.
“The feast of trust and hope”: that is how Pope Francis described it and through these words I would also like to bring to mind the Christian celebration of Holy Christmas. The most profound meaning of this holiday lies in the renewed, radiant and vital promise of infinite goodness, life and beauty, and in perceiving the certainty that this crucial promise will be kept.
I would like to send you, my dear friends, a grateful thought and wish you a merry and peaceful Christmas, which is made all the sweeter by the salve of trust and hope: sentiments that nurture our dreams, fuel the present and promote the future.
.
"La festa della fiducia e della speranza": così l'ha definita Papa Francesco, e con queste parole desidero evocare io pure la ricorrenza cristiana del Santo Natale. Il cui più profondo significato sta nella rinnovata, luminosa, vitale promessa di una infinita bontà, vita e bellezza, e nella percezione della certezza che tale cruciale promessa sarà mantenuta.
A tutti voi, carissimi amici, un pensiero grato e l'augurio di un felice, sereno Natale, reso più dolce dal balsamo di fiducia e speranza: sentimenti che nutrono i nostri sogni, alimentando il presente e promuovendo il futuro.
.
Andrea
.
.
(Christmas)
“The feast of trust and hope”: that is how Pope Francis described it and through these words I would also like to bring to mind the Christian celebration of Holy Christmas. The most profound meaning of this holiday lies in the renewed, radiant and vital promise of infinite goodness, life and beauty, and in perceiving the certainty that this crucial promise will be kept.
I would like to send you, my dear friends, a grateful thought and wish you a merry and peaceful Christmas, which is made all the sweeter by the salve of trust and hope: sentiments that nurture our dreams, fuel the present and promote the future.
.
"La festa della fiducia e della speranza": così l'ha definita Papa Francesco, e con queste parole desidero evocare io pure la ricorrenza cristiana del Santo Natale. Il cui più profondo significato sta nella rinnovata, luminosa, vitale promessa di una infinita bontà, vita e bellezza, e nella percezione della certezza che tale cruciale promessa sarà mantenuta.
A tutti voi, carissimi amici, un pensiero grato e l'augurio di un felice, sereno Natale, reso più dolce dal balsamo di fiducia e speranza: sentimenti che nutrono i nostri sogni, alimentando il presente e promuovendo il futuro.
.
Andrea
.
.
(Christmas)
Grazie a tutti i nostri studenti per aver reso questo 2019 bellissimo!
Buone feste da tutti noi!
❤❤❤
Si torna a scuola il 7 gennaio!
祝大家节日快乐!今天正式放假啦~[呲牙]
2020年1月7日开学见咯!#莱昂纳多达芬奇语言学校##意大利留学##每天一点意大利语##圣诞快乐##新年快乐##意大利语言学校# https://t.cn/RU1yE2j
Buone feste da tutti noi!
❤❤❤
Si torna a scuola il 7 gennaio!
祝大家节日快乐!今天正式放假啦~[呲牙]
2020年1月7日开学见咯!#莱昂纳多达芬奇语言学校##意大利留学##每天一点意大利语##圣诞快乐##新年快乐##意大利语言学校# https://t.cn/RU1yE2j
【蒙城小知识】蒙特利尔地下城已更名为RESO。对于大半年是冬天气温最低零下30度以下年降雪两米多的蒙城来说,能住在方便到地下城的位置绝对是超级方便。占地400万平方米,总长32公里,约200家饭店两千家商店40家银行34家剧院,10处地铁站2所大学两个火车站一个长途汽车站及其他公共设施。形成全世界最大最繁华的地下“大都会”。
#加拿大##蒙特利尔租房##麦吉尔大学租房##蒙特利尔##加拿大·麦吉尔大学[地点]##加拿大·康考迪亚大学[地点]#
#加拿大##蒙特利尔租房##麦吉尔大学租房##蒙特利尔##加拿大·麦吉尔大学[地点]##加拿大·康考迪亚大学[地点]#
✋热门推荐