住。
一個學佛真正有修持的人,可以入定好多天,好幾個月,你看他很有功夫,但是他的功夫是慢慢累積來的,就是把此心安住。
如何才能安住?無所住即是住。心如明鏡,干干淨淨,沒有主觀,沒有成見,物來則應,去留無意。
如一面明鏡,事情一來,這個鏡子就反應出來,今天喜怒哀樂來,就有喜怒哀樂,過去不留,一切事情過去了就不留。
宋朝大詩人蘇東坡學佛境界高。他有個名句:“人似秋鴻來有信,事如春夢了無痕。”事如春夢了無痕,一切的事情過了,像春天的夢一樣,人到了春天愛睡覺,睡多了就夢多,夢醒了,夢留不住,無痕跡。
人生本來如大夢,一切事情過去就過去了,如江水東流,一去不回頭。老年人常回憶,想當年我如何如何……那真是自尋煩惱,因為一切事不能回頭的,像春夢一樣了無痕的。
人生真正體會到了事如春夢了無痕的境界,就不須要再研究《金剛經》了。應如是住,如是降伏其心,這個心無所謂降,不需要降。
煩惱的自性本來是空的,所有的喜怒哀樂,憂悲苦惱,當我們清淨心坐下來的時侯,一切都沒有了,本來無一物,何處惹塵埃,心量大到虛空,一切既來之,則安之,都能如如不動。
✋热门推荐