昨天聊了诗词中容易读错的那些字,有网友留言说,诗词中字的读音其实是有规律可循的,按照押韵规律读,大概也可以猜个五五六六。真正容易躺枪的,其实是那些诗词作者的名字,比如岑参(cén shēn)、令狐楚(“令”,读作líng)什么的。这就牵涉到古代人名的一些原始读法。 今日头条 https://t.cn/RWqfNdy
今天早上上课[doge]
老师问我们猫头鹰怎么说 其实是owl(貌似夜猫子也这么说)然后他拿手机查音标和读音,手机里面的发音有点怪,详情自己去搜,而且那个发音是个女声,旁边人有点骚动[doge]我旁边有个人说:“这个词读多了就不一样了喔。”[doge][doge]
放学老师问我们milkly way是什么[doge]
“milk你们不是知道嘛。”
“牛奶!”
“milkly way嘞?”
大家心里都想讲牛奶路但没人敢说因为这么翻译肯定错[doge]
但是老师仿佛看穿了我们,老师说:“我没走过,带我走走。”[doge][doge]
老师问我们猫头鹰怎么说 其实是owl(貌似夜猫子也这么说)然后他拿手机查音标和读音,手机里面的发音有点怪,详情自己去搜,而且那个发音是个女声,旁边人有点骚动[doge]我旁边有个人说:“这个词读多了就不一样了喔。”[doge][doge]
放学老师问我们milkly way是什么[doge]
“milk你们不是知道嘛。”
“牛奶!”
“milkly way嘞?”
大家心里都想讲牛奶路但没人敢说因为这么翻译肯定错[doge]
但是老师仿佛看穿了我们,老师说:“我没走过,带我走走。”[doge][doge]
#教学反思#孔原与啊的音变
孔原同学发来了一段视频朗读,朗读的材料是余光中的乡愁,其中有一句,后来啊乡愁就变成一枚窄窄的船票。这句中的后来啊那个啊音读成了啊,我告诉他,不是所有的啊都读啊的读音。其实呢,这里涉及到一个啊的音变,就是这个啊的读音受前字末尾音素的影响,会相应的出现一些变音,比如说,后来这个来的最后一个音素呢是个i,i u a o e,这几个音素后面的啊要读呀。可以看下表。
孔原同学发来了一段视频朗读,朗读的材料是余光中的乡愁,其中有一句,后来啊乡愁就变成一枚窄窄的船票。这句中的后来啊那个啊音读成了啊,我告诉他,不是所有的啊都读啊的读音。其实呢,这里涉及到一个啊的音变,就是这个啊的读音受前字末尾音素的影响,会相应的出现一些变音,比如说,后来这个来的最后一个音素呢是个i,i u a o e,这几个音素后面的啊要读呀。可以看下表。
✋热门推荐