M01.12 卍轮王fo顶心陀罗尼卍
namaḥ samanta buddhānāṃ apratihata śasanānāṃ oṃ tathā gatoṣṇīṣa anavalokita mūrdhne cakravarti hūṃ jvala jvala dhaka dhaka dhuna vidhuna trāsaya mālayotsadaya hana hana bhañja bhañja aṃ aṃ aḥ aḥ kaḥ kaḥ pruṃkhini pruṃkhini kuṇḍalini aparājita stradhariṇi hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā
那吗赫 萨吗那它 不打打哈~那~母 阿趴ra 忒哈它 夏萨那~那~母 欧母 它它哈~嘎头 岁内~萨 阿那哇娄ki它 母~锐地嘿尼衣 擦卡ra哇锐忒 乎~母 加哇拉 加哇拉 打哈卡打哈卡 度乎那 位度乎那 它ra~萨呀 吗~拉由它萨打呀 哈那 哈那 巴哈nia加 巴哈nia加 阿母 阿母 阿赫 阿赫 卡赫 卡赫 扑如母ki黑内 扑如母ki黑内 库那打类内 阿趴ra~ji它 萨它ra打哈瑞内 乎~母 乎~母 趴哈特 趴哈特 萨哇~哈~
——房山石经第28册《释教最上乘秘密藏陀罗集》卷一第12咒。
——《房山明咒集》L1.124.8-L1.124.19,L4.10。
——此名轮王心。于曼茶罗中。以坛中先所置香花。加持一百八遍。于坛中献阏伽已。然后拼一切色。皆用心真言加持。应画先白次赤次黄次绿次黑。如是等粉或用珊瑚金摩尼真珠吠琉璃等。应错为末。或用粳朱粉种种染为色和香。如是名色次第。若不得如上色。取赤土黄土绿土等用。护自身护曼茶罗处护弟子。皆用心真言。一切应作诵持明王心真言。应拼曼茶罗。《一字奇特fo顶经》不空奉 诏译
——次结fo顶轮王印。二手内相叉作拳。竖二中指屈上节如剑形。并竖二大指。屈二头指捻二大指头上。即成。次结轮王fo顶心印。准前根本印。屈二盖拄二光上节节上真言曰。《一字顶轮王念诵仪轨》
namaḥ samanta buddhānāṃ apratihata śasanānāṃ oṃ tathā gatoṣṇīṣa anavalokita mūrdhne cakravarti hūṃ jvala jvala dhaka dhaka dhuna vidhuna trāsaya mālayotsadaya hana hana bhañja bhañja aṃ aṃ aḥ aḥ kaḥ kaḥ pruṃkhini pruṃkhini kuṇḍalini aparājita stradhariṇi hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā
那吗赫 萨吗那它 不打打哈~那~母 阿趴ra 忒哈它 夏萨那~那~母 欧母 它它哈~嘎头 岁内~萨 阿那哇娄ki它 母~锐地嘿尼衣 擦卡ra哇锐忒 乎~母 加哇拉 加哇拉 打哈卡打哈卡 度乎那 位度乎那 它ra~萨呀 吗~拉由它萨打呀 哈那 哈那 巴哈nia加 巴哈nia加 阿母 阿母 阿赫 阿赫 卡赫 卡赫 扑如母ki黑内 扑如母ki黑内 库那打类内 阿趴ra~ji它 萨它ra打哈瑞内 乎~母 乎~母 趴哈特 趴哈特 萨哇~哈~
——房山石经第28册《释教最上乘秘密藏陀罗集》卷一第12咒。
——《房山明咒集》L1.124.8-L1.124.19,L4.10。
——此名轮王心。于曼茶罗中。以坛中先所置香花。加持一百八遍。于坛中献阏伽已。然后拼一切色。皆用心真言加持。应画先白次赤次黄次绿次黑。如是等粉或用珊瑚金摩尼真珠吠琉璃等。应错为末。或用粳朱粉种种染为色和香。如是名色次第。若不得如上色。取赤土黄土绿土等用。护自身护曼茶罗处护弟子。皆用心真言。一切应作诵持明王心真言。应拼曼茶罗。《一字奇特fo顶经》不空奉 诏译
——次结fo顶轮王印。二手内相叉作拳。竖二中指屈上节如剑形。并竖二大指。屈二头指捻二大指头上。即成。次结轮王fo顶心印。准前根本印。屈二盖拄二光上节节上真言曰。《一字顶轮王念诵仪轨》
#每日一善[超话]##阳光信用# ♣️#每日一善#
Bright Star《明亮的星》
by John Keats 约翰·济慈
Bright star, would I were steadfast as thou art---
明亮的星,但愿我能如你坚定---
Not in lone splendour hung aloft the night
但并非孤独地在夜空闪烁高悬,
And Watching, with eternal lids apart,
睁着一双永不合拢的眼睛,
Like nature's patient, sleepless Eremite,
犹如苦修的隐士彻夜无眠,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth's human shores,
凝视海水冲洗尘世的崖岸,
Or gazing on the new soft-fallen mask
好似牧师行施净体的沐浴,
Of snow upon the mountains and the moors---
或正俯瞰下界的荒原与群山被遮盖在轻轻飘落的雪罩里---
No-yet still steadfast, still unchangeable,
并非这样---却永远坚定如故,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
枕卧在我美丽的爱人的胸膛,
To feel for ever its soft fall and swell,
永远能感到它的轻轻的起伏,
Awake for ever in a sweet unrest,
永远清醒,在甜蜜的不安中,
Still, still to hear her tender-taken breath,
永远、永远听着她轻柔的呼吸,
And so live ever---or else swoon to death.
永远这样生活---或昏厥而死去。
Bright Star《明亮的星》
by John Keats 约翰·济慈
Bright star, would I were steadfast as thou art---
明亮的星,但愿我能如你坚定---
Not in lone splendour hung aloft the night
但并非孤独地在夜空闪烁高悬,
And Watching, with eternal lids apart,
睁着一双永不合拢的眼睛,
Like nature's patient, sleepless Eremite,
犹如苦修的隐士彻夜无眠,
The moving waters at their priestlike task
Of pure ablution round earth's human shores,
凝视海水冲洗尘世的崖岸,
Or gazing on the new soft-fallen mask
好似牧师行施净体的沐浴,
Of snow upon the mountains and the moors---
或正俯瞰下界的荒原与群山被遮盖在轻轻飘落的雪罩里---
No-yet still steadfast, still unchangeable,
并非这样---却永远坚定如故,
Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
枕卧在我美丽的爱人的胸膛,
To feel for ever its soft fall and swell,
永远能感到它的轻轻的起伏,
Awake for ever in a sweet unrest,
永远清醒,在甜蜜的不安中,
Still, still to hear her tender-taken breath,
永远、永远听着她轻柔的呼吸,
And so live ever---or else swoon to death.
永远这样生活---或昏厥而死去。
【7-Zip被爆零日安全漏洞:可提权执行代码 但用户可简单操作使其失效】文件压缩软件 7-Zip 被爆零日安全漏洞,允许攻击者提权并执行任意代码。目前开发团队并未发布补丁,但普通用户可以通过简单操作来让这个漏洞失效。上周,研究人员 Kağan Çapar 发现并公布了 7-Zip 的一个零日漏洞,该漏洞可以授予权限升级和命令执行。参考来源:https://t.cn/A66g4B6H
✋热门推荐