【未成年妹妹用姐姐信息登记结婚 姐姐“被一妻二夫”30年】近日,四川达州大竹县法院依法审结了一起“未成年妹妹冒用姐姐名字登记结婚”案件。1989年7月,姐姐刚结婚不久,其未达到法定婚龄的妹妹也想结婚,于是妹妹冒用姐姐名字信息与男友登记结婚,姐姐却毫不知情。因为当时婚姻登记联网系统尚未完全建成,导致这件“一妻二夫”的荒唐事竟然延续了30年之久。
后来,妹妹将此事向姐姐坦白。姐姐、姐夫为此深受困扰,家庭和睦因此受到严重影响。随后,姐姐诉至法院,要求撤销其与妹夫的结婚登记。大竹县法院经过审理认为,该案不符合撤销婚姻的法定情形,原告姐姐更符合“重婚”的情形。但由于原告在整个过程中毫不知情,应属于被侵犯人身权利的受害者,不应承担法律责任。
法院最终依法作出宣告当事人婚姻无效的判决,并向被告及申某乙发出训诫书,对两人藐视国家行政法规、破坏婚姻登记秩序、浪费司法资源的行为予以严肃批评。各方当事人均表示服从判决,姐姐也对妹妹的行为表示谅解。https://t.cn/A6aWdRgR
后来,妹妹将此事向姐姐坦白。姐姐、姐夫为此深受困扰,家庭和睦因此受到严重影响。随后,姐姐诉至法院,要求撤销其与妹夫的结婚登记。大竹县法院经过审理认为,该案不符合撤销婚姻的法定情形,原告姐姐更符合“重婚”的情形。但由于原告在整个过程中毫不知情,应属于被侵犯人身权利的受害者,不应承担法律责任。
法院最终依法作出宣告当事人婚姻无效的判决,并向被告及申某乙发出训诫书,对两人藐视国家行政法规、破坏婚姻登记秩序、浪费司法资源的行为予以严肃批评。各方当事人均表示服从判决,姐姐也对妹妹的行为表示谅解。https://t.cn/A6aWdRgR
松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?
鹊桥仙·己酉山行书所见
【宋・辛弃疾】
松冈避暑,
茅檐避雨,
闲去闲来几度?
醉扶怪石看飞泉,
又却是、
前回醒处。
东家娶妇,
西家归女,
灯火门前笑语。
酿成千顷稻花香,
夜夜费、
一天风露。
注释:
1.己酉:淳熙十六年(1189年),时词人闲居带湖。
2.归女:嫁女儿。古时女子出嫁称“于归”。
3.“酿成”三句:谓每夜的清风白露,酿成一片稻米花香,意即风调雨顺,丰收在望。
译文:
在松岗中躲避寒暑,在茅檐下躲避风雨,如此来来去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒摇晃的脚步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飞流直下溅珠跃玉的瀑布,醉眼朦胧,辨认许久,看啊看啊,原来以前多次酒醒就在这里!
东边有人娶妻,而西边已经出嫁的女儿也回娘家省亲,两家门前都灯火通明,亲友云集,一片欢声笑语。村外田野里柔风轻露漫天飘洒,它们是在酝酿制造着稻香千顷,丰收就在眼前了!感谢夜里风露对于稻谷的滋润。
赏析:
这首词与《西江月·遣兴》一样,同为辛弃疾罢官后居于江西上饶时所作:以农村生活为背景的一首抒情小词。这首词作于公元1189年(淳熙十六年己酉),当时他已五十岁了。
辛弃疾的上饶新居,筑于城西北一里许的带湖之滨,登楼可以远眺灵山一带的山冈,所以他把自己的楼屋起名为集山楼(后改名雪楼)。这首词的开头三句:“松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?”写的是他平时在带湖附近山冈上游览、栖息的生活。词中的松冈、茅檐、避暑、避雨,简练地概括了他在这里生活的种种生活场景。在这里,这样的日子他不知已经经历过多少次了,所以要问问“几度”句中特别点出一个“闲”字,实际上,不是作者闲情逸致的“闲”,对作者来说,是很可伤的。辛弃疾决不是贪“闲”而是怕“闲”的人,“闲”是被迫的。他总希望有早一日能回到疆场,为国效力,可现实生活又是他不能有所作为。正如陆游《病起》诗所说的:“志士凄凉闲处老”,他自己的《临江仙》词说的:“老去浑身无着处,天教只住山林。”接下来,作者写道:“醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。”具体写了当天发生的事情。作者抱负难以施展,心情抑郁,只好以酒浇愁。他酒醉未醒,走路时身体摇晃不支,只好扶着一块怪石,停在那里看飞泉,朦胧中以为这是新停留的地方,可酒醒后,发现还是前回酒醒之处,也还是经常止息的地方。这两句特写,从怪石、飞泉表现作者的热爱自然,更主要的是表现他的醉酒。所以要写他的“闲”和“醉”,着力点正在于表达他那无奈之情,他对朝政的失望。
不过,作者寓居乡下,鸿图难展,心情沉重,这只是事情的一个方面。从他在上饶所作的一些词看,他谪居乡下的生活中,也有亮丽的一面,而这两者都是真诚的,都是来自他的高尚性格的。由于后者,使得他在农村中,不但有热爱自然的感情,而且也有热爱农村生活、热爱劳动农民的感情。这首词的下片,正是表现了这种感情。“东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。”写农民婚娶的欢乐、热闹情况。这和作者孤独地停留在山石旁的寂寞情况,形成了强烈的对比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了农民的欢乐,冲淡了自己的感慨,使词出现了和农民感情打成一片的热闹气氛。“酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。”作者以这两句结尾,写出了为农民的稻谷丰收在望而喜慰,代农民感谢夜里风露对于稻谷的滋润。这样,他就把自己的整个心情投入到对农民的爱和关心。
总之,这首词在描写闲散生活时透露身世之痛,在描写农民的纯朴生活中,反映了作者的超脱、美好的感情;情境交融,相互衬托,使词的意境显得十分的清新、旷逸。
作者简介:
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
鹊桥仙·己酉山行书所见
【宋・辛弃疾】
松冈避暑,
茅檐避雨,
闲去闲来几度?
醉扶怪石看飞泉,
又却是、
前回醒处。
东家娶妇,
西家归女,
灯火门前笑语。
酿成千顷稻花香,
夜夜费、
一天风露。
注释:
1.己酉:淳熙十六年(1189年),时词人闲居带湖。
2.归女:嫁女儿。古时女子出嫁称“于归”。
3.“酿成”三句:谓每夜的清风白露,酿成一片稻米花香,意即风调雨顺,丰收在望。
译文:
在松岗中躲避寒暑,在茅檐下躲避风雨,如此来来去去的日子不知道有多少次了。停下醉酒摇晃的脚步,手扶嶙峋的怪石,注目眼前飞流直下溅珠跃玉的瀑布,醉眼朦胧,辨认许久,看啊看啊,原来以前多次酒醒就在这里!
东边有人娶妻,而西边已经出嫁的女儿也回娘家省亲,两家门前都灯火通明,亲友云集,一片欢声笑语。村外田野里柔风轻露漫天飘洒,它们是在酝酿制造着稻香千顷,丰收就在眼前了!感谢夜里风露对于稻谷的滋润。
赏析:
这首词与《西江月·遣兴》一样,同为辛弃疾罢官后居于江西上饶时所作:以农村生活为背景的一首抒情小词。这首词作于公元1189年(淳熙十六年己酉),当时他已五十岁了。
辛弃疾的上饶新居,筑于城西北一里许的带湖之滨,登楼可以远眺灵山一带的山冈,所以他把自己的楼屋起名为集山楼(后改名雪楼)。这首词的开头三句:“松冈避暑,茅檐避雨,闲去闲来几度?”写的是他平时在带湖附近山冈上游览、栖息的生活。词中的松冈、茅檐、避暑、避雨,简练地概括了他在这里生活的种种生活场景。在这里,这样的日子他不知已经经历过多少次了,所以要问问“几度”句中特别点出一个“闲”字,实际上,不是作者闲情逸致的“闲”,对作者来说,是很可伤的。辛弃疾决不是贪“闲”而是怕“闲”的人,“闲”是被迫的。他总希望有早一日能回到疆场,为国效力,可现实生活又是他不能有所作为。正如陆游《病起》诗所说的:“志士凄凉闲处老”,他自己的《临江仙》词说的:“老去浑身无着处,天教只住山林。”接下来,作者写道:“醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。”具体写了当天发生的事情。作者抱负难以施展,心情抑郁,只好以酒浇愁。他酒醉未醒,走路时身体摇晃不支,只好扶着一块怪石,停在那里看飞泉,朦胧中以为这是新停留的地方,可酒醒后,发现还是前回酒醒之处,也还是经常止息的地方。这两句特写,从怪石、飞泉表现作者的热爱自然,更主要的是表现他的醉酒。所以要写他的“闲”和“醉”,着力点正在于表达他那无奈之情,他对朝政的失望。
不过,作者寓居乡下,鸿图难展,心情沉重,这只是事情的一个方面。从他在上饶所作的一些词看,他谪居乡下的生活中,也有亮丽的一面,而这两者都是真诚的,都是来自他的高尚性格的。由于后者,使得他在农村中,不但有热爱自然的感情,而且也有热爱农村生活、热爱劳动农民的感情。这首词的下片,正是表现了这种感情。“东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。”写农民婚娶的欢乐、热闹情况。这和作者孤独地停留在山石旁的寂寞情况,形成了强烈的对比,足以令他格外感到寂寞的。但作者的心情并非如此,他分享了农民的欢乐,冲淡了自己的感慨,使词出现了和农民感情打成一片的热闹气氛。“酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。”作者以这两句结尾,写出了为农民的稻谷丰收在望而喜慰,代农民感谢夜里风露对于稻谷的滋润。这样,他就把自己的整个心情投入到对农民的爱和关心。
总之,这首词在描写闲散生活时透露身世之痛,在描写农民的纯朴生活中,反映了作者的超脱、美好的感情;情境交融,相互衬托,使词的意境显得十分的清新、旷逸。
作者简介:
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
报偿之对等:
一、值人夫妻乖离,以财力完全者,报以贤淑之妻(贤善之夫),有妻者(有夫者),报以贤良子孙。
二、救婴孩者,救女得女,救男得男。
三、值他人父子(母女)离间,兄弟(姊妹)不睦,调和完全者,报以延寿一纪,生贤良子孙。
四、仗义保护孤寡者,报以延寿一纪,得贤良子孙。
五、值人贫困,全力资助者,延寿一纪,禄一纪。
六、值人名节交关之际,全力保全者,己身有科名者,科名加三等;己身无科名者,注以科名,延寿并成一美事。
---文衡帝君功过律
助人之事自有知,
前途福顺有报时;
天意赏善多福运,
功过因果报非迟。
一、值人夫妻乖离,以财力完全者,报以贤淑之妻(贤善之夫),有妻者(有夫者),报以贤良子孙。
二、救婴孩者,救女得女,救男得男。
三、值他人父子(母女)离间,兄弟(姊妹)不睦,调和完全者,报以延寿一纪,生贤良子孙。
四、仗义保护孤寡者,报以延寿一纪,得贤良子孙。
五、值人贫困,全力资助者,延寿一纪,禄一纪。
六、值人名节交关之际,全力保全者,己身有科名者,科名加三等;己身无科名者,注以科名,延寿并成一美事。
---文衡帝君功过律
助人之事自有知,
前途福顺有报时;
天意赏善多福运,
功过因果报非迟。
✋热门推荐