泰国人通常依照自己星期几出生而选择佩戴或供奉不同姿势的佛像 ,泰语里叫做พระประจำวัน
Tàiguó rén tōngcháng yīzhào zìjǐ xīngqījǐ chūshēng ér xuănzé pèidài huò gōngfèng bù tóng zhīshì de fóxiàng, Tàiyŭ li jiàozuò พระประจำวัน
ไท่กั๋ว เยริน ทงฉาง อีเจ้า จื้อจี่ วิงชีจี่ ชูเซิง เอ๋อร์ เสวี่ยนเจ๋อ เพ่ยไต้ ฮั่ว กงเฟิ่ง ปู้ ถง จือซื่อ ตอ โฝเซี่ยง, ไท่ หวี่ หลิ เจี้ยวจั้ว “พระประจำวัน”
คนไทยมักจะสวมใส่หรือบูชาพระในปางต่างๆตามวันเกิดของตัวเอง ซึ่งในภาษาไทยเรียกว่า พระประจำวัน
--
生日守护佛(泰国星期佛)
shēngrì shŏuhù fó (Tàiguó xīngqī fó)
เซิงยรื่อ โส่วหู้ โฝ (ไท่กั๋ว ซิงชี โฝ)
พระประจำวันเกิด
--
献眼立佛像
xiàn yăn lì fóxiàng
เสี้ยน เหยี่ยน ลี่ โฝเซี่ยง
ปางถวายเนตร
*พระประจำ วันอาทิตย์星期日(xīngqī rì/ซิงชี ยรื่อ)
--
平定佛祖
píng dìng fó zŭ
ผิงติ้ง โฝ จู่
ปางห้ามญาติ หรือ ห้ามสมุทร
พระประจำ วันจันทร์ 星期一(xīngqīyī/ซิงชีอี)
--
卧佛像
wò fó xiàng
ว่อ โฝ เซี่ยง
ปางไสยาสน์
*พระประจำ วันอังคาร 星期二(xīngqī’èr/ซิงชีเอ้อร์)
--
双手抱钵像
shuāng shŏu bào bō xiàng
ซวง โส่ว เป้า โป เซี่ยง
ปางอุ้มบาตร
พระประจำ วันพุธ (กลางวัน) 星期三白天(xīngqīsān bái tiān/ซิงชีซัน ไป๋เทียน)
--
万兽朝拜像
wàn shòu cháo bài xiàng
วั่น โส้ว เฉา ไป้ เซี่ยง
ปางป่าเลไลยก์
พระประจำ วันพุธ (กลางคืน)星期三夜间(xīngqīsān yè jiān/ซิงชีซัน เยี่ย เจียน)
--
盘腿静坐像
pán tuǐ jìng zuò xiàng
ผัน ถุ่ย จิ้ง จั้ว เซี่ยง
ปางสมาธิ
*พระประจำวัน พฤหัสบดี星期四
--
双手交叉胸前立佛像
shuāng shŏu jiāo chā xiōng qián lì fó xiàng
ซวง โส่ว เจียว ชา ซง เฉียน ลี่ โฝ เซี่ยง
ปางรำพึง
*พระประจำ วันศุกร์星期五(xīngqīwŭ/ซิงชีอู่)
--
巨龙护卫坐佛像
jù lóng hù wèi zuò fóxiàng
จวี้ หลง หู้ เว่ย จั้ว โฝเซี่ยง
ปางนาคปรก
พระประจำ วันเสาร์星期六(xīngqīliù/ซิงชีลิ่ว)
Tàiguó rén tōngcháng yīzhào zìjǐ xīngqījǐ chūshēng ér xuănzé pèidài huò gōngfèng bù tóng zhīshì de fóxiàng, Tàiyŭ li jiàozuò พระประจำวัน
ไท่กั๋ว เยริน ทงฉาง อีเจ้า จื้อจี่ วิงชีจี่ ชูเซิง เอ๋อร์ เสวี่ยนเจ๋อ เพ่ยไต้ ฮั่ว กงเฟิ่ง ปู้ ถง จือซื่อ ตอ โฝเซี่ยง, ไท่ หวี่ หลิ เจี้ยวจั้ว “พระประจำวัน”
คนไทยมักจะสวมใส่หรือบูชาพระในปางต่างๆตามวันเกิดของตัวเอง ซึ่งในภาษาไทยเรียกว่า พระประจำวัน
--
生日守护佛(泰国星期佛)
shēngrì shŏuhù fó (Tàiguó xīngqī fó)
เซิงยรื่อ โส่วหู้ โฝ (ไท่กั๋ว ซิงชี โฝ)
พระประจำวันเกิด
--
献眼立佛像
xiàn yăn lì fóxiàng
เสี้ยน เหยี่ยน ลี่ โฝเซี่ยง
ปางถวายเนตร
*พระประจำ วันอาทิตย์星期日(xīngqī rì/ซิงชี ยรื่อ)
--
平定佛祖
píng dìng fó zŭ
ผิงติ้ง โฝ จู่
ปางห้ามญาติ หรือ ห้ามสมุทร
พระประจำ วันจันทร์ 星期一(xīngqīyī/ซิงชีอี)
--
卧佛像
wò fó xiàng
ว่อ โฝ เซี่ยง
ปางไสยาสน์
*พระประจำ วันอังคาร 星期二(xīngqī’èr/ซิงชีเอ้อร์)
--
双手抱钵像
shuāng shŏu bào bō xiàng
ซวง โส่ว เป้า โป เซี่ยง
ปางอุ้มบาตร
พระประจำ วันพุธ (กลางวัน) 星期三白天(xīngqīsān bái tiān/ซิงชีซัน ไป๋เทียน)
--
万兽朝拜像
wàn shòu cháo bài xiàng
วั่น โส้ว เฉา ไป้ เซี่ยง
ปางป่าเลไลยก์
พระประจำ วันพุธ (กลางคืน)星期三夜间(xīngqīsān yè jiān/ซิงชีซัน เยี่ย เจียน)
--
盘腿静坐像
pán tuǐ jìng zuò xiàng
ผัน ถุ่ย จิ้ง จั้ว เซี่ยง
ปางสมาธิ
*พระประจำวัน พฤหัสบดี星期四
--
双手交叉胸前立佛像
shuāng shŏu jiāo chā xiōng qián lì fó xiàng
ซวง โส่ว เจียว ชา ซง เฉียน ลี่ โฝ เซี่ยง
ปางรำพึง
*พระประจำ วันศุกร์星期五(xīngqīwŭ/ซิงชีอู่)
--
巨龙护卫坐佛像
jù lóng hù wèi zuò fóxiàng
จวี้ หลง หู้ เว่ย จั้ว โฝเซี่ยง
ปางนาคปรก
พระประจำ วันเสาร์星期六(xīngqīliù/ซิงชีลิ่ว)
泰国人通常依照自己星期几出生而选择佩戴或供奉不同姿势的佛像 ,泰语里叫做พระประจำวัน
Tàiguó rén tōngcháng yīzhào zìjǐ xīngqījǐ chūshēng ér xuănzé pèidài huò gōngfèng bù tóng zhīshì de fóxiàng, Tàiyŭ li jiàozuò พระประจำวัน
ไท่กั๋ว เยริน ทงฉาง อีเจ้า จื้อจี่ วิงชีจี่ ชูเซิง เอ๋อร์ เสวี่ยนเจ๋อ เพ่ยไต้ ฮั่ว กงเฟิ่ง ปู้ ถง จือซื่อ ตอ โฝเซี่ยง, ไท่ หวี่ หลิ เจี้ยวจั้ว “พระประจำวัน”
คนไทยมักจะสวมใส่หรือบูชาพระในปางต่างๆตามวันเกิดของตัวเอง ซึ่งในภาษาไทยเรียกว่า พระประจำวัน
--
生日守护佛(泰国星期佛)
shēngrì shŏuhù fó (Tàiguó xīngqī fó)
เซิงยรื่อ โส่วหู้ โฝ (ไท่กั๋ว ซิงชี โฝ)
พระประจำวันเกิด
--
献眼立佛像
xiàn yăn lì fóxiàng
เสี้ยน เหยี่ยน ลี่ โฝเซี่ยง
ปางถวายเนตร
*พระประจำ วันอาทิตย์星期日(xīngqī rì/ซิงชี ยรื่อ)
--
平定佛祖
píng dìng fó zŭ
ผิงติ้ง โฝ จู่
ปางห้ามญาติ หรือ ห้ามสมุทร
พระประจำ วันจันทร์ 星期一(xīngqīyī/ซิงชีอี)
--
卧佛像
wò fó xiàng
ว่อ โฝ เซี่ยง
ปางไสยาสน์
*พระประจำ วันอังคาร 星期二(xīngqī’èr/ซิงชีเอ้อร์)
--
双手抱钵像
shuāng shŏu bào bō xiàng
ซวง โส่ว เป้า โป เซี่ยง
ปางอุ้มบาตร
พระประจำ วันพุธ (กลางวัน) 星期三白天(xīngqīsān bái tiān/ซิงชีซัน ไป๋เทียน)
--
万兽朝拜像
wàn shòu cháo bài xiàng
วั่น โส้ว เฉา ไป้ เซี่ยง
ปางป่าเลไลยก์
พระประจำ วันพุธ (กลางคืน)星期三夜间(xīngqīsān yè jiān/ซิงชีซัน เยี่ย เจียน)
--
盘腿静坐像
pán tuǐ jìng zuò xiàng
ผัน ถุ่ย จิ้ง จั้ว เซี่ยง
ปางสมาธิ
*พระประจำวัน พฤหัสบดี星期四
--
双手交叉胸前立佛像
shuāng shŏu jiāo chā xiōng qián lì fó xiàng
ซวง โส่ว เจียว ชา ซง เฉียน ลี่ โฝ เซี่ยง
ปางรำพึง
*พระประจำ วันศุกร์星期五(xīngqīwŭ/ซิงชีอู่)
--
巨龙护卫坐佛像
jù lóng hù wèi zuò fóxiàng
จวี้ หลง หู้ เว่ย จั้ว โฝเซี่ยง
ปางนาคปรก
พระประจำ วันเสาร์星期六(xīngqīliù/ซิงชีลิ่ว)
Tàiguó rén tōngcháng yīzhào zìjǐ xīngqījǐ chūshēng ér xuănzé pèidài huò gōngfèng bù tóng zhīshì de fóxiàng, Tàiyŭ li jiàozuò พระประจำวัน
ไท่กั๋ว เยริน ทงฉาง อีเจ้า จื้อจี่ วิงชีจี่ ชูเซิง เอ๋อร์ เสวี่ยนเจ๋อ เพ่ยไต้ ฮั่ว กงเฟิ่ง ปู้ ถง จือซื่อ ตอ โฝเซี่ยง, ไท่ หวี่ หลิ เจี้ยวจั้ว “พระประจำวัน”
คนไทยมักจะสวมใส่หรือบูชาพระในปางต่างๆตามวันเกิดของตัวเอง ซึ่งในภาษาไทยเรียกว่า พระประจำวัน
--
生日守护佛(泰国星期佛)
shēngrì shŏuhù fó (Tàiguó xīngqī fó)
เซิงยรื่อ โส่วหู้ โฝ (ไท่กั๋ว ซิงชี โฝ)
พระประจำวันเกิด
--
献眼立佛像
xiàn yăn lì fóxiàng
เสี้ยน เหยี่ยน ลี่ โฝเซี่ยง
ปางถวายเนตร
*พระประจำ วันอาทิตย์星期日(xīngqī rì/ซิงชี ยรื่อ)
--
平定佛祖
píng dìng fó zŭ
ผิงติ้ง โฝ จู่
ปางห้ามญาติ หรือ ห้ามสมุทร
พระประจำ วันจันทร์ 星期一(xīngqīyī/ซิงชีอี)
--
卧佛像
wò fó xiàng
ว่อ โฝ เซี่ยง
ปางไสยาสน์
*พระประจำ วันอังคาร 星期二(xīngqī’èr/ซิงชีเอ้อร์)
--
双手抱钵像
shuāng shŏu bào bō xiàng
ซวง โส่ว เป้า โป เซี่ยง
ปางอุ้มบาตร
พระประจำ วันพุธ (กลางวัน) 星期三白天(xīngqīsān bái tiān/ซิงชีซัน ไป๋เทียน)
--
万兽朝拜像
wàn shòu cháo bài xiàng
วั่น โส้ว เฉา ไป้ เซี่ยง
ปางป่าเลไลยก์
พระประจำ วันพุธ (กลางคืน)星期三夜间(xīngqīsān yè jiān/ซิงชีซัน เยี่ย เจียน)
--
盘腿静坐像
pán tuǐ jìng zuò xiàng
ผัน ถุ่ย จิ้ง จั้ว เซี่ยง
ปางสมาธิ
*พระประจำวัน พฤหัสบดี星期四
--
双手交叉胸前立佛像
shuāng shŏu jiāo chā xiōng qián lì fó xiàng
ซวง โส่ว เจียว ชา ซง เฉียน ลี่ โฝ เซี่ยง
ปางรำพึง
*พระประจำ วันศุกร์星期五(xīngqīwŭ/ซิงชีอู่)
--
巨龙护卫坐佛像
jù lóng hù wèi zuò fóxiàng
จวี้ หลง หู้ เว่ย จั้ว โฝเซี่ยง
ปางนาคปรก
พระประจำ วันเสาร์星期六(xīngqīliù/ซิงชีลิ่ว)
Chốt lại một loạt.spam xàm xí bằng chiếc Gil Lê đập chai lai láng [爱你][爱你][爱你]
Dìm ai dìm chửi ai chửi chứ Gil của em là chỉ có khen cả ngày hoyyyyy
Người dì đâu mà hoàn cmn hảo k có chỗ để chê, chê được mỗi cái Gil có 1 thiếu sót lớn là k có e bên cạnh huhhhuhu
Dìm ai dìm chửi ai chửi chứ Gil của em là chỉ có khen cả ngày hoyyyyy
Người dì đâu mà hoàn cmn hảo k có chỗ để chê, chê được mỗi cái Gil có 1 thiếu sót lớn là k có e bên cạnh huhhhuhu
✋热门推荐