我实在是非常的喜欢这部剧的呢,我也是完完全全没有想到这样子的人物设定居然能够走进现实了,相信很多人看完之后都会印象深刻的呀,突然之间为了他们两个人,我居然都想要去再看一遍这部剧了呢,也不知道能够在这部剧当中发现记者跟游泳运动员之间怎样子的一些故事呢,我是有点想要看起来的,有点期待了,你们呢 虽然说已经播出了那么久了,但是因为他们两个人自己的恋爱情感官宣 说不定又会有很多人去
#斗破苍穹云韵[超话]##云韵#
初次喜欢云韵是在看完特一,当初觉得剧情吸引人,互动虽少却温馨,想着这个女子如此美好,这时已经在心里为她留下一块地方。接着看到第三季,因为看过特一心里知道云芝是谁,但是看着戴面纱的云芝依然迫切的想要看到摘下面纱的云芝真面目,并为之感到惊艳,沙漠之吻剧情最初起起伏伏,心也随之揪紧,直到看见吻戏,心中顿时觉得就应该这样,这个画面定格于脑中许久许久,翻来覆去看了一遍又一遍,然后彻底入坑。对她了解越深入就越为她着迷,她就像一个活生生的人站在我面前,她喜我喜她忧我忧。她善良、真实、简单,她的各种纠结像极了我们面对现实时的犹豫不决和左右为难,我心疼她的处境,理解她的选择。一直以来我的愿望就是希望她好,就像希望自己最在乎的人幸福一样。云韵,为你,千千万万遍![抱一抱][抱一抱][抱一抱]
初次喜欢云韵是在看完特一,当初觉得剧情吸引人,互动虽少却温馨,想着这个女子如此美好,这时已经在心里为她留下一块地方。接着看到第三季,因为看过特一心里知道云芝是谁,但是看着戴面纱的云芝依然迫切的想要看到摘下面纱的云芝真面目,并为之感到惊艳,沙漠之吻剧情最初起起伏伏,心也随之揪紧,直到看见吻戏,心中顿时觉得就应该这样,这个画面定格于脑中许久许久,翻来覆去看了一遍又一遍,然后彻底入坑。对她了解越深入就越为她着迷,她就像一个活生生的人站在我面前,她喜我喜她忧我忧。她善良、真实、简单,她的各种纠结像极了我们面对现实时的犹豫不决和左右为难,我心疼她的处境,理解她的选择。一直以来我的愿望就是希望她好,就像希望自己最在乎的人幸福一样。云韵,为你,千千万万遍![抱一抱][抱一抱][抱一抱]
#中式英语之鉴-(美)平卡姆[图书]#
II. Unnecessary Modifiers不必要的修饰词
2. self-evident modifiers
这一类多余是因为旁边的词已经提供了作者想要的信息,或者即使没有明着提供,也是认为读者应该是知道的背景信息
看例子,我们翻译和写作时会犯这类错误主要是因为中文里我们经常这么说,包括官方发言和权威媒体都会这么说。直译到英语里,其实是会显得多余。
另外插一句,它这里举了一个例子说:在讲中国的段落里,出现了北京上海,一般无需在前面加上“中国”。实际上我们更容易忽略的是,如果出现的不是被大众所熟知的地名,如果缺少上下文的说明,译员反而要注意加上补充说明,比如它的位置
II. Unnecessary Modifiers不必要的修饰词
2. self-evident modifiers
这一类多余是因为旁边的词已经提供了作者想要的信息,或者即使没有明着提供,也是认为读者应该是知道的背景信息
看例子,我们翻译和写作时会犯这类错误主要是因为中文里我们经常这么说,包括官方发言和权威媒体都会这么说。直译到英语里,其实是会显得多余。
另外插一句,它这里举了一个例子说:在讲中国的段落里,出现了北京上海,一般无需在前面加上“中国”。实际上我们更容易忽略的是,如果出现的不是被大众所熟知的地名,如果缺少上下文的说明,译员反而要注意加上补充说明,比如它的位置
✋热门推荐