사람의 초창기에는 성본이 선하다. 성이 비슷하고 습상이 멀다. 군웅이 가르치지 않으면 성은 이주한다. 가르치는 길은 전문적으로 비싸다. (서양속담, 공부속담) 사이 멩 어머니, 이웃 을 선택합니다. 아들은 배우지 않고, 기계를 부러뜨린다. 떠우연산은 의리가 있다. 다섯 아들을 가르치고, 이름이 모두 널리 알려지다. 양육하고 가르치지 않는 것은 아버지의 잘못이다. 가르침이 엄격하지 않고 스승의 게으름이 있다.
#林娜琏[超话]# NY#IM NAYEON林娜琏solo出道#
220712 Biotherm Korea ins 更新
띵동
홀릴 듯한 나연(@nayeonyny)의 피부 비결이 도착했어요!
⠀
매일 줄어드는 피부 속 세라마이드를
세라 리페어 크림이 가득 채워주니까-✨
나연이의 피부 자신감 완성
⠀
, 세라를 갖길 원해~?!
⠀
나연이와 함께 세라 리페어 크림으로
피부 장벽 케어 시작해 보자구요
⠀
#비오템 #세라리페어크림 #장벽강화크림
#세컨드스킨크림 #방탄피부
「娜琏个人ins」nayeonyny
「SW幸运卡」https://t.cn/A6aoyYwN
「POP!MV」https://t.cn/A6aUI6qz
「脸吧招新」https://t.cn/A6aChrls
220712 Biotherm Korea ins 更新
띵동
홀릴 듯한 나연(@nayeonyny)의 피부 비결이 도착했어요!
⠀
매일 줄어드는 피부 속 세라마이드를
세라 리페어 크림이 가득 채워주니까-✨
나연이의 피부 자신감 완성
⠀
, 세라를 갖길 원해~?!
⠀
나연이와 함께 세라 리페어 크림으로
피부 장벽 케어 시작해 보자구요
⠀
#비오템 #세라리페어크림 #장벽강화크림
#세컨드스킨크림 #방탄피부
「娜琏个人ins」nayeonyny
「SW幸运卡」https://t.cn/A6aoyYwN
「POP!MV」https://t.cn/A6aUI6qz
「脸吧招新」https://t.cn/A6aChrls
晨省一语
周二愉快
2022年7月12日
如果你希望孩子一生都能够真正活出做人的尊严,就要把“仁、义、理、智、信”扎根在他们心里,让孩子从小就知道“父子有亲、君臣有义、夫妇有别、长幼有序、朋友有信”这五伦大道,这样才真正对他们的人生有帮助。
——秦东魁
Happy Tuesday
Jul 12,2022
If you hope your children truly live with the dignity of human beings, you should root benevolence, righteousness, manners, wisdom and trustworthiness in their mind, and let them know the five cardinal relationships at an early age, which are affection between fathers and sons, affiliation between bosses and workers, distinction between husbands and wives, order between seniors and juniors, and trustworthiness amongst friends. Only this way can really help them in their life.
—Qin Dongkui
日语译文:
子供たちに真の尊厳ある人生を送らせたいなら、「仁・義・理・智・信」を子供の心に植え付け、「父子の親,君臣の義,夫婦の別,長幼の序,朋友の信」という五倫の徳を幼い頃から教えなければならない。そうすることで、初めて彼らの人生を真に支援することができるのである。
韩语译文:
만약 당신이 아이가 평생 인간으로서의 존엄성을 살 수 있기를 원한다면, '인·의·지·신'을 그들의 마음속에 깊이 뿌리내리고, 어릴 때부터 '부자는 친척이 있고, 군신은 의리가 있고, 부부는 유별나고, 장유서(長、有序)가 있으며, 친구는 믿음이라는 오륜의 길을 알게 해야 진정으로 그들의 삶에 도움이 된다.
俄语翻译:
Если вы надеетесь, что ваши дети действительно будут жить с достоинством вести себя, вы должны привить им пять постоянств праведного человека: Жэнь (гуманность), И (справедность), Ли (ритуал), Чжи (мудрость), Синь (доброе намерение), и с раннего возраста познакомить их с пятью великих взаимоотношений, которые включают Доброе отношение отца к сыну и почтительное отношение сына к отцу, Великодушное отношение правителей к министрам и гражданам и верность министров и граждан своим правителям, Праведное отношение мужа к жене и послушание жены мужу, Мягкое отношение старшего брата к младшим и уважительное отношение младших братьев к старшему и Отеческое отношение старших людей к младшим и почтительное отношение младших к старшим. Только так можно действительно помочь им в их жизни.『每日一语』https://t.cn/A6aCKYxr
周二愉快
2022年7月12日
如果你希望孩子一生都能够真正活出做人的尊严,就要把“仁、义、理、智、信”扎根在他们心里,让孩子从小就知道“父子有亲、君臣有义、夫妇有别、长幼有序、朋友有信”这五伦大道,这样才真正对他们的人生有帮助。
——秦东魁
Happy Tuesday
Jul 12,2022
If you hope your children truly live with the dignity of human beings, you should root benevolence, righteousness, manners, wisdom and trustworthiness in their mind, and let them know the five cardinal relationships at an early age, which are affection between fathers and sons, affiliation between bosses and workers, distinction between husbands and wives, order between seniors and juniors, and trustworthiness amongst friends. Only this way can really help them in their life.
—Qin Dongkui
日语译文:
子供たちに真の尊厳ある人生を送らせたいなら、「仁・義・理・智・信」を子供の心に植え付け、「父子の親,君臣の義,夫婦の別,長幼の序,朋友の信」という五倫の徳を幼い頃から教えなければならない。そうすることで、初めて彼らの人生を真に支援することができるのである。
韩语译文:
만약 당신이 아이가 평생 인간으로서의 존엄성을 살 수 있기를 원한다면, '인·의·지·신'을 그들의 마음속에 깊이 뿌리내리고, 어릴 때부터 '부자는 친척이 있고, 군신은 의리가 있고, 부부는 유별나고, 장유서(長、有序)가 있으며, 친구는 믿음이라는 오륜의 길을 알게 해야 진정으로 그들의 삶에 도움이 된다.
俄语翻译:
Если вы надеетесь, что ваши дети действительно будут жить с достоинством вести себя, вы должны привить им пять постоянств праведного человека: Жэнь (гуманность), И (справедность), Ли (ритуал), Чжи (мудрость), Синь (доброе намерение), и с раннего возраста познакомить их с пятью великих взаимоотношений, которые включают Доброе отношение отца к сыну и почтительное отношение сына к отцу, Великодушное отношение правителей к министрам и гражданам и верность министров и граждан своим правителям, Праведное отношение мужа к жене и послушание жены мужу, Мягкое отношение старшего брата к младшим и уважительное отношение младших братьев к старшему и Отеческое отношение старших людей к младшим и почтительное отношение младших к старшим. Только так можно действительно помочь им в их жизни.『每日一语』https://t.cn/A6aCKYxr
✋热门推荐