【李克强主持召开国务院常务会议 部署加力稳岗拓岗的政策举措 确保就业大局稳定】Le Conseil des Affaires d'État a examiné les moyens de stabiliser la situation de l'emploi au pays. Mercredi, lors d'une réunion présidée par le Premier ministre chinois Li Keqiang, les responsables ont appelé à des politiques aidant les entreprises à créer des emplois. La réunion a aussi appelé à des efforts pour soutenir les entreprises qui ont des difficultés avec leur contexte d'emploi. #EconomieChinoise# 详细法语报道:https://t.cn/A6aO972s
Cette photographie est non seulement la plus lointaine jamais observée, mais aussi la plus ancienne : c’est un voyage dans le temps de 13 milliards d'années. Nous regardons l’aube de notre univers ! Quelle fierté que la France participe à la réussite du télescope James-Webb !
This photograph is not only the most distant ever observed, but also the oldest: it is a journey back in the time of 13 billion years. We are looking at the dawn of our universe! How proud we are that France is participating in the success of the James Webb Telescope!
This photograph is not only the most distant ever observed, but also the oldest: it is a journey back in the time of 13 billion years. We are looking at the dawn of our universe! How proud we are that France is participating in the success of the James Webb Telescope!
【王毅同泰国副总理兼外长敦会谈】当地时间2022年7月5日,国务委员兼外长王毅在曼谷同泰国副总理兼外长敦举行会谈。王毅表示,“中泰一家亲”是两国亲密关系的生动写照,也是双方应珍惜好、维护好的宝贵财富。新冠疫情发生以来,中泰守望相助、共克时艰,务实合作逆势增长,韧性更强、活力更足。面对世界进入新的动荡变革期,中泰作为重要发展中国家和新兴经济体,应加强战略协作,为地区和全球和平稳定作出更大贡献。中方全力支持泰国办好今年亚太经合组织领导人非正式会议,就全球治理发出亚洲声音,作出亚洲贡献。Le conseiller d'Etat et ministre des Affaires étrangères de la Chine, Wang Yi, a déclaré mardi à Bangkok que les relations entre la Chine et la Thaïlande étaient "aussi proches que dans une famille". Lors de sa rencontre avec le vice-Premier ministre thaïlandais Don Pramudwinai, également ministre des Affaires étrangères, M. Wang a indiqué que les deux pays devaient chérir leur relation, qu'il a décrite comme étant aussi proche qu'au sein d'une même famille.法语全文链接:https://t.cn/A6a6dWu5
✋热门推荐