#达闻西乐队[超话]#
記錄演出碎片。沒有時間線,想到哪些説哪些。
演出時長兩個多小時,很值得的。
唱「瑤瑤」是在旁邊轉圈轉得差點來不及唱詞,慌忙回頭拿著話筒接上第二個字。
魚的記憶,又是忘記哪首歌了,猴子似乎彈錯了一個音。
一切準備就緒情感充沛準備來一聲小盛突然不打鼓了,猴子轉頭一句cnm,不過這個真的好氣人哈哈哈哈哈哈哈哈。
唱「嗚嗚」時,“從唱錯歌詞開始”這句詞是故意唱錯的嗎。話說錄音室版本“用力抱緊我明知再用力最後也會分開”最後走音也是故意的嗎,或者說是錄製時候唱錯,但因為效果不錯保留了下來。
返場時候竟然在扔金拱門,哈哈哈哈哈哈確實沒有樂隊像這樣。
猴子大鵬老黑的頭髮都好飄逸啊,到底是用了什麼洗髮水啊...
因為「生之於我」被喊出來了,猴子説特意改了順序你們怎麼知道,於是和小盛開始雙口相聲讓觀眾猜下一首歌,最後加了一首「金花王子」。
「王牌DJ」整了個小禮物,猴子把球踢出去時候好帥嗚嗚。不過球可能是有撞到人,前奏時對右邊的觀眾雙手合十講不好意思。
「王牌DJ」結束後猴子吐槽還是disco好使,小盛説沒事兒下張專輯寫十首disco,猴子說我覺得十首不夠,得寫四十首,每首四十秒或者二十秒。
觀眾讓跳水,不幹,講已經摔了二十多次了。最後安可結束還是跳了,果然還是摔了哈哈哈哈,但幸好後面有幾個老哥應該沒有摔地上。倒的時候好像撞到一個姐姐,起身後有講不好意思之類的。
簽售排隊時看著時間就暗道不妙,果不其然,簽完售一上去就開跑,地鐵站正常走路十幾分鐘硬生生五分鐘跑到,轉了個綫,最後極限趕上末班車,差一點悲劇重演。
配圖是具有音樂性的帥哥。
記錄演出碎片。沒有時間線,想到哪些説哪些。
演出時長兩個多小時,很值得的。
唱「瑤瑤」是在旁邊轉圈轉得差點來不及唱詞,慌忙回頭拿著話筒接上第二個字。
魚的記憶,又是忘記哪首歌了,猴子似乎彈錯了一個音。
一切準備就緒情感充沛準備來一聲小盛突然不打鼓了,猴子轉頭一句cnm,不過這個真的好氣人哈哈哈哈哈哈哈哈。
唱「嗚嗚」時,“從唱錯歌詞開始”這句詞是故意唱錯的嗎。話說錄音室版本“用力抱緊我明知再用力最後也會分開”最後走音也是故意的嗎,或者說是錄製時候唱錯,但因為效果不錯保留了下來。
返場時候竟然在扔金拱門,哈哈哈哈哈哈確實沒有樂隊像這樣。
猴子大鵬老黑的頭髮都好飄逸啊,到底是用了什麼洗髮水啊...
因為「生之於我」被喊出來了,猴子説特意改了順序你們怎麼知道,於是和小盛開始雙口相聲讓觀眾猜下一首歌,最後加了一首「金花王子」。
「王牌DJ」整了個小禮物,猴子把球踢出去時候好帥嗚嗚。不過球可能是有撞到人,前奏時對右邊的觀眾雙手合十講不好意思。
「王牌DJ」結束後猴子吐槽還是disco好使,小盛説沒事兒下張專輯寫十首disco,猴子說我覺得十首不夠,得寫四十首,每首四十秒或者二十秒。
觀眾讓跳水,不幹,講已經摔了二十多次了。最後安可結束還是跳了,果然還是摔了哈哈哈哈,但幸好後面有幾個老哥應該沒有摔地上。倒的時候好像撞到一個姐姐,起身後有講不好意思之類的。
簽售排隊時看著時間就暗道不妙,果不其然,簽完售一上去就開跑,地鐵站正常走路十幾分鐘硬生生五分鐘跑到,轉了個綫,最後極限趕上末班車,差一點悲劇重演。
配圖是具有音樂性的帥哥。
▫️粮仓
「朋友,我们正在一起旅行。」
「抛开你的疲惫。让我给你看一点点无法言说的美丽。我就像一只奔向粮仓的快乐蚂蚁,想要搬走
一颗太大的谷粒。」
文自——
▪️二十二、心的主人
《万物生而有翼》
[波斯]鲁米 著
[美]科尔曼·巴克斯,万源一 译
湖南文艺出版社
图自——
Little Walter’s Toys,August Make,1912
#读书[超话]##ReadMe我读##ReadMe##推文#
「朋友,我们正在一起旅行。」
「抛开你的疲惫。让我给你看一点点无法言说的美丽。我就像一只奔向粮仓的快乐蚂蚁,想要搬走
一颗太大的谷粒。」
文自——
▪️二十二、心的主人
《万物生而有翼》
[波斯]鲁米 著
[美]科尔曼·巴克斯,万源一 译
湖南文艺出版社
图自——
Little Walter’s Toys,August Make,1912
#读书[超话]##ReadMe我读##ReadMe##推文#
采莲曲
唐 王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
作者简介
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
创作背景
在公元748年(唐天宝七年)夏天,王昌龄任龙标尉已经有了一段时间,初次与阿朵见面,却是别有一番情趣。那时候,王昌龄独自一人行走在龙标城外,在东溪的荷池,看见了一幅绝美的画面,那就是看见酋长的公主、蛮女阿朵在荷池采莲唱歌的情景 ,遂作采莲曲。
译文
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
注释
罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。
一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。
芙蓉:指荷花。
乱入:杂入、混入。
看不见:指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。
闻歌:听到歌声。
始觉:才知道。
赏析
这首诗写的是采莲少女,但诗中并不正面描写,而是用荷叶与罗裙一样绿、荷花与脸庞一样红、不见人影闻歌声等手法加以衬托描写,巧妙地将采莲少女的美丽与大自然融为一体。全诗生动活泼,富于诗情画意,饶有生活情趣。
诗的前两句的描写,让人感觉到这些采莲少女简直就是美丽的大自然的一部分;后两句写的是伫立凝望者在刹那间所产生的一种人花难辨的感觉。前两句侧重于客观描写,后两句侧重于写主观感受,客观描写与主观感受相结合的手法,很好地表现了人花难辨、花人同美的引人遐想的优美意境。
如果把这首诗看作一幅《采莲图》,画面的中心自然是采莲少女们。但作者却自始至终不让她们在这画面上出现,而是让她们夹杂在田田荷叶、艳艳荷花丛中,若隐若现,若有若无,使采莲少女与美丽的大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。这样的艺术构思,是独具匠心的。
一开头就巧妙地把采莲少女和周围的自然环境组成一个和谐统一的整体——“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。”说女子的罗裙绿得像荷叶一样,不过是个普通的比喻;而这里写的是采莲少女,置身莲池,说荷叶与罗裙一色,那便是“本地风光”,是“赋”而不是“比”了,显得生动喜人,兼有素朴和美艳的风致。次句的芙蓉即荷花。说少女的脸庞红润艳丽如同出水的荷花,这样的比喻也不算新鲜。但“芙蓉向脸两边开”却又不单是比喻,而是描绘出一幅美丽的图景:采莲少女的脸庞正掩映在盛开的荷花中间,看上去好象鲜艳的荷花正朝着少女的脸庞开放。把这两句联成一体,读者仿佛看到,在那一片绿荷红莲丛中,采莲少女的绿罗裙已经融入田田荷叶之中,几乎分不清孰为荷叶,孰为罗裙;而少女的脸庞则与鲜艳的荷花相互照映,人花难辨。让人感到,这些采莲女子简直就是美丽的大自然的一部分,或者说竟是荷花的精灵。这描写既具有真切的生活实感。
第三小分句“乱入池中看不见”,紧承前两句而来。乱入、杂入、混入之意。荷叶罗裙,芙蓉人面,本就恍若一体,难以分辨,只有在定晴细察时才勉强可辨;所以稍一错神,采莲少女又与绿荷红莲浑然为一,忽然不见踪影了。这一句所写的正是伫立凝望者在刹那间所产生的一种人花莫辨,是耶非耶的感觉,一种变幻莫测的惊奇与怅惘。这是通常所说“看花了眼”时常有的情形。然而,正当踟蹰怅惘、望而不见之际,莲塘中歌声四起,忽又恍然大悟,“看不见”的采莲女子仍在这田田荷叶、艳艳荷花之中。“始觉有人来”要和“闻歌”联在一起体味。本已“不见”,忽而“闻歌”,方知“有人”;但人却又仍然掩映于荷叶荷花之中,故虽闻歌而不见她们的身姿面影。这真是所谓“菱歌唱不彻,知在此塘中”(崔国辅《小长干曲》)了。这一描写,更增加了画面的生动意趣和诗境的含蕴,令人宛见十亩莲塘,荷花盛开,菱歌四起的情景,和观望者闻歌神驰、伫立凝望的情状,而采莲少女们充满青春活力的欢乐情绪也洋溢在这闻歌而不见人的荷塘之中。直到最后,作者仍不让画的主角明显出现在画面上,那目的,除了把她们作为美丽的大自然的化身之外,还因为这样描写,才能留下悠然不尽的情味。借助动词,展现采莲女在荷塘中若隐若现、若有若无,人花难辨,花人同类的生动画面,表现出采莲女天真浪漫、朝气蓬勃的性格。
唐 王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
作者简介
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
创作背景
在公元748年(唐天宝七年)夏天,王昌龄任龙标尉已经有了一段时间,初次与阿朵见面,却是别有一番情趣。那时候,王昌龄独自一人行走在龙标城外,在东溪的荷池,看见了一幅绝美的画面,那就是看见酋长的公主、蛮女阿朵在荷池采莲唱歌的情景 ,遂作采莲曲。
译文
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
注释
罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。
一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。
芙蓉:指荷花。
乱入:杂入、混入。
看不见:指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。
闻歌:听到歌声。
始觉:才知道。
赏析
这首诗写的是采莲少女,但诗中并不正面描写,而是用荷叶与罗裙一样绿、荷花与脸庞一样红、不见人影闻歌声等手法加以衬托描写,巧妙地将采莲少女的美丽与大自然融为一体。全诗生动活泼,富于诗情画意,饶有生活情趣。
诗的前两句的描写,让人感觉到这些采莲少女简直就是美丽的大自然的一部分;后两句写的是伫立凝望者在刹那间所产生的一种人花难辨的感觉。前两句侧重于客观描写,后两句侧重于写主观感受,客观描写与主观感受相结合的手法,很好地表现了人花难辨、花人同美的引人遐想的优美意境。
如果把这首诗看作一幅《采莲图》,画面的中心自然是采莲少女们。但作者却自始至终不让她们在这画面上出现,而是让她们夹杂在田田荷叶、艳艳荷花丛中,若隐若现,若有若无,使采莲少女与美丽的大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。这样的艺术构思,是独具匠心的。
一开头就巧妙地把采莲少女和周围的自然环境组成一个和谐统一的整体——“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。”说女子的罗裙绿得像荷叶一样,不过是个普通的比喻;而这里写的是采莲少女,置身莲池,说荷叶与罗裙一色,那便是“本地风光”,是“赋”而不是“比”了,显得生动喜人,兼有素朴和美艳的风致。次句的芙蓉即荷花。说少女的脸庞红润艳丽如同出水的荷花,这样的比喻也不算新鲜。但“芙蓉向脸两边开”却又不单是比喻,而是描绘出一幅美丽的图景:采莲少女的脸庞正掩映在盛开的荷花中间,看上去好象鲜艳的荷花正朝着少女的脸庞开放。把这两句联成一体,读者仿佛看到,在那一片绿荷红莲丛中,采莲少女的绿罗裙已经融入田田荷叶之中,几乎分不清孰为荷叶,孰为罗裙;而少女的脸庞则与鲜艳的荷花相互照映,人花难辨。让人感到,这些采莲女子简直就是美丽的大自然的一部分,或者说竟是荷花的精灵。这描写既具有真切的生活实感。
第三小分句“乱入池中看不见”,紧承前两句而来。乱入、杂入、混入之意。荷叶罗裙,芙蓉人面,本就恍若一体,难以分辨,只有在定晴细察时才勉强可辨;所以稍一错神,采莲少女又与绿荷红莲浑然为一,忽然不见踪影了。这一句所写的正是伫立凝望者在刹那间所产生的一种人花莫辨,是耶非耶的感觉,一种变幻莫测的惊奇与怅惘。这是通常所说“看花了眼”时常有的情形。然而,正当踟蹰怅惘、望而不见之际,莲塘中歌声四起,忽又恍然大悟,“看不见”的采莲女子仍在这田田荷叶、艳艳荷花之中。“始觉有人来”要和“闻歌”联在一起体味。本已“不见”,忽而“闻歌”,方知“有人”;但人却又仍然掩映于荷叶荷花之中,故虽闻歌而不见她们的身姿面影。这真是所谓“菱歌唱不彻,知在此塘中”(崔国辅《小长干曲》)了。这一描写,更增加了画面的生动意趣和诗境的含蕴,令人宛见十亩莲塘,荷花盛开,菱歌四起的情景,和观望者闻歌神驰、伫立凝望的情状,而采莲少女们充满青春活力的欢乐情绪也洋溢在这闻歌而不见人的荷塘之中。直到最后,作者仍不让画的主角明显出现在画面上,那目的,除了把她们作为美丽的大自然的化身之外,还因为这样描写,才能留下悠然不尽的情味。借助动词,展现采莲女在荷塘中若隐若现、若有若无,人花难辨,花人同类的生动画面,表现出采莲女天真浪漫、朝气蓬勃的性格。
✋热门推荐