外刊词汇精讲—西班牙电费上涨(4)
【10 Ser la gota que colma el vaso】
Explicación en español:
locs. verbs. coloqs. Ser lo que viene a colmar la medida de la paciencia, el sufrimiento, etc.
"ser algo la gota que colma el vaso",亦做 "ser la última gota" 。口语表达,对应汉语意思应为“压死骆驼的最后一根稻草”。
例:
Nos han subido los costes por todos sitios y llevamos año y medio asumiéndolos. Para las peluquerías esto es la gota que colma el vaso.
所有的费用都上涨了,我们一年半以来一直承担着这些开支。对于理发店来说,(电费上涨)就相当于“压死骆驼的最后一根稻草”。
图源网络
#小西做功课#
【10 Ser la gota que colma el vaso】
Explicación en español:
locs. verbs. coloqs. Ser lo que viene a colmar la medida de la paciencia, el sufrimiento, etc.
"ser algo la gota que colma el vaso",亦做 "ser la última gota" 。口语表达,对应汉语意思应为“压死骆驼的最后一根稻草”。
例:
Nos han subido los costes por todos sitios y llevamos año y medio asumiéndolos. Para las peluquerías esto es la gota que colma el vaso.
所有的费用都上涨了,我们一年半以来一直承担着这些开支。对于理发店来说,(电费上涨)就相当于“压死骆驼的最后一根稻草”。
图源网络
#小西做功课#
Frase de hoy:
Hay cosas que no pueden decirse, y es cierto. Pero esto que no puede decirse, es lo que se tiene que escribir.— María Zambrano
有些事情是不能说出口的,确实如此。但是这些不能说出口的事情,正是需要被写出来的。
不妨把诸多的“话到嘴边又咽下”换个方式表达[太开心][月亮]
图源unsplash
#小西道晚安#
Hay cosas que no pueden decirse, y es cierto. Pero esto que no puede decirse, es lo que se tiene que escribir.— María Zambrano
有些事情是不能说出口的,确实如此。但是这些不能说出口的事情,正是需要被写出来的。
不妨把诸多的“话到嘴边又咽下”换个方式表达[太开心][月亮]
图源unsplash
#小西道晚安#
【福祸相依,科技发展助力抗击疫情 | Tecnología al servicio contra la COVID-19: algo bueno detrás de todo lo malo】Desde los primeros momentos de la lucha contra la COVID-19, la aplicación de nuevas tecnologías ha jugado un papel importante. Un ejemplo que a lo mejor es el que nos resulta más cercano, son los robots que se dedican a entregar comida o medicamentos a cada habitación en los hoteles donde se hospedan los viajeros que guardan confinamiento. Esto, según Javier Atencia, quien se ha dedicado por más de 20 años a la divulgación de la ciencia y la tecnología, tiene una parte muy futurista. Más: https://t.cn/A6IYC0UJ
✋热门推荐