UAP与英国艺术家Idris Khan合作为阿布扎比的阿拉伯联合酋长国(UAE)全新纪念公园的中央建立纪念碑,并以此纪念为了国家的主权、尊严和自由而做出牺牲的阿联酋民族英雄们。
在作品"Wahat Al Karama"(意为"尊严的绿洲")的中央,是一组由31块互相依靠的碑块组成的、长达90米的纪念碑, 象征着士兵、家人和公民们在困境面前的互相支持。碑体由超过850块铸铝板制成, 部分纪念碑经过喷砂处理,并刻有阿联酋埃米尔的诗句与名言。
荣誉纪念馆位于纪念碑的尽头,由Khan和bureau^proberts合作设计。纪念馆的内墙由超过2700块铝板组成,这些超过11吨的铝板从来自于阿联酋武装部队退役的装甲车回收的铝铸造而成。这些铝板上铭刻着在服役期间中牺牲的阿联酋英雄们的名字。
艺术家Idris Khan对当地文化的深入理解,使得他在全球53个艺术家当中脱颖而出。UAP和艺术家Khan紧密合作,从概念设计到制作与安装阶段,最终实现艺术家的创作愿景。纪念碑于2016年11月阿联酋烈士纪念日仪式当天,由阿布扎比王储正式宣布开幕。
#UAP# #公共艺术# #当代艺术#
图片鸣谢:Jonathan Gainer Surface,Roger D'Souza,Ryan Carter / Crown Prince Court,Nev Connell,Rachel See
在作品"Wahat Al Karama"(意为"尊严的绿洲")的中央,是一组由31块互相依靠的碑块组成的、长达90米的纪念碑, 象征着士兵、家人和公民们在困境面前的互相支持。碑体由超过850块铸铝板制成, 部分纪念碑经过喷砂处理,并刻有阿联酋埃米尔的诗句与名言。
荣誉纪念馆位于纪念碑的尽头,由Khan和bureau^proberts合作设计。纪念馆的内墙由超过2700块铝板组成,这些超过11吨的铝板从来自于阿联酋武装部队退役的装甲车回收的铝铸造而成。这些铝板上铭刻着在服役期间中牺牲的阿联酋英雄们的名字。
艺术家Idris Khan对当地文化的深入理解,使得他在全球53个艺术家当中脱颖而出。UAP和艺术家Khan紧密合作,从概念设计到制作与安装阶段,最终实现艺术家的创作愿景。纪念碑于2016年11月阿联酋烈士纪念日仪式当天,由阿布扎比王储正式宣布开幕。
#UAP# #公共艺术# #当代艺术#
图片鸣谢:Jonathan Gainer Surface,Roger D'Souza,Ryan Carter / Crown Prince Court,Nev Connell,Rachel See
【“读懂中国—对话古巴学者 | China desde el exterior II】China, la segunda economía más grande del mundo, es al mismo tiempo, el país en vías de desarrollo más grande del planeta. ¿Cómo es China? Esta no es una pregunta fácil de responder en pocas palabras. En esta edición de Diálogo, tenemos el placer de tener como invitado a un importante sinólogo cubano, quien ha pasado gran parte de su vida vinculado a China. Además de haber estudiado en este país en los años 60, tuvo experiencias muy enriquecedoras al trabajar en China como periodista y diplomático. Estamos hablando del señor José Luis Robaina, investigador del Centro de Investigaciones de Política Internacional (CIPI) de La Habana. Vamos a conocer su relación e historias con China y sus comentarios sobre el desarrollo del país. #Diálogo# Más: https://t.cn/A6aahILr
【大使的羌乡日记—“最具震撼力的访问之一” | El diario del embajador en su visita al pueblo qiang II】El 6 de julio, el embajador argentino en China, Sabino Vaca Narvaja, visitó el epicentro del terremoto del 12 de mayo del 2008 golpeó el distrito autónomo qiang de Beichuan, provincia de Sichuan. Vio con sus propios ojos el trauma que el sismo causó en el viejo distrito y escuchó muchas historias sobre los fallecidos. Tras visitar el Museo del Terremoto, aseguró que "ese museo vivo que está en las ruinas también es muy interesante, porque nosotros siempre decimos que hay que tener una memoria viva y estas anécdotas son muy sentidas". Después de la visita, escribió sobre sus sentimientos sobre la ciudad. #我们的田野# #北川# #遇见北川# Más: https://t.cn/A6aaZ3dX
✋热门推荐