#科研进展#【中科院大气物理研究所LACS实验室:“720”郑州极端降水过程机理初步分析】https://t.cn/A6fgqB1z
2021年7月17日以来,河南省遭遇极端强降雨,7月20日08时至21日08时(北京时),郑州市内24小时降雨量达到624.1毫米,远超2019年全年的降水量(509.5毫米),郑州此次极端强降雨过程最大降水强度为201.9毫米/小时,已超过1975年的“758特大暴雨”(198.5毫米/小时),这相当于有150个单位的西湖水于一小时内倾倒在郑州大地上,导致城市内涝,灾情严重。此次极端降水事件,是在怎样的天气背景条件下形成的呢?中国科学院云降水物理与强风暴重点实验室对此进行了全面解读。
2021年7月17日以来,河南省遭遇极端强降雨,7月20日08时至21日08时(北京时),郑州市内24小时降雨量达到624.1毫米,远超2019年全年的降水量(509.5毫米),郑州此次极端强降雨过程最大降水强度为201.9毫米/小时,已超过1975年的“758特大暴雨”(198.5毫米/小时),这相当于有150个单位的西湖水于一小时内倾倒在郑州大地上,导致城市内涝,灾情严重。此次极端降水事件,是在怎样的天气背景条件下形成的呢?中国科学院云降水物理与强风暴重点实验室对此进行了全面解读。
【伊朗乌鲁米耶湖变身“红海” 面临干涸危机】当地时间7月6日,伊朗乌鲁米耶湖因干旱面临干涸的危机,湖水变成“血红色”,吸引游客前来打卡。Des photos prises depuis un drone montrent des habitants se baignant et jouant mardi dans le lac d'Ourmia, l'un des plus grands lacs hypersalins du monde, situé dans les montagnes du nord-ouest de l'Iran, alors que se poursuit un programme de réhabilitation de dix ans, notamment pour lutter contre la sécheresse. La gestion non durable de l'eau en réponse à une demande croissante, combinée à un climat extrême, aurait entraîné l'épuisement du lac au cours des deux dernières décennies. Cela a donné lieu à des tempêtes de sel qui polluent les villes et les exploitations agricoles voisines, et a menacé l'écologie et l'habitat de créatures telles que les crevettes, les flamants roses, les cerfs et les moutons sauvages.
米拉湖(Mille Lacs Lake)位于明尼苏达州中部,距离明尼阿波利斯约150公里。米拉湖在法语中有着“千湖”之意,面积约536平方公里,是明尼苏达州内仅次于苏必利尔湖的第二湖。米拉湖周边是苍翠茂繁的森林地带,湖内渔业资源丰富,栖息有多种鱼类,是钓客的圣地,也是World Fishing Metwork提名的“世界最佳冰钓目的地”之一。
#畅游明尼苏达# #不止旅行#
#畅游明尼苏达# #不止旅行#
✋热门推荐