【#国际锐评#丨拜登中东之行扯上中国是想歪了吧】美国总统拜登本周将访问以色列、巴勒斯坦约旦河西岸和沙特阿拉伯,这是他上任以来首次访问中东地区。当地时间9日,拜登在《华盛顿邮报》上撰文,声称此访对美国安全“至关重要”,同时强调“要在与中国的竞争中胜出”。Le président américain Joe Biden se rendra cette semaine en Israël, en Cisjordanie et en Arabie saoudite. Il s'agit de sa première visite au Moyen-Orient depuis son investiture. Dans un article publié le 9 juillet dans le « Washington Post », M. Biden a affirmé que cette visite était « vitale » pour la sécurité des États-Unis et a souligné l'importance de « gagner la course contre la Chine ». #AvisDExperts# #EtatsUnis#
法语全文链接:https://t.cn/A6apPTV0
法语全文链接:https://t.cn/A6apPTV0
【中国首条中欧班列线路第10000列重箱折列抵达德国】Un train de marchandises chargé de produits électroniques, de pièces mécaniques et de produits de première nécessité, parti le 23 juin de la municipalité de Chongqing, dans le sud-ouest de la Chine, est arrivé lundi à Duisbourg, en Allemagne. Il s'agit du 10 000e voyage effectué par les trains de marchandises Chine-Europe exploités par la China-Europe Railway Express (Chongqing), les premiers de ce genre en Chine.
【奋斗丨运动员徐梦桃】2022年2月14日,北京冬奥会自由式滑雪女子空中技巧决赛,四次参加冬奥会的徐梦桃终于第一次获得金牌。这是中国在该项目上的首个奥运金牌,也是徐梦桃的第28个世界冠军!在过去的10年间,徐梦桃曾做过4次大手术,半月板切除了近70%,但每一次摔倒后,她总是又顽强地爬起来。因为热爱,所以坚持,四次征战冬奥会,徐梦桃终于拼出了一个奥运冠军!Le 14 février 2022, Xu Mengtao a finalement remporté la médaille d'or en saut acrobatique féminin aux JO 2022. Il s'agissait de ses quatrièmes Jeux Olympiques. C'était la première médaille d'or olympique de la Chine dans cette épreuve et le 28e titre mondial de Xu Mengtao ! Au cours des dix dernières années, Xu Mengtao a subi quatre opérations majeures et près de 70 % de son ménisque a été retiré. Mais après chaque chute, elle se relève toujours. C'est son amour pour ce sport qui la pousse à persister. Quatre fois aux Jeux Olympiques d'hiver, Xu Mengtao a enfin décroché un titre olympique ! #DixAnsDeLutte#
✋热门推荐