十里寒塘路,烟花一半醒。晨钟催落月,宿火乱稀星。欹枕看湖白,开窗喜屿青。笙歌方一歇,莺啭柳洲亭 古诗词取意(458)
晨钟阵阵,
月亮婆婆,
飘飘残云裙裙。
烟花妹妹醒来,
花蕾蕾眼睛,珠泪滚滚。
没醒的烟花妹妹,
梦见自己一一
天边几颗星星。
红脸太阳公公,
飞来我家荷亭。
雪白湖潮,
碧绿柳阴。
像袅袅笙歌,
啼啭几声流莺。
群芳姐妹
吐露香蕊蕊嘴唇。
翩翩蝴蝶,牵金灿烂丝巾,
揩那花蕾蕾眼睛,点点泪痕。
(取意自清 ·魏宪《西湖春晓》)
晨钟阵阵,
月亮婆婆,
飘飘残云裙裙。
烟花妹妹醒来,
花蕾蕾眼睛,珠泪滚滚。
没醒的烟花妹妹,
梦见自己一一
天边几颗星星。
红脸太阳公公,
飞来我家荷亭。
雪白湖潮,
碧绿柳阴。
像袅袅笙歌,
啼啭几声流莺。
群芳姐妹
吐露香蕊蕊嘴唇。
翩翩蝴蝶,牵金灿烂丝巾,
揩那花蕾蕾眼睛,点点泪痕。
(取意自清 ·魏宪《西湖春晓》)
游敬亭山记
明•王思任
“天际识归舟,云中辨江树”,不道宣城,不知言者之赏心也。姑孰据江之上游,山魁而水怒。从青山讨宛,则曲曲镜湾,吐云蒸媚,山水秀而清矣。曾过响潭,鸟语入流,两壁互答。望敬亭,绛雰浮嶾,令我杳然生翼,而吏卒守之不得动。既束带竣谒事,乃以青鞋走眺之。
一径千绕,绿霞翳染,不知几千万竹树党结阴寒,使人骨面之血皆为蒏碧,而向之所谓鸟鸣莺啭者,但有茫然,竟不知声在何处。厨人尾我,以一觞劳之留云阁上。至此,而又知“众鸟高飞尽,孤云独去闲”造句之精也。朓乎?白乎?归来乎?吾与尔凌丹梯以接天语也。日暮景收,峰涛沸乱,饥猿出啼,予憟然不能止。
归卧舟中,梦登一大亭,有古柏一本,可五六人围,高百余丈,世眼未睹,世想不及,峭崿斗突,逼嵌其中,榜曰“敬亭”,又与予所游者异。嗟乎!昼夜相半,牛山短而蕉鹿长,回视霭空间,梦何在乎游亦何在乎又焉知予向者游之非梦而梦之非游也?止可以壬寅四月记之尔。
【注释】
雰:云霞。
嶾(yǐn):山势高耸突兀。
蒏(yǒng):酗酒。
牛山:比喻为人生短暂而悲叹。
蕉鹿:喻人生梦幻。
【作者简介】
王思任(1574-1646),字季重,号遂东,后又号谑庵,浙江山阴(今绍兴)人。万历进士。曾任九江佥事。清兵破南京后,鲁王监国,以思任为礼部右侍郎,进尚书。顺治三年,绍兴城破,即遁入城南凤林山中不食新谷而卒。其人锦口绣心,妙语连珠,与人谐谑,毫无顾忌,虽遇达官贵人亦不能禁。生性自放,爱好游历。其文清新诙谐,常于辛辣中见峭拔,不乏刺世之作。所作小品,颇多山水佳构。所著有《王季重十种》。
【译文】
“天际识归舟,云中辨江树”,没到过宣城,不知道写这诗句的诗人心中有多么愉悦。姑孰位于江水的上游,那里山高水急,江水沿着青山蜿蜒流淌,弯弯曲曲的水面上雾气缭绕,山水非常秀丽。我曾经路过响潭,那里鸟儿鸣叫的声音和流水声汇集起来,连两岸的山壁都有回响。我平时看到敬亭山上有赤色的雾气,山势高耸突兀,一直都有前去攀登的想法,但由于官职在身,不得动身。
等到了却公事,我就去敬亭山眺望四周的景色。一条小道蜿蜒延伸,所见之处全都被植物的绿色覆盖沁染,数不清的篁竹幽树,连成一片,寒气逼人,使人体内的血液,都变成了绿色,而一直所说的鸟鸣莺啼,只能远远听见,竟然不知由何处发出。厨师跟随在我的后面,于留云阁上设酒慰劳我。此刻,临风远眺,又更体会到“众鸟高飞尽,孤云独往还”的精妙。谢朓啊!李白啊!归来吧!我要和你们驾红色的天梯登临而上,与苍天对话!
日薄西山,美景渐渐模糊,山巅的激风呼啸奔突,再加上饥饿的猿猴出洞哀号,令我惊悚不已。归来后躺在船上,梦中登上一座大亭,亭中有一棵古柏,大概有五六抱粗,高一百多丈,世人谁也没看过,谁也没到过,峭壁参差处,一块榜紧嵌其间,榜上写着“敬亭”,但又与我所见的现实“敬亭”不同。可叹啊!昼夜各自参半,人生苦短而梦幻太长,回望淼茫的时空,梦在哪里?游览过的地方又在哪里?又怎么知道我以前的游览经历不是梦,而做梦时不正是在游览?万历三十年四月记。 https://t.cn/Rf5O467
明•王思任
“天际识归舟,云中辨江树”,不道宣城,不知言者之赏心也。姑孰据江之上游,山魁而水怒。从青山讨宛,则曲曲镜湾,吐云蒸媚,山水秀而清矣。曾过响潭,鸟语入流,两壁互答。望敬亭,绛雰浮嶾,令我杳然生翼,而吏卒守之不得动。既束带竣谒事,乃以青鞋走眺之。
一径千绕,绿霞翳染,不知几千万竹树党结阴寒,使人骨面之血皆为蒏碧,而向之所谓鸟鸣莺啭者,但有茫然,竟不知声在何处。厨人尾我,以一觞劳之留云阁上。至此,而又知“众鸟高飞尽,孤云独去闲”造句之精也。朓乎?白乎?归来乎?吾与尔凌丹梯以接天语也。日暮景收,峰涛沸乱,饥猿出啼,予憟然不能止。
归卧舟中,梦登一大亭,有古柏一本,可五六人围,高百余丈,世眼未睹,世想不及,峭崿斗突,逼嵌其中,榜曰“敬亭”,又与予所游者异。嗟乎!昼夜相半,牛山短而蕉鹿长,回视霭空间,梦何在乎游亦何在乎又焉知予向者游之非梦而梦之非游也?止可以壬寅四月记之尔。
【注释】
雰:云霞。
嶾(yǐn):山势高耸突兀。
蒏(yǒng):酗酒。
牛山:比喻为人生短暂而悲叹。
蕉鹿:喻人生梦幻。
【作者简介】
王思任(1574-1646),字季重,号遂东,后又号谑庵,浙江山阴(今绍兴)人。万历进士。曾任九江佥事。清兵破南京后,鲁王监国,以思任为礼部右侍郎,进尚书。顺治三年,绍兴城破,即遁入城南凤林山中不食新谷而卒。其人锦口绣心,妙语连珠,与人谐谑,毫无顾忌,虽遇达官贵人亦不能禁。生性自放,爱好游历。其文清新诙谐,常于辛辣中见峭拔,不乏刺世之作。所作小品,颇多山水佳构。所著有《王季重十种》。
【译文】
“天际识归舟,云中辨江树”,没到过宣城,不知道写这诗句的诗人心中有多么愉悦。姑孰位于江水的上游,那里山高水急,江水沿着青山蜿蜒流淌,弯弯曲曲的水面上雾气缭绕,山水非常秀丽。我曾经路过响潭,那里鸟儿鸣叫的声音和流水声汇集起来,连两岸的山壁都有回响。我平时看到敬亭山上有赤色的雾气,山势高耸突兀,一直都有前去攀登的想法,但由于官职在身,不得动身。
等到了却公事,我就去敬亭山眺望四周的景色。一条小道蜿蜒延伸,所见之处全都被植物的绿色覆盖沁染,数不清的篁竹幽树,连成一片,寒气逼人,使人体内的血液,都变成了绿色,而一直所说的鸟鸣莺啼,只能远远听见,竟然不知由何处发出。厨师跟随在我的后面,于留云阁上设酒慰劳我。此刻,临风远眺,又更体会到“众鸟高飞尽,孤云独往还”的精妙。谢朓啊!李白啊!归来吧!我要和你们驾红色的天梯登临而上,与苍天对话!
日薄西山,美景渐渐模糊,山巅的激风呼啸奔突,再加上饥饿的猿猴出洞哀号,令我惊悚不已。归来后躺在船上,梦中登上一座大亭,亭中有一棵古柏,大概有五六抱粗,高一百多丈,世人谁也没看过,谁也没到过,峭壁参差处,一块榜紧嵌其间,榜上写着“敬亭”,但又与我所见的现实“敬亭”不同。可叹啊!昼夜各自参半,人生苦短而梦幻太长,回望淼茫的时空,梦在哪里?游览过的地方又在哪里?又怎么知道我以前的游览经历不是梦,而做梦时不正是在游览?万历三十年四月记。 https://t.cn/Rf5O467
夏莺千啭弄蔷薇
文/刘飞芳
蓝天广阔,白云温柔
阳光下的蔷薇花,朵朵都笑着
夏莺也学蝴蝶,在花中徘徊
歌声婉转,好像比我还要开心
花枝摇摆,夏莺轻飞,风儿细细
这遍地的绿和满架的粉红蔷薇
有谁像我这样满怀着美好
微醉在浪漫的自然风光里
念一首诗,轻拈一朵花
笑的是花,是莺,是我
浪漫的是蓝天,是白云,是鸳鸯
这景色,适合一个人静静看
不打扰莺,不打扰花,不打扰我
也不打扰那对浴巾水的鸳鸯
许多的快乐和幸福涌进心窝
菱叶浮萍绿满了池塘,一水碧清
正是微雨过后,花朵儿更是妩媚
可惜没有人像我这样有颗闲心
来听一听夏莺动听的歌唱https://weibo.com/u/5934554959
文/刘飞芳
蓝天广阔,白云温柔
阳光下的蔷薇花,朵朵都笑着
夏莺也学蝴蝶,在花中徘徊
歌声婉转,好像比我还要开心
花枝摇摆,夏莺轻飞,风儿细细
这遍地的绿和满架的粉红蔷薇
有谁像我这样满怀着美好
微醉在浪漫的自然风光里
念一首诗,轻拈一朵花
笑的是花,是莺,是我
浪漫的是蓝天,是白云,是鸳鸯
这景色,适合一个人静静看
不打扰莺,不打扰花,不打扰我
也不打扰那对浴巾水的鸳鸯
许多的快乐和幸福涌进心窝
菱叶浮萍绿满了池塘,一水碧清
正是微雨过后,花朵儿更是妩媚
可惜没有人像我这样有颗闲心
来听一听夏莺动听的歌唱https://weibo.com/u/5934554959
✋热门推荐