【中国143家企业入围《财富》世界500强排行榜[赞]】143 entreprises chinoises en tout ont figuré sur la liste des 500 premières entreprises mondiales mesurées en termes de chiffre d'affaires, plaçant la Chine en tête du classement pour la deuxième année consécutive, selon la liste Fortune Global 500 pour 2021 publiée lundi.
【湖北神农架遗产地“扩容" 重庆五里坡成为世界自然遗产地】 7月28日晚,第44届世界遗产大会审议通过了湖北神农架世界自然遗产边界微调的决议草案,重庆五里坡国家级自然保护区部分区域纳入世界自然遗产“湖北神农架”范围。五里坡与神农架价值互补,为神农架遗产地的生物多样性新增了7个植物群落,4种濒危物种,进一步加强了神农架自然遗产价值的完整性。值得一提的是,边界微调不等同于扩展,并不占用申遗名额。La réserve naturelle nationale de Wulipo fait désormais officiellement partie du site de Shennongjia qui est inscrit sur la liste du patrimoine mondial. Wulipo, dont la diversité de la faune et de la flore est remarquable, s'étend sur plus de 35 000 hectares dans la province du Hubei. 法语全文:https://t.cn/A6fsRJZh
【联合国儿基会与中国科兴公司签署新冠疫苗供应协议】Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et la compagnie pharmaceutique chinoise Sinovac ont conclu un accord pour approvisionner le programme COVAX en vaccins. Selon cet accord, l'UNICEF aura accès à 200 millions de doses de vaccin en 2021. Les livraisons devraient commencer dès le mois d'août, selon les demandes des pays participant au programme. Le vaccin Sinovac est inscrit depuis juin sur la liste d'utilisation d'urgence de l'OMS. #COVID19# #coronavirus# 法语文章及视频:https://t.cn/A6fdEu8G
✋热门推荐