#桐谷美玲[超话]# ginger_magazine
いつも素敵なあの人の“センス”のナカミを徹底解剖。
圧倒的にハンサムスタイル派という美玲さん。なかでもジャケット&パンツのセットアップは、着るだけで自分らしく決まる、制服みたいな存在だそう。
ノースリーブジャケット¥73,700、パンツ¥59,400/ともにサトルササキ(ガリャルダガランテ 表参道店) 中に着たキャミソール¥20,900/イビピーオ(アダム エ ロペ)
#fashion #instafashion #GINGER #GINGERmagazine #ジンジャー
いつも素敵なあの人の“センス”のナカミを徹底解剖。
圧倒的にハンサムスタイル派という美玲さん。なかでもジャケット&パンツのセットアップは、着るだけで自分らしく決まる、制服みたいな存在だそう。
ノースリーブジャケット¥73,700、パンツ¥59,400/ともにサトルササキ(ガリャルダガランテ 表参道店) 中に着たキャミソール¥20,900/イビピーオ(アダム エ ロペ)
#fashion #instafashion #GINGER #GINGERmagazine #ジンジャー
#福原遥[超话]# 将主演2022年下半年NHK晨间剧「舞いあがれ!」的日本人气演员、歌手福原遥的首张专辑『ハルカカナタヘ』发行纪念活动将于7月24日(日)在大阪府・ヨドバシカメラマルチメディア梅田举行。
该专辑由6月8日发行,收录了《博人传:火影忍者新时代》片尾主题曲『未完成な光たち』,《辉夜大小姐想让我告白~天才们的恋爱头脑战~》片尾主题曲『風に吹かれて』,以及由人气唱作人みゆはん制作的『スキップサイダー』等共计14首曲目。
#福原遥##日本音乐##音乐推荐#
该专辑由6月8日发行,收录了《博人传:火影忍者新时代》片尾主题曲『未完成な光たち』,《辉夜大小姐想让我告白~天才们的恋爱头脑战~》片尾主题曲『風に吹かれて』,以及由人气唱作人みゆはん制作的『スキップサイダー』等共计14首曲目。
#福原遥##日本音乐##音乐推荐#
#一天一页#[16:044]「ゲンスルーは『ハメ組』で 呪文(スペル)カードを大量に集めていた 時間を かければ 今の条件を満たすのはそう難しくない」
台译“甘舒过去以破关集团的名义,大量收集咒语卡片。只要花点时间,要克服目前的条件,亦非难事。”
港译“元斯鲁杀害了‘羽目组’,所以该已集齐了大量的咒语咭。花点时间,要达到刚才所说的条件,其实不难。”
大陆版“甘舒以前打着破关集团的名号,大量收集咒语卡片。只要花点儿时间,要克服目前的条件亦非难事。”
【ハメ組】并不是该组织的正式名称,而是奇犽给他们起的外号。其中【ハメ】一词应该是来自【はめられた】(受骗上当)一词,意思是整个组的人都上了甘舒的套。所以最贴合原意的翻译应该是“上当组”或者“冤大头组”之类的吧。
【『ハメ組』で】字面直译就是“通过”或者“利用”【ハメ組】。
台译“甘舒过去以破关集团的名义,大量收集咒语卡片。只要花点时间,要克服目前的条件,亦非难事。”
港译“元斯鲁杀害了‘羽目组’,所以该已集齐了大量的咒语咭。花点时间,要达到刚才所说的条件,其实不难。”
大陆版“甘舒以前打着破关集团的名号,大量收集咒语卡片。只要花点儿时间,要克服目前的条件亦非难事。”
【ハメ組】并不是该组织的正式名称,而是奇犽给他们起的外号。其中【ハメ】一词应该是来自【はめられた】(受骗上当)一词,意思是整个组的人都上了甘舒的套。所以最贴合原意的翻译应该是“上当组”或者“冤大头组”之类的吧。
【『ハメ組』で】字面直译就是“通过”或者“利用”【ハメ組】。
✋热门推荐