#李寿根[超话]##姜食堂[超话]# 明日的线上抽取方式
안녕하세요 강식당2 제작진입니다.
강식당 영업 첫날 방문해 주신 많은 분들께 깊은 감사를 드립니다.
예상보다 훨씬 많은 분들께서 저희 식당을 방문해 주시어
현장 교통통행, 주차문제, 대기장소 등 이용하시는 분들의 여러가지 불편함이 있어 영업 2일차 부터는 "인터넷 추첨 방식"으로 바뀌게 되었습니다. 이 점 넓은 양해 바랍니다. "인터넷 추첨 방식"의 진행은 다음과 같습니다.
응모마감 시간 : 해당일 영업 4시간 전 (오전 8시)
추첨시간 : 해당일 영업 3시간 전 (오전 9시)
당첨자분들께는 오전 9시부터 순차적으로 개별연락합니다.
개별연락시 자세한 안내를 드리도록 하겠습니다.
영업시간은 12시부터입니다.감사합니다. .
*응모 신청 링크*
https://t.cn/ESkFPRN (프로필 링크를 참조해주세요) <주의사항>
중복응모는 불가능합니다.
피씨방등 공용피씨에서는 응모가 불가능할 수 있습니다.
** 5/6 영업분에 대한 응모 신청은 5/5 오후 5시부터 가능합니다.
안녕하세요 강식당2 제작진입니다.
강식당 영업 첫날 방문해 주신 많은 분들께 깊은 감사를 드립니다.
예상보다 훨씬 많은 분들께서 저희 식당을 방문해 주시어
현장 교통통행, 주차문제, 대기장소 등 이용하시는 분들의 여러가지 불편함이 있어 영업 2일차 부터는 "인터넷 추첨 방식"으로 바뀌게 되었습니다. 이 점 넓은 양해 바랍니다. "인터넷 추첨 방식"의 진행은 다음과 같습니다.
응모마감 시간 : 해당일 영업 4시간 전 (오전 8시)
추첨시간 : 해당일 영업 3시간 전 (오전 9시)
당첨자분들께는 오전 9시부터 순차적으로 개별연락합니다.
개별연락시 자세한 안내를 드리도록 하겠습니다.
영업시간은 12시부터입니다.감사합니다. .
*응모 신청 링크*
https://t.cn/ESkFPRN (프로필 링크를 참조해주세요) <주의사항>
중복응모는 불가능합니다.
피씨방등 공용피씨에서는 응모가 불가능할 수 있습니다.
** 5/6 영업분에 대한 응모 신청은 5/5 오후 5시부터 가능합니다.
#CRUSH[超话]# 20181209 08:59 #Crush# #crush9244# 于초심독서실 更新instagram
原文: 2주라는 시간동안 나는 평생 잊지못할 좋은 경험을 했다. 각자의 문화나 언어가 달라도 음악이라는 큰 테두리 안에서 함께 소통할수있었고 7개 도시와 7개의 공연장, 7개의 무대위로 울려퍼지는 함성은 너무 너무 감동적이었다. 공연장을 메워준 관객들을 백스테이지에서 보고 있노라면 다시금 처음을 떠올릴수밖에 없는 긴장감과 설레임이 내 온몸을 지배했었다. 공연의 시작과 끝에 나는 감사함으로 초심 잃지않고 더 멋진 음악가가 되기 위해 노력하겠다고 늘 기도하고 다짐한다. 앞으로도 수 많은 공연을 하겠지만 늘 나를 위해 묵묵히 같이 고생해주고 힘써주는 스탭분들에게도 감사를 전하며.. 아 그리고 다시 한번 저의 서울 콘서트, 미국 투어뿐만 아니라 여러 공연에 와주셔서 응원해주시는 팬분들 늘 감사합니다.
AI译文: 在为期两周的时间里,我有一段难忘的经历。尽管他们的文化和语言不同,但他们能够在一个巨大的音乐框架中相互沟通.7个城市,7个场地和7个阶段的大喊大叫非常感人。当我观看充满剧院的观众时,我感到一种紧张和兴奋的感觉,这是第一次被记住。在演出的开始和结束时,我总是祈祷并发誓我将努力成为一个更好的音乐家,而不会忘记我的感激之情。我要感谢为我努力工作的所有员工,我要向一直为我努力工作的员工表示衷心的感谢。哦,再次,我要感谢所有参加我的音乐会的粉丝,
原文镜像https://t.cn/Ey3mSt6
原文: 2주라는 시간동안 나는 평생 잊지못할 좋은 경험을 했다. 각자의 문화나 언어가 달라도 음악이라는 큰 테두리 안에서 함께 소통할수있었고 7개 도시와 7개의 공연장, 7개의 무대위로 울려퍼지는 함성은 너무 너무 감동적이었다. 공연장을 메워준 관객들을 백스테이지에서 보고 있노라면 다시금 처음을 떠올릴수밖에 없는 긴장감과 설레임이 내 온몸을 지배했었다. 공연의 시작과 끝에 나는 감사함으로 초심 잃지않고 더 멋진 음악가가 되기 위해 노력하겠다고 늘 기도하고 다짐한다. 앞으로도 수 많은 공연을 하겠지만 늘 나를 위해 묵묵히 같이 고생해주고 힘써주는 스탭분들에게도 감사를 전하며.. 아 그리고 다시 한번 저의 서울 콘서트, 미국 투어뿐만 아니라 여러 공연에 와주셔서 응원해주시는 팬분들 늘 감사합니다.
AI译文: 在为期两周的时间里,我有一段难忘的经历。尽管他们的文化和语言不同,但他们能够在一个巨大的音乐框架中相互沟通.7个城市,7个场地和7个阶段的大喊大叫非常感人。当我观看充满剧院的观众时,我感到一种紧张和兴奋的感觉,这是第一次被记住。在演出的开始和结束时,我总是祈祷并发誓我将努力成为一个更好的音乐家,而不会忘记我的感激之情。我要感谢为我努力工作的所有员工,我要向一直为我努力工作的员工表示衷心的感谢。哦,再次,我要感谢所有参加我的音乐会的粉丝,
原文镜像https://t.cn/Ey3mSt6
#韩语文摘#
【最温情的60个韩语故事】38.最后的旅行마지막 여행
첩첩산중 작은 마을에 칠순 노모를 모시고 사는 아들이 있었습니다.
层层叠叠的山中小村住着一位七旬老母与一位侍奉母亲的儿子。
온 마을에 소문이 자자한 효자. 그은 죽을 날이 멀지 않았다고 푸념하는 어머니를 참 극진히도 모셨습니다.
儿子是闻名全村的孝子。他用心侍奉离死期不远、经常唠叨的老母亲。
"애비야, 여기선 멀지?"
“孩子他爸啊,那个地方远吗?”
"어딜 말씀하셨어요, 어머니?"
“您说的是哪里啊,母亲?”
"아, 그 서울이라는 데 말이다."
“啊,就是那个叫做首尔的地方。”
"왜요, 가고 싶어서요?"
“怎么了,您想去吗?”
"아니다. 이 꼴로 가긴 어딜 간다고……."
“不了,我这模样怎么去呢…”
기억가서 단 한 번도 산마루 넘어 읍내 밖으론 나가 본 적이 없는 어머니.
记忆中,母亲一次也没有离开过这个山脊小镇。
어머니는 죽기 전에 꼭 한번 넓은 세상을 구경하는 것이 소원이었습니다.
母亲唯一的心愿就是临死前看一看外面宽广的世界。
벌써 몇 번째인지 모를 서울, 하지만 차만 타면 멀미가 나는 통에 젋어서도 읍내 나들이조차 변변히 못한 어머니가 이 산골에서 서울까지 간다는 건 보통 일이 아니었습니다.
母亲已经不知念叨过多少次首尔了,但母亲年轻时就晕车,连拜访镇内人家都很困难,别说走出山谷到首尔了。
"하~어머니……."
“哈~母亲……”
아들은 손수레를 개조해 누울 자리를 만들고 생애 한 번도 해 본 적 없다는 어머니의 서울 구경을 준비했습니다.
儿子改造了手推车,造出了可以供躺下来的位子,为老母亲准备了平生第一次首尔观光。
"어머니, 서울 구경 시켜 드릴게요."
“母亲,我来带您去首尔旅游去了。”
"증말이냐? 지금 가는 거여?" 어머니는 어린 아이처럼 기뻐했습니다.
“真的吗?现在就出发?”老母亲就像孩子一样高兴不已。
"예, 어머니."
“是的,母亲。”
그 모습을 바라보는 아들의 입가에도 잔잔한 미소가 번졌습니다.
看着母亲的高兴劲儿,儿子嘴角边也泛出一丝微笑。
"가만 있거라, 그럼 짐을 싸야지."
“等等我,我去打包行李。”
어머니가 짐을 꾸린다며 장롱 깊숙한 곳에서 꺼낸 것은 보자기에 고이 접어 간직해 둔 수의였습니다.
老母亲翻遍了衣柜,在衣柜最里面翻出了一件打成包袱的寿衣。
"아니, 이걸 왜?"
“啊,这是要干什么?”
아들은 당황했지만 어머니의 그 마음을 알 것도 같아 차마 말릴 수 없었습니다.
儿子虽然十分惊慌,但他也知道母亲心里想着什么,并没有劝阻母亲。
어쩌면 생애 마지막일 수도 있는 여행.
反正这也算是母亲平生最后一次旅行了。
아들은 수레를 끌고 산 넘고 물을 건넜습니다. 마음과 달리 먼 여행이 힘에 부친 어머니는 점점 기력을 잃어갔습니다.
儿子推着手推车,翻山越河。在旅途中的老母亲却渐渐精力渐衰,神志不清了。
길에서 잠들고 길에서 눈뜨기가 몇날 며칠째 이어졌습니다.
母子俩餐风露宿了几天几夜。
어머니와 아들의 특별한 자가용이 언덕을 넘어 마침내 서울 문턱에 다다랐을 때 아들은 그만 통곡을 하고 말았습니다.
母亲与儿子乘着自己做的“私人轿车”翻越了丘陵,最后到达了首尔的边缘。这时,儿子不禁失声痛哭起来。
그토록 그리워하던 신천지가 바로 눈앞인데, 어머니는 수의 보따리를 꼭 끌어안은 채로 숨을 거두신 것입니다.
如此渴望的新天地就在眼前,此刻老母亲却却紧紧抱着寿衣,早已咽了气。
【最温情的60个韩语故事】38.最后的旅行마지막 여행
첩첩산중 작은 마을에 칠순 노모를 모시고 사는 아들이 있었습니다.
层层叠叠的山中小村住着一位七旬老母与一位侍奉母亲的儿子。
온 마을에 소문이 자자한 효자. 그은 죽을 날이 멀지 않았다고 푸념하는 어머니를 참 극진히도 모셨습니다.
儿子是闻名全村的孝子。他用心侍奉离死期不远、经常唠叨的老母亲。
"애비야, 여기선 멀지?"
“孩子他爸啊,那个地方远吗?”
"어딜 말씀하셨어요, 어머니?"
“您说的是哪里啊,母亲?”
"아, 그 서울이라는 데 말이다."
“啊,就是那个叫做首尔的地方。”
"왜요, 가고 싶어서요?"
“怎么了,您想去吗?”
"아니다. 이 꼴로 가긴 어딜 간다고……."
“不了,我这模样怎么去呢…”
기억가서 단 한 번도 산마루 넘어 읍내 밖으론 나가 본 적이 없는 어머니.
记忆中,母亲一次也没有离开过这个山脊小镇。
어머니는 죽기 전에 꼭 한번 넓은 세상을 구경하는 것이 소원이었습니다.
母亲唯一的心愿就是临死前看一看外面宽广的世界。
벌써 몇 번째인지 모를 서울, 하지만 차만 타면 멀미가 나는 통에 젋어서도 읍내 나들이조차 변변히 못한 어머니가 이 산골에서 서울까지 간다는 건 보통 일이 아니었습니다.
母亲已经不知念叨过多少次首尔了,但母亲年轻时就晕车,连拜访镇内人家都很困难,别说走出山谷到首尔了。
"하~어머니……."
“哈~母亲……”
아들은 손수레를 개조해 누울 자리를 만들고 생애 한 번도 해 본 적 없다는 어머니의 서울 구경을 준비했습니다.
儿子改造了手推车,造出了可以供躺下来的位子,为老母亲准备了平生第一次首尔观光。
"어머니, 서울 구경 시켜 드릴게요."
“母亲,我来带您去首尔旅游去了。”
"증말이냐? 지금 가는 거여?" 어머니는 어린 아이처럼 기뻐했습니다.
“真的吗?现在就出发?”老母亲就像孩子一样高兴不已。
"예, 어머니."
“是的,母亲。”
그 모습을 바라보는 아들의 입가에도 잔잔한 미소가 번졌습니다.
看着母亲的高兴劲儿,儿子嘴角边也泛出一丝微笑。
"가만 있거라, 그럼 짐을 싸야지."
“等等我,我去打包行李。”
어머니가 짐을 꾸린다며 장롱 깊숙한 곳에서 꺼낸 것은 보자기에 고이 접어 간직해 둔 수의였습니다.
老母亲翻遍了衣柜,在衣柜最里面翻出了一件打成包袱的寿衣。
"아니, 이걸 왜?"
“啊,这是要干什么?”
아들은 당황했지만 어머니의 그 마음을 알 것도 같아 차마 말릴 수 없었습니다.
儿子虽然十分惊慌,但他也知道母亲心里想着什么,并没有劝阻母亲。
어쩌면 생애 마지막일 수도 있는 여행.
反正这也算是母亲平生最后一次旅行了。
아들은 수레를 끌고 산 넘고 물을 건넜습니다. 마음과 달리 먼 여행이 힘에 부친 어머니는 점점 기력을 잃어갔습니다.
儿子推着手推车,翻山越河。在旅途中的老母亲却渐渐精力渐衰,神志不清了。
길에서 잠들고 길에서 눈뜨기가 몇날 며칠째 이어졌습니다.
母子俩餐风露宿了几天几夜。
어머니와 아들의 특별한 자가용이 언덕을 넘어 마침내 서울 문턱에 다다랐을 때 아들은 그만 통곡을 하고 말았습니다.
母亲与儿子乘着自己做的“私人轿车”翻越了丘陵,最后到达了首尔的边缘。这时,儿子不禁失声痛哭起来。
그토록 그리워하던 신천지가 바로 눈앞인데, 어머니는 수의 보따리를 꼭 끌어안은 채로 숨을 거두신 것입니다.
如此渴望的新天地就在眼前,此刻老母亲却却紧紧抱着寿衣,早已咽了气。
✋热门推荐