为了看今年最新的MET Gala exhibit 来的,算起来上一次来大都会博物馆已经是2019的met gala展览了。埃及神庙落地大窗这个角落依然是整个博物馆里我最喜欢的地方,采光充足心情就很愉快。这一次的展览分两部分,part 1是去年的主题,part2是今年的主题也是上个月才开放的。而且好像因为疫情关闭了一段时间,博物馆内部也重新re-arrange了一下,跟以前印象中的格局分布稍微有点不一样了。
Une soirée inoubliable !
一个非比寻常的不眠夜!
L’art de vivre à la française vous fait rêver ? Vous croyez que le romantisme est une particularité française que l’on ne trouverait qu’à Paris ? Et si cette atmosphère et cet état d’esprit vous faisaient découvrir Shenyang sous un œil nouveau ?
您是否憧憬法式生活艺术?您认为浪漫主义是法国特有的吗?只能在巴黎才能寻到它的踪迹?用这种新氛围和视角去重新探索沈阳会是什么样?
Le vendredi 18 juin 2021, avec le soutien du bureau des affaires étrangères du Liaoning, le Consulat général de France à Shenyang vous propose de re-découvrir Shenyang comme vous le feriez dans le Paris de vos rêves !
2021年6月18日星期五,在辽宁省政府外办的大力支持下,法国驻沈阳总领事馆诚邀您重温沈阳,就如您向往中的的巴黎!
[憧憬]Un voyage historique, culturel et gustatif vous attend : quatre lieux iconiques, quatre atmosphères, le tout avec de nombreux mets français. M. Julien MOULIERES, chef de la Résidence de France à Pékin, apportera son soutien aux équipes du Conrad afin de vous faire découvrir des saveurs authentiquement françaises.
一场历史、文化和美食之旅正等着您:4 个地标建筑、4 种氛围以及众多美食。法国驻华大使馆官邸主厨Julien MOULIERES 先生将全力支持康莱德团队,为您的味蕾增添更多惊喜。
⚠️Attention, cet événement est exceptionnel et les places sont limitées. Réservez dès maintenant en appelant l’hôtel Conrad au 024 – 8386 8888.
请注意,本次活动有偿提供,名额有限。立即致电康莱德酒店咨询预订,电话 024 - 8386 8888。
Cet événement est à but non lucratif. Le prix du billet couvre uniquement une partie des frais de bouche. 本次活动属非营利性活动,收费部分仅针对活动中提供的酒店餐饮服务。
[来]N’oubliez pas, la couleur de ralliement pour cet événement inédit est le rouge !
不要忘了,本次活动的集结号是红色!
@法国驻沈阳总领事馆 @沈阳康莱德酒店 @张氏帅府博物馆 @沈阳故宫博物馆 @爱果士ANDROS @CASTEL葡萄酒 @滴滴出行 @铁塔爱乐薇@苏豪路易士嘉玛机构 @LaCremerie法酪小屋 @乐凡希LeMaitreCharcutier @RougieChina露杰中国 @沈阳师范大学 @SINODIS西诺迪斯 @Valrhona法芙娜 @四方庄园VignoblesDesQuatreVent
一个非比寻常的不眠夜!
L’art de vivre à la française vous fait rêver ? Vous croyez que le romantisme est une particularité française que l’on ne trouverait qu’à Paris ? Et si cette atmosphère et cet état d’esprit vous faisaient découvrir Shenyang sous un œil nouveau ?
您是否憧憬法式生活艺术?您认为浪漫主义是法国特有的吗?只能在巴黎才能寻到它的踪迹?用这种新氛围和视角去重新探索沈阳会是什么样?
Le vendredi 18 juin 2021, avec le soutien du bureau des affaires étrangères du Liaoning, le Consulat général de France à Shenyang vous propose de re-découvrir Shenyang comme vous le feriez dans le Paris de vos rêves !
2021年6月18日星期五,在辽宁省政府外办的大力支持下,法国驻沈阳总领事馆诚邀您重温沈阳,就如您向往中的的巴黎!
[憧憬]Un voyage historique, culturel et gustatif vous attend : quatre lieux iconiques, quatre atmosphères, le tout avec de nombreux mets français. M. Julien MOULIERES, chef de la Résidence de France à Pékin, apportera son soutien aux équipes du Conrad afin de vous faire découvrir des saveurs authentiquement françaises.
一场历史、文化和美食之旅正等着您:4 个地标建筑、4 种氛围以及众多美食。法国驻华大使馆官邸主厨Julien MOULIERES 先生将全力支持康莱德团队,为您的味蕾增添更多惊喜。
⚠️Attention, cet événement est exceptionnel et les places sont limitées. Réservez dès maintenant en appelant l’hôtel Conrad au 024 – 8386 8888.
请注意,本次活动有偿提供,名额有限。立即致电康莱德酒店咨询预订,电话 024 - 8386 8888。
Cet événement est à but non lucratif. Le prix du billet couvre uniquement une partie des frais de bouche. 本次活动属非营利性活动,收费部分仅针对活动中提供的酒店餐饮服务。
[来]N’oubliez pas, la couleur de ralliement pour cet événement inédit est le rouge !
不要忘了,本次活动的集结号是红色!
@法国驻沈阳总领事馆 @沈阳康莱德酒店 @张氏帅府博物馆 @沈阳故宫博物馆 @爱果士ANDROS @CASTEL葡萄酒 @滴滴出行 @铁塔爱乐薇@苏豪路易士嘉玛机构 @LaCremerie法酪小屋 @乐凡希LeMaitreCharcutier @RougieChina露杰中国 @沈阳师范大学 @SINODIS西诺迪斯 @Valrhona法芙娜 @四方庄园VignoblesDesQuatreVent
从发行听到现在刚好一天整,又重新re了一遍之前的砖,这次感觉有自身作为rapper的成分,还有就是新的尝试和突破,但是感觉还挺上手的。削弱了键盘的编排核心感,弦乐的比重有增加,以往专辑惯例必备一首的钢琴曲这次也换成了弦乐拨弦乐为主角。我一直非常喜欢她的编排里的器乐感,在她现在的环境算是非常难得
✋热门推荐