#恋与制作人[超话]#
虽然这么晚发,估计已经有人发过了
但是还是想考据一下卡面的外语
拼写为sternstunde,德语,意为恒星时刻
回顾他小时候到他与我相遇之前以来的生日卡面,再想想“恒星时刻”这个词汇,感触还是挺深的。他已经从一颗孤独的星球,真正成为了闪闪发亮的恒星,给所有深陷黑暗的人带来属于他的光明啊……
虽然这么晚发,估计已经有人发过了
但是还是想考据一下卡面的外语
拼写为sternstunde,德语,意为恒星时刻
回顾他小时候到他与我相遇之前以来的生日卡面,再想想“恒星时刻”这个词汇,感触还是挺深的。他已经从一颗孤独的星球,真正成为了闪闪发亮的恒星,给所有深陷黑暗的人带来属于他的光明啊……
#周棋洛[超话]##周棋洛#
刚刚百度了卡面上的Sternstunde,即是德语也,是天文学用语,意思是「恒星时刻」。
奥地利作家斯蒂芬·茨威格就直接将“Sternstunde”用于表示充满戏剧性和性命攸关的时刻,在他的作品《人类的群星闪耀时》(Sternstunden der Menschheit)的序言中,他这样解释道:“ich habe sie so genannt, weil sie leuchtend und unwandelbar wie Sterne die Nacht der Vergänglichkeit überglänzen.”
(我这样称呼那些时刻,是因为它们宛如星辰一般永远散射着光辉,普照着暂时的黑夜。)
刚刚百度了卡面上的Sternstunde,即是德语也,是天文学用语,意思是「恒星时刻」。
奥地利作家斯蒂芬·茨威格就直接将“Sternstunde”用于表示充满戏剧性和性命攸关的时刻,在他的作品《人类的群星闪耀时》(Sternstunden der Menschheit)的序言中,他这样解释道:“ich habe sie so genannt, weil sie leuchtend und unwandelbar wie Sterne die Nacht der Vergänglichkeit überglänzen.”
(我这样称呼那些时刻,是因为它们宛如星辰一般永远散射着光辉,普照着暂时的黑夜。)
Sternstunde “恒星时刻” 丨
前奏一起,梦回初中年代。
想起初中最好的朋友兴高采烈地和我一起分享这首歌《arrietty's song》,那个时候居然有一种莫名其妙的默契一起领悟一种纯粹的共通的感觉,即使友情有缺憾,美好的时刻依旧是永恒的。
阿莉埃蒂和翔纯真的感情实在是太美好了,不一定非要归属于爱情或友情,只是一种相互的珍惜。
前奏一起,梦回初中年代。
想起初中最好的朋友兴高采烈地和我一起分享这首歌《arrietty's song》,那个时候居然有一种莫名其妙的默契一起领悟一种纯粹的共通的感觉,即使友情有缺憾,美好的时刻依旧是永恒的。
阿莉埃蒂和翔纯真的感情实在是太美好了,不一定非要归属于爱情或友情,只是一种相互的珍惜。
✋热门推荐