#楚辞#闲读 屈原(340—278BC)-九章·涉江
《涉江》是套曲《九章》中的一首,选入梁朝《文选》之中。《九章》有人认为部分非屈原所作,这个题目似不晚于刘向。《史记·屈原列传》:予读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。刘永济认为《怀沙》以下四篇为他人所作,而苏雪林认为九首皆为屈笔。《涉江》可能作于楚襄王(d. 263BC)时期,晚于怀王时的《惜颂》而不晚于《哀郢》。
试读之:(韵读以普通话近似)
涉江
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。(ei,读cui)
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,(ei)
被明月兮佩宝璐。(u)
首段言自己“好奇装异服”。长铗,指佩剑。披明月而配宝玉,可见光彩照人。这里的“奇服”和“陆离”恰好构成了一组双韵,“崔嵬”亦是双韵,可能是偶然所成之妙手。尾字由璐转为候/鱼韵,这种换韵的技巧也可以见于上博简《兰赋》:兰有异物,蓉侧简逸,而莫之能交。或《天台山赋》:跨穹窿之悬磴,临万丈之绝冥。苏雪林把这句归入下一句,非是。
世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。(u)
驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。(u)
登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,(u)
与日月兮同光。(ang)
这段言及作者憋屈所以想要飞翔。这段用古候/鱼韵,可通,如郭老甲33“猛兽弗扣”帛本乙191作“捕”。重华,即作者仰慕的先人舜。瑶圃,洪《补》注:《山海经》云:槐江之山,上多玻玕金玉,实惟帝之平圃。玉英,指果实发出宝石的光芒。同寿,同光一句用了和第一段同样的转韵技巧。苏雪林认为这里不符合对句形式而有缺,不可取。下则皆为一句一押的对句体,在屈赋中常见,可见上博简《李颂》或者现代法语诗歌(如guillaume apollinaire)。
哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。(ang)
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。(em)
步余马兮山皋,邸余车兮方林。(em)
这段言及作者被贬谪而“远游”。哀南夷,苏雪林认为这里指的是湘西的蛮族,但这里指楚国也无不可。鄂渚,见屈原行程地图(苏雪林)。风,林,古音通,如臨/酃(包山简185“臨昜人”)。普通话无-m韵尾。
乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。(ai)
船容与而不进兮,淹回水而疑滞。(ai)
朝发枉渚兮,夕宿辰阳。(ang)
苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。(ang)
入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。(u)
深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居。(u)
山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。(u)
霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。(u)
哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。(ong)
吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。(ong)
这段描写了贬谪途中的劳苦。淹回水而疑滞,淹滞,屈原多次使用的语词,形容陷入困境。比如《怀沙》:陷滞而不济。宋玉《九辩》:时亹亹而过中兮,蹇淹留而踌躇。儃徊,徊徊。山林峻高,多雨多雪,更显内心凄凉。
□□□□□,□□□□。
接舆髡首兮,桑扈臝行。(ing)
忠不必用兮,贤不必以。(i)
伍子逢殃兮,比干菹醢。(i,读hai)
这里叙述了典故来描写贤能的人所遭受的困苦,来与作者自身对比,可以对比之前所提到过的忒奥克里托斯(theocritus)牧歌第三对于希腊神话故事的引用。“行”与上下皆不合韵,苏雪林认为这里脱一句,可取。接舆对当时社会不满,剪去头发,佯狂不仕,所以也被人们称为称楚狂接舆。《战国策》则言接舆“漆身以为厉,披发以为狂”,乃披头散发的狂人状。桑扈裸行,则是《庄子》提到的狂士。伍子,伍子胥。比干,《史记·殷本纪》称其被剜心,屈原认为他被剁成肉泥,可能是不同版本的传说。
与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!
余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!
常见版本在最后有六行评论(乱),《文选》未抄。可并观之。
乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。
燕雀乌鹊,巢堂坛兮。
露申辛夷,死林薄兮。
腥臊并御,芳不得薄兮。
阴阳易位,时不当兮。
怀信佗傺,忽乎吾将行兮!
图为长沙楚墓出土名作“人物御龙帛画”。#屈原#
《涉江》是套曲《九章》中的一首,选入梁朝《文选》之中。《九章》有人认为部分非屈原所作,这个题目似不晚于刘向。《史记·屈原列传》:予读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》,悲其志。刘永济认为《怀沙》以下四篇为他人所作,而苏雪林认为九首皆为屈笔。《涉江》可能作于楚襄王(d. 263BC)时期,晚于怀王时的《惜颂》而不晚于《哀郢》。
试读之:(韵读以普通话近似)
涉江
余幼好此奇服兮,年既老而不衰。(ei,读cui)
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,(ei)
被明月兮佩宝璐。(u)
首段言自己“好奇装异服”。长铗,指佩剑。披明月而配宝玉,可见光彩照人。这里的“奇服”和“陆离”恰好构成了一组双韵,“崔嵬”亦是双韵,可能是偶然所成之妙手。尾字由璐转为候/鱼韵,这种换韵的技巧也可以见于上博简《兰赋》:兰有异物,蓉侧简逸,而莫之能交。或《天台山赋》:跨穹窿之悬磴,临万丈之绝冥。苏雪林把这句归入下一句,非是。
世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。(u)
驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。(u)
登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,(u)
与日月兮同光。(ang)
这段言及作者憋屈所以想要飞翔。这段用古候/鱼韵,可通,如郭老甲33“猛兽弗扣”帛本乙191作“捕”。重华,即作者仰慕的先人舜。瑶圃,洪《补》注:《山海经》云:槐江之山,上多玻玕金玉,实惟帝之平圃。玉英,指果实发出宝石的光芒。同寿,同光一句用了和第一段同样的转韵技巧。苏雪林认为这里不符合对句形式而有缺,不可取。下则皆为一句一押的对句体,在屈赋中常见,可见上博简《李颂》或者现代法语诗歌(如guillaume apollinaire)。
哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。(ang)
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。(em)
步余马兮山皋,邸余车兮方林。(em)
这段言及作者被贬谪而“远游”。哀南夷,苏雪林认为这里指的是湘西的蛮族,但这里指楚国也无不可。鄂渚,见屈原行程地图(苏雪林)。风,林,古音通,如臨/酃(包山简185“臨昜人”)。普通话无-m韵尾。
乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。(ai)
船容与而不进兮,淹回水而疑滞。(ai)
朝发枉渚兮,夕宿辰阳。(ang)
苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。(ang)
入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。(u)
深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居。(u)
山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。(u)
霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。(u)
哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。(ong)
吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。(ong)
这段描写了贬谪途中的劳苦。淹回水而疑滞,淹滞,屈原多次使用的语词,形容陷入困境。比如《怀沙》:陷滞而不济。宋玉《九辩》:时亹亹而过中兮,蹇淹留而踌躇。儃徊,徊徊。山林峻高,多雨多雪,更显内心凄凉。
□□□□□,□□□□。
接舆髡首兮,桑扈臝行。(ing)
忠不必用兮,贤不必以。(i)
伍子逢殃兮,比干菹醢。(i,读hai)
这里叙述了典故来描写贤能的人所遭受的困苦,来与作者自身对比,可以对比之前所提到过的忒奥克里托斯(theocritus)牧歌第三对于希腊神话故事的引用。“行”与上下皆不合韵,苏雪林认为这里脱一句,可取。接舆对当时社会不满,剪去头发,佯狂不仕,所以也被人们称为称楚狂接舆。《战国策》则言接舆“漆身以为厉,披发以为狂”,乃披头散发的狂人状。桑扈裸行,则是《庄子》提到的狂士。伍子,伍子胥。比干,《史记·殷本纪》称其被剜心,屈原认为他被剁成肉泥,可能是不同版本的传说。
与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!
余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!
常见版本在最后有六行评论(乱),《文选》未抄。可并观之。
乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。
燕雀乌鹊,巢堂坛兮。
露申辛夷,死林薄兮。
腥臊并御,芳不得薄兮。
阴阳易位,时不当兮。
怀信佗傺,忽乎吾将行兮!
图为长沙楚墓出土名作“人物御龙帛画”。#屈原#
#每日一善[超话]##每日一善##阳光信用# 那些不尽人意的事情,或许便是你生命中的劫难。人生之中,有太多的悲喜离合,也有太多的困苦磨难。面对这些事情,别太在意,平淡对待,便好。这些不如意的事情,虽是令人烦恼,却未必尽是坏事。有了糟糕的经历,才会珍惜当下的美好。毕竟,不经历风雨,又怎么见彩虹呢?
美文摘抄
主人吃剩的那块年糕还粘在碗底,色彩也没什么变化。坦率说,年糕这玩意儿,我至今尚未品尝过。看上去好像很香,又有点吓人。我搭上前爪,将粘在表面的菜叶挠下来。爪上沾了一层年糕的外皮,黏糊糊的,闻上去很像把锅里的饭装进饭桶时散发的那种香气。吃不吃呢?我环顾四周,不见一个人影。女仆不论岁末还是新春,总是在外面踢羽毛毽子。孩子们在里屋唱着“小兔,小兔,你说什么”。若想吃,趁此刻,如坐失良机,到明年也不知道年糕是什么滋味。刹那间,我虽是猫,也悟出一条真理:“难得机缘巧合,会使所有的动物干出它们原本不敢干的事来。”
其实,我并不多么想吃年糕。相反,越是仔细看就越是觉得它在碗底的样子很丑,已经没什么食欲了。这时,假如女仆拉开厨房门,或是听见孩子们的脚步声朝这边走来,我会毫不犹豫地放弃那碗底的年糕,而且直到明年,也不会再想年糕的事。然而,一个人也没出现,没人来干涉我的迟疑和徘徊。这时,只有一个声音在心底响起:“还不快吃!”
我盯住碗底想:但愿有人来阻止我。可是,终究没人出现,注定我非吃年糕不可了。我把身体重心压向碗底,将年糕的一角叼住一寸多长。按理说,使出这么大的力气,大多数东西都会被咬断。然而,意想不到的是,当我以为已经咬断而要将牙齿拔出时,却拔不动了。这时我才意识到年糕原来是个怪物,但为时已晚。
我现在的处境很像那些陷进沼泽的人,越是急着要拔出脚来,就陷得越深;我越咬越不行,最后牙完全动不了了。看来年糕这玩意儿虽然很有点嚼头,可惜我对它实在奈何不得。美学家迷亭先生曾评论我家主人“是一个当断不断的人”,此话恰如其分。这年糕也像我家主人一样“切不断”。我咬来咬去,怎么也咬不断,就像用三除十,永远也除不尽。正在烦恼之时,我突然脑洞大开,悟出了第二条真理:“所有动物,都能凭直感预测吉凶。”
真理已经发现了两条,但被年糕粘住牙让我高兴不起来。现在我就跟拔牙一样疼。如果不快些咬断逃跑,女仆可就要来了。孩子们的歌声已停,一定也是朝厨房奔来。我焦躁不安,尾巴摇几圈,不见任何功效;耳朵竖起再垂下,还是没用。想想也是,耳朵和尾巴跟年糕怎么也扯不上关系,看来揺尾竖耳都是枉然,只能作罢。
慌乱之中,我突然急中生智,我想出借助前爪抓掉年糕的办法。于是我先抬起右爪,在嘴巴周围来回扒拉,可这并不奏效。接着我又抬起左爪,以嘴为中心快速有力地画了个圆圈。但看来即使这是一种咒语,也对付不了现在这个妖怪了。我安慰自己:最重要的是忍耐。我再次尝试左右爪交替着扒拉年糕。无奈牙还是嵌在年糕里。唉,真麻烦,索性双爪一齐上吧!谁知,这样一来,我竟然破天荒第一次直立起来了,那一瞬间我觉得自己已不再是猫。
可到了这地步,是不是猫又有什么意义呢?无论是什么,都要先解决这个年糕妖怪,我一鼓作气,双爪在脸上胡乱抓挠。因为前爪用力过猛,总是因重心不稳而摔倒。为了保持平衡,必须用后爪调整姿势,并且不能总站在一个地方,因而我不得不在厨房里到处转圈乱跑。意料之外的直立行走,让我悟出了第三条真理:“临危之际,能为平时所不能为之事,此之谓’天佑’。”
承蒙天佑,正在我与年糕妖怪酣战之际,忽闻脚步之声,好像有人朝这边走来。这时候有人来,那还得了!我跳得更高,在厨房里绕着圈跑。脚步声渐近,唉,真遗憾,“天佑”不足,终于被女孩发现,她高声喊:“哎呦,小猫吃年糕,在跳舞了!”
第一个听见这话的是女仆。她扔下手中的活计,叫了一声“哎呦”,便从厨房门跳了进来。女主人穿着带家徽的绉绸和服,道:“呦,这只该死的猫!”主人也从书房赶来,喝到:“混账东西!”只有小孩子们拍手喝彩:“好玩呀,好玩!”接着像一声令下似的,大家齐声笑起来。
我又恼火,又痛苦,可又没法停下转圈蹦跳,真是有苦难言。总算大家渐渐停止了笑。可那个五岁的小女孩说:“妈呀,这猫也太不成体统了。”于是,犹如力挽狂澜,又引爆了新一轮大笑。
对于人类缺乏同情心的各种行径,我也算见识过,但从未像此时此刻这样刻骨铭心。终于,“天佑”消逝,我也站不住了,我摔倒在地,四条腿乱爬,累得直翻白眼。
最终还是主人动了恻隐之心,他命令女仆:“帮它扯下年糕!”
女仆瞧了主人一眼,那眼神仿佛在说:“何不叫它再跳一会儿?”
女主人虽然也还想继续观赏我跳舞,但并不忍心叫猫跳死,便没作声。
“再不扯下来它就完蛋了!快点!”主人回头瞪了一眼女仆。女仆好像做梦吃宴席吃到医保被惊醒了,满脸不快,揪住年糕用力一拽。我虽然不是寒月先生,可也忧心门牙崩断。至于疼不疼,这么说吧,结结实实嵌进年糕里的牙,被她这么狠狠一拽,谁能受得了?由此,我悟出了第四条真理:“一切安乐,必经困苦而来。”当我睁开眼睛四下观瞧时,家人都已散去了。
主人吃剩的那块年糕还粘在碗底,色彩也没什么变化。坦率说,年糕这玩意儿,我至今尚未品尝过。看上去好像很香,又有点吓人。我搭上前爪,将粘在表面的菜叶挠下来。爪上沾了一层年糕的外皮,黏糊糊的,闻上去很像把锅里的饭装进饭桶时散发的那种香气。吃不吃呢?我环顾四周,不见一个人影。女仆不论岁末还是新春,总是在外面踢羽毛毽子。孩子们在里屋唱着“小兔,小兔,你说什么”。若想吃,趁此刻,如坐失良机,到明年也不知道年糕是什么滋味。刹那间,我虽是猫,也悟出一条真理:“难得机缘巧合,会使所有的动物干出它们原本不敢干的事来。”
其实,我并不多么想吃年糕。相反,越是仔细看就越是觉得它在碗底的样子很丑,已经没什么食欲了。这时,假如女仆拉开厨房门,或是听见孩子们的脚步声朝这边走来,我会毫不犹豫地放弃那碗底的年糕,而且直到明年,也不会再想年糕的事。然而,一个人也没出现,没人来干涉我的迟疑和徘徊。这时,只有一个声音在心底响起:“还不快吃!”
我盯住碗底想:但愿有人来阻止我。可是,终究没人出现,注定我非吃年糕不可了。我把身体重心压向碗底,将年糕的一角叼住一寸多长。按理说,使出这么大的力气,大多数东西都会被咬断。然而,意想不到的是,当我以为已经咬断而要将牙齿拔出时,却拔不动了。这时我才意识到年糕原来是个怪物,但为时已晚。
我现在的处境很像那些陷进沼泽的人,越是急着要拔出脚来,就陷得越深;我越咬越不行,最后牙完全动不了了。看来年糕这玩意儿虽然很有点嚼头,可惜我对它实在奈何不得。美学家迷亭先生曾评论我家主人“是一个当断不断的人”,此话恰如其分。这年糕也像我家主人一样“切不断”。我咬来咬去,怎么也咬不断,就像用三除十,永远也除不尽。正在烦恼之时,我突然脑洞大开,悟出了第二条真理:“所有动物,都能凭直感预测吉凶。”
真理已经发现了两条,但被年糕粘住牙让我高兴不起来。现在我就跟拔牙一样疼。如果不快些咬断逃跑,女仆可就要来了。孩子们的歌声已停,一定也是朝厨房奔来。我焦躁不安,尾巴摇几圈,不见任何功效;耳朵竖起再垂下,还是没用。想想也是,耳朵和尾巴跟年糕怎么也扯不上关系,看来揺尾竖耳都是枉然,只能作罢。
慌乱之中,我突然急中生智,我想出借助前爪抓掉年糕的办法。于是我先抬起右爪,在嘴巴周围来回扒拉,可这并不奏效。接着我又抬起左爪,以嘴为中心快速有力地画了个圆圈。但看来即使这是一种咒语,也对付不了现在这个妖怪了。我安慰自己:最重要的是忍耐。我再次尝试左右爪交替着扒拉年糕。无奈牙还是嵌在年糕里。唉,真麻烦,索性双爪一齐上吧!谁知,这样一来,我竟然破天荒第一次直立起来了,那一瞬间我觉得自己已不再是猫。
可到了这地步,是不是猫又有什么意义呢?无论是什么,都要先解决这个年糕妖怪,我一鼓作气,双爪在脸上胡乱抓挠。因为前爪用力过猛,总是因重心不稳而摔倒。为了保持平衡,必须用后爪调整姿势,并且不能总站在一个地方,因而我不得不在厨房里到处转圈乱跑。意料之外的直立行走,让我悟出了第三条真理:“临危之际,能为平时所不能为之事,此之谓’天佑’。”
承蒙天佑,正在我与年糕妖怪酣战之际,忽闻脚步之声,好像有人朝这边走来。这时候有人来,那还得了!我跳得更高,在厨房里绕着圈跑。脚步声渐近,唉,真遗憾,“天佑”不足,终于被女孩发现,她高声喊:“哎呦,小猫吃年糕,在跳舞了!”
第一个听见这话的是女仆。她扔下手中的活计,叫了一声“哎呦”,便从厨房门跳了进来。女主人穿着带家徽的绉绸和服,道:“呦,这只该死的猫!”主人也从书房赶来,喝到:“混账东西!”只有小孩子们拍手喝彩:“好玩呀,好玩!”接着像一声令下似的,大家齐声笑起来。
我又恼火,又痛苦,可又没法停下转圈蹦跳,真是有苦难言。总算大家渐渐停止了笑。可那个五岁的小女孩说:“妈呀,这猫也太不成体统了。”于是,犹如力挽狂澜,又引爆了新一轮大笑。
对于人类缺乏同情心的各种行径,我也算见识过,但从未像此时此刻这样刻骨铭心。终于,“天佑”消逝,我也站不住了,我摔倒在地,四条腿乱爬,累得直翻白眼。
最终还是主人动了恻隐之心,他命令女仆:“帮它扯下年糕!”
女仆瞧了主人一眼,那眼神仿佛在说:“何不叫它再跳一会儿?”
女主人虽然也还想继续观赏我跳舞,但并不忍心叫猫跳死,便没作声。
“再不扯下来它就完蛋了!快点!”主人回头瞪了一眼女仆。女仆好像做梦吃宴席吃到医保被惊醒了,满脸不快,揪住年糕用力一拽。我虽然不是寒月先生,可也忧心门牙崩断。至于疼不疼,这么说吧,结结实实嵌进年糕里的牙,被她这么狠狠一拽,谁能受得了?由此,我悟出了第四条真理:“一切安乐,必经困苦而来。”当我睁开眼睛四下观瞧时,家人都已散去了。
✋热门推荐