noodles,I‘m slipped.
My beloved is whie and ruddy,
我的爱人是如此英俊,
His skin is as the most fine gold,
他的皮肤像黄金,
his cheeks are as a bed of spices,
他的双颊像香草台,
Even thogh he hasn't washed since last summer.
虽然他已经好几个月没洗过脸。
His eyes are as the eyes of doves,
他的眼如鸽子般明亮,
His body is as bright ivory,
他的身躯如同雕刻的象牙,
His legs are as pillars of marble,
他的双腿像大理石柱般坚实,
So dirty they stand by themselves.
虽然包裹它们的裤子脏得要死。
He is all together loveable.
总而言之他是那样可爱。
My beloved is whie and ruddy,
我的爱人是如此英俊,
His skin is as the most fine gold,
他的皮肤像黄金,
his cheeks are as a bed of spices,
他的双颊像香草台,
Even thogh he hasn't washed since last summer.
虽然他已经好几个月没洗过脸。
His eyes are as the eyes of doves,
他的眼如鸽子般明亮,
His body is as bright ivory,
他的身躯如同雕刻的象牙,
His legs are as pillars of marble,
他的双腿像大理石柱般坚实,
So dirty they stand by themselves.
虽然包裹它们的裤子脏得要死。
He is all together loveable.
总而言之他是那样可爱。
我要的,是实实在在的爱。 Pillow'd upon my fair love's ripening breast,
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever — or else swoon to death.
——Bright star, Poet, John Keats
枕卧在我美丽的爱人的胸膛,
永远能感到它的轻轻的起伏,
永远清醒,在甜蜜的不安中;
永远倾听她温柔地呼吸不止,
就这样永远活下去——或者昏醉而死。
——济慈《璀璨星辰》
(摘自友邻优课单向历) https://t.cn/A6tJAb8w
To feel for ever its soft fall and swell,
Awake for ever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever — or else swoon to death.
——Bright star, Poet, John Keats
枕卧在我美丽的爱人的胸膛,
永远能感到它的轻轻的起伏,
永远清醒,在甜蜜的不安中;
永远倾听她温柔地呼吸不止,
就这样永远活下去——或者昏醉而死。
——济慈《璀璨星辰》
(摘自友邻优课单向历) https://t.cn/A6tJAb8w
01、“谈恋爱挺麻烦的,以后就麻烦你了。”
''It's tough to fall in love. You'll have to do it later. ''
02、“我对你没有偏袒的意思,是正儿八经的偏心。”
''I don't mean to take sides with you. I mean seriously. ''
03、“现在,我们不用再说再见,只需道句晚安。”
''Now, we don't have to say goodbye, we just have to say good night. ''
04、“我在人生的小路上来回蹦哒,不小心栽进你的欢喜里的坎里一蹶不振。”
''I bounce up and down the path of life and stumble into your joys. ''
05“你是我最初也是最后爱的人,不过现在你是我的爱人。”
''You were my first and last love, but now you are my lover. ''
06、“最近天气冷了,我需要躲进你怀里才能暖和自己。”
''It's been cold lately, and I need to get into your arms to warm myself. ''
07、“我的话语,一半毫无意义;但我说出来,是为了让另一半能够抵达你。”
''Half my words mean nothing, but I say them so that the other half can reach you. ''
08、“因为你,我想变成一个更好的人,不想成为你的负担,因此发奋,只是想证明,我足与你相配。”
''because of you, I want to become a better person, do not want to be a burden to you, so strive, just want to prove, I am enough with you. ''
09、“现在我会牵着你的手,带你去看你最爱的星星”
''Now I'll take your hand and show you your favorite star. '' https://t.cn/R4GPmpD
''It's tough to fall in love. You'll have to do it later. ''
02、“我对你没有偏袒的意思,是正儿八经的偏心。”
''I don't mean to take sides with you. I mean seriously. ''
03、“现在,我们不用再说再见,只需道句晚安。”
''Now, we don't have to say goodbye, we just have to say good night. ''
04、“我在人生的小路上来回蹦哒,不小心栽进你的欢喜里的坎里一蹶不振。”
''I bounce up and down the path of life and stumble into your joys. ''
05“你是我最初也是最后爱的人,不过现在你是我的爱人。”
''You were my first and last love, but now you are my lover. ''
06、“最近天气冷了,我需要躲进你怀里才能暖和自己。”
''It's been cold lately, and I need to get into your arms to warm myself. ''
07、“我的话语,一半毫无意义;但我说出来,是为了让另一半能够抵达你。”
''Half my words mean nothing, but I say them so that the other half can reach you. ''
08、“因为你,我想变成一个更好的人,不想成为你的负担,因此发奋,只是想证明,我足与你相配。”
''because of you, I want to become a better person, do not want to be a burden to you, so strive, just want to prove, I am enough with you. ''
09、“现在我会牵着你的手,带你去看你最爱的星星”
''Now I'll take your hand and show you your favorite star. '' https://t.cn/R4GPmpD
✋热门推荐