아직도 펼쳐보면 웃음이 나와
现在打开来看也仍然会露出笑容
곱게 접어둔 첫날의 추억 한 장
漂亮地折叠起来的一张 第一天的回忆
어쩌면 너도 기억하고 있을까?
或许你也还记得吗?
풋풋했었던 그대와 나
纯情的你和我
스친 두 손을 잡을까 말까
轻轻擦碰的双手 要牵还是不牵呢
내내 땀이 쏙 배 있던 너의 손
一直沁着汗的 你的手
괜히 궁금해 그때의
不知为何很好奇 那时
니 눈에 비치던
从你眼里映射出的我
나도 참 예뻤을까?
也是那么美丽动人吗?
잊지 마
不要忘记
우리가 우리였던 날의 눈부심과
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람
和在那里面如画一般 并排而行的两人
정말
真的
꿈보다 꿈같잖아
比梦还要似梦一般不是吗
그 시절의 너와 나
那时的我们
걱정 마
不要担心
우릴 잃은 계절이 슬프진 않도록
为了不让我们失去的季节变得悲伤
그대를 조각조각 모아 간직할 거야
把你的模样一片一片地收集起来珍藏
안녕
“再见”
이제는 뒤돌아가
现在转身而去
내일 만날 것처럼
仿佛明天还会见面一般
ooh yeah-
아름다워 여전히
依旧如此美好
나만 담아내던 니 눈빛과
只装着我的 你的目光
처음 좋아해 말하던 그 순간
和第一次说出“我喜欢你”的那个瞬间
그저 일기 속 글씨로
就那样在日记里 用文字记下
바래져 가기엔
然后逐渐褪色
아직은 아깝잖아
对此仍然感到可惜 不是吗
잊지 마
不要忘记
우리가 우리였던 날의 눈부심과
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람
和在那里面如画一般 并排而行的两人
정말
真的
꿈보다 꿈같잖아
比梦还要似梦一般不是吗
그 시절의 너와 나
那时的我们
걱정 마
不要担心
우릴 잃은 계절이 슬프진 않도록
为了不让我们失去的季节变得悲伤
그대를 조각조각 모아 간직할 거야
把你的模样一片一片地收集起来珍藏
안녕
“再见”
이제는 뒤돌아가
现在转身而去
내일 만날 것처럼
仿佛明天还会见面一般
널 향해서 목소릴 건네봐도 (그래도)
就算对你传递我的心声(就算这样)
이제는 많이 늦은 혼잣말일 것 같아
现在也为时已晚 仿佛自言自语一般
그래 괜찮아
没事 没关系
오늘에서 걸음을 한 발짝
在今天 移动一步脚步
옮겨가면 지금의 너와 난
现在的我和你
할 수 없이 추억이 되겠지만
即使只能成为回忆
하나만 알아줘
就只告诉你一个吧
진심이었단 걸
叫做真心的东西
있잖아
那个
어렴풋이 난 알 것 같아
我隐隐约约明白了
그때의 너와 난 참 눈이 부셨다는 걸
那时的我和你 十分耀眼夺目
다신
再也
끌어안을 수 없는 시간인 걸
无法挽回的时间
잊지 마
不要忘记
우리가 우리였던 날의 눈부심과
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람
和在那里面如画一般 并排而行的两人
정말
真的
꿈만 같았잖아
只是像梦一般不是吗
그 시절의 너와 나
那时的我们
울지 마
不要哭泣
난 아주 오래도록 소중히 할 테니
我会长久珍惜这一切
온종일 너만 피고 지던 나의 하루를
对整天只对着你绽放又凋谢的 我的一天
안녕
说再见
이젠 뒤돌아가
现在转身而去
내일 만날 것처럼
仿佛明天还会见面一般
现在打开来看也仍然会露出笑容
곱게 접어둔 첫날의 추억 한 장
漂亮地折叠起来的一张 第一天的回忆
어쩌면 너도 기억하고 있을까?
或许你也还记得吗?
풋풋했었던 그대와 나
纯情的你和我
스친 두 손을 잡을까 말까
轻轻擦碰的双手 要牵还是不牵呢
내내 땀이 쏙 배 있던 너의 손
一直沁着汗的 你的手
괜히 궁금해 그때의
不知为何很好奇 那时
니 눈에 비치던
从你眼里映射出的我
나도 참 예뻤을까?
也是那么美丽动人吗?
잊지 마
不要忘记
우리가 우리였던 날의 눈부심과
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람
和在那里面如画一般 并排而行的两人
정말
真的
꿈보다 꿈같잖아
比梦还要似梦一般不是吗
그 시절의 너와 나
那时的我们
걱정 마
不要担心
우릴 잃은 계절이 슬프진 않도록
为了不让我们失去的季节变得悲伤
그대를 조각조각 모아 간직할 거야
把你的模样一片一片地收集起来珍藏
안녕
“再见”
이제는 뒤돌아가
现在转身而去
내일 만날 것처럼
仿佛明天还会见面一般
ooh yeah-
아름다워 여전히
依旧如此美好
나만 담아내던 니 눈빛과
只装着我的 你的目光
처음 좋아해 말하던 그 순간
和第一次说出“我喜欢你”的那个瞬间
그저 일기 속 글씨로
就那样在日记里 用文字记下
바래져 가기엔
然后逐渐褪色
아직은 아깝잖아
对此仍然感到可惜 不是吗
잊지 마
不要忘记
우리가 우리였던 날의 눈부심과
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람
和在那里面如画一般 并排而行的两人
정말
真的
꿈보다 꿈같잖아
比梦还要似梦一般不是吗
그 시절의 너와 나
那时的我们
걱정 마
不要担心
우릴 잃은 계절이 슬프진 않도록
为了不让我们失去的季节变得悲伤
그대를 조각조각 모아 간직할 거야
把你的模样一片一片地收集起来珍藏
안녕
“再见”
이제는 뒤돌아가
现在转身而去
내일 만날 것처럼
仿佛明天还会见面一般
널 향해서 목소릴 건네봐도 (그래도)
就算对你传递我的心声(就算这样)
이제는 많이 늦은 혼잣말일 것 같아
现在也为时已晚 仿佛自言自语一般
그래 괜찮아
没事 没关系
오늘에서 걸음을 한 발짝
在今天 移动一步脚步
옮겨가면 지금의 너와 난
现在的我和你
할 수 없이 추억이 되겠지만
即使只能成为回忆
하나만 알아줘
就只告诉你一个吧
진심이었단 걸
叫做真心的东西
있잖아
那个
어렴풋이 난 알 것 같아
我隐隐约约明白了
그때의 너와 난 참 눈이 부셨다는 걸
那时的我和你 十分耀眼夺目
다신
再也
끌어안을 수 없는 시간인 걸
无法挽回的时间
잊지 마
不要忘记
우리가 우리였던 날의 눈부심과
我们曾经作为“我们”在一起的日子的耀眼夺目
그 안에 그림처럼 나란했던 두 사람
和在那里面如画一般 并排而行的两人
정말
真的
꿈만 같았잖아
只是像梦一般不是吗
그 시절의 너와 나
那时的我们
울지 마
不要哭泣
난 아주 오래도록 소중히 할 테니
我会长久珍惜这一切
온종일 너만 피고 지던 나의 하루를
对整天只对着你绽放又凋谢的 我的一天
안녕
说再见
이젠 뒤돌아가
现在转身而去
내일 만날 것처럼
仿佛明天还会见面一般
#2021互联网法治大事件#북경 조양 경찰은 장철한의 신고를 수리하였습니다
우리 뒤에는 국가과 당이 있습니다.국가와 당을 믿겠습니다.관련부서에서는 철저히조사하여 국민을 위해 책임지고 처리하여 주세요.
대중들에게 진실을, 程序에 정의를, 인터넷 폭력을 당한자에게, 기본적 인권을 박탈당한 관계인에게 정의를 돌려주십시요.
범죄자들이 응당한 벌을 받을수 있도록 하여 국민들이 더 공정하고 정의로움을 느낄수 있도록 해주십시요. 법은 착한 사람에게 누명을 씌우지 않을뿐더러 나쁜 사람을 용서하지도 않습니다.
정의는 늦을수는 있지만 결코 사라지지 않습니다.
우리 뒤에는 국가과 당이 있습니다.국가와 당을 믿겠습니다.관련부서에서는 철저히조사하여 국민을 위해 책임지고 처리하여 주세요.
대중들에게 진실을, 程序에 정의를, 인터넷 폭력을 당한자에게, 기본적 인권을 박탈당한 관계인에게 정의를 돌려주십시요.
범죄자들이 응당한 벌을 받을수 있도록 하여 국민들이 더 공정하고 정의로움을 느낄수 있도록 해주십시요. 법은 착한 사람에게 누명을 씌우지 않을뿐더러 나쁜 사람을 용서하지도 않습니다.
정의는 늦을수는 있지만 결코 사라지지 않습니다.
刷个微博我做错了啥 又被剧透呜呜
明天再爬起来看大结局 呜呜
顺手写个小作文吧 近段时间追星有感
人长大了就越来越清楚想要的是什么
越是明白有些东西的强求不来的
比如说我看岛的时候一开始喜欢Jay
但是越看越喜欢李義承 (调皮可爱有sense
导致我一直以为我爱他爱到不行
但是从存图 买周边和看报道啥的来看
我还是很喜欢Jay 只是割舍不了李義承
也就是说욕심이 많아 都想拥有 放不下heehee
总是挑他的毛病 比如不适合硬照 适合视频
比如造型师给他的穿搭都很奇怪 甚至发色
后来我发现 Jay 无论他什么样我都喜欢
不管他做什么穿啥样说啥我就是觉得很香
到现在有李義承的部分的东西虽然会看但是比起之前算是快速扫描划过了 而Jay的部分一点点都不想错过 so what?
大概不是我变心了 而是贪心 想拥有2个宝贝
而自己的心意其实一开始就定下来了
只是我还没有意识到 没有认清自己内心而已
总觉得再试试说不定也会更喜欢
现实总是会让我在某一瞬间清醒过来
“强扭的瓜不甜 硬塞的糖要烂牙”
사실 희승이의 굿즈를 쓰거나 볼때마다 뭔가 찝찝한 느낌이 들었는데 그냥 쓰고.. 아니면 제이꺼로 바뀌고…제이 굿즈를 쓸 때는 이런 느낌 전혀 없는데…
이제서야 내 마음을 제대로 알았네. 나는 희승이보다 제이 더 좋더라 (굳이 희승을 좋하하는 이유를 말하라면 그냥 얘가 실력이 너무 좋아. 나는 실력이 뛰어난 사람을 좋아해. 얘는 연예인 체질이야. 무대에서는 빛이 난다. 그리고 열심히 하는 모습이 다 보여서 열심히 사는 모습이 기특해서… 모든 일 다 열심히 해서 그런가봐) 성격이 나랑 좀 비슷한 부분이 많다. 그러나 좋아하면 할수록 내적 친밀감이 떨어지고 가끔은 인간미를 못 느껴..ㅠㅠ
결과는 나는 둘 다 좋은데 종성이가 더 좋다는 얘기지. 물론 엔하이픈 다 좋아하는데 내 최애는 다시 제이로 돌아온거지!!! 어쩌면 처음부터 지금까지 다 제이었는데 잠깐 착각할지도 몰라~
내마음을 제대로 알게 된 걸 내가 해도 어려움을 겪는데 다른 사람이 내 마음을 어떻게 다 알 수 있을까 모르겠다. 역시 사람의 마음이라는 게 참 어렵다!!!
明天再爬起来看大结局 呜呜
顺手写个小作文吧 近段时间追星有感
人长大了就越来越清楚想要的是什么
越是明白有些东西的强求不来的
比如说我看岛的时候一开始喜欢Jay
但是越看越喜欢李義承 (调皮可爱有sense
导致我一直以为我爱他爱到不行
但是从存图 买周边和看报道啥的来看
我还是很喜欢Jay 只是割舍不了李義承
也就是说욕심이 많아 都想拥有 放不下heehee
总是挑他的毛病 比如不适合硬照 适合视频
比如造型师给他的穿搭都很奇怪 甚至发色
后来我发现 Jay 无论他什么样我都喜欢
不管他做什么穿啥样说啥我就是觉得很香
到现在有李義承的部分的东西虽然会看但是比起之前算是快速扫描划过了 而Jay的部分一点点都不想错过 so what?
大概不是我变心了 而是贪心 想拥有2个宝贝
而自己的心意其实一开始就定下来了
只是我还没有意识到 没有认清自己内心而已
总觉得再试试说不定也会更喜欢
现实总是会让我在某一瞬间清醒过来
“强扭的瓜不甜 硬塞的糖要烂牙”
사실 희승이의 굿즈를 쓰거나 볼때마다 뭔가 찝찝한 느낌이 들었는데 그냥 쓰고.. 아니면 제이꺼로 바뀌고…제이 굿즈를 쓸 때는 이런 느낌 전혀 없는데…
이제서야 내 마음을 제대로 알았네. 나는 희승이보다 제이 더 좋더라 (굳이 희승을 좋하하는 이유를 말하라면 그냥 얘가 실력이 너무 좋아. 나는 실력이 뛰어난 사람을 좋아해. 얘는 연예인 체질이야. 무대에서는 빛이 난다. 그리고 열심히 하는 모습이 다 보여서 열심히 사는 모습이 기특해서… 모든 일 다 열심히 해서 그런가봐) 성격이 나랑 좀 비슷한 부분이 많다. 그러나 좋아하면 할수록 내적 친밀감이 떨어지고 가끔은 인간미를 못 느껴..ㅠㅠ
결과는 나는 둘 다 좋은데 종성이가 더 좋다는 얘기지. 물론 엔하이픈 다 좋아하는데 내 최애는 다시 제이로 돌아온거지!!! 어쩌면 처음부터 지금까지 다 제이었는데 잠깐 착각할지도 몰라~
내마음을 제대로 알게 된 걸 내가 해도 어려움을 겪는데 다른 사람이 내 마음을 어떻게 다 알 수 있을까 모르겠다. 역시 사람의 마음이라는 게 참 어렵다!!!
✋热门推荐